@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
17
17
"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
18
18
19
19
#: ../../library/code.rst:2
20
- #, fuzzy
21
20
msgid ":mod:`!code` --- Interpreter base classes"
22
- msgstr ":mod:`code` --- 인터프리터 베이스 클래스"
21
+ msgstr ":mod:`! code` --- 인터프리터 베이스 클래스"
23
22
24
23
#: ../../library/code.rst:7
25
24
msgid "**Source code:** :source:`Lib/code.py`"
@@ -36,7 +35,6 @@ msgstr ""
36
35
"프롬프트를 제공하는 응용 프로그램을 만드는 데 사용할 수 있는 두 개의 클래스와 편리 함수들이 포함되어 있습니다."
37
36
38
37
#: ../../library/code.rst:18
39
- #, fuzzy
40
38
msgid ""
41
39
"This class deals with parsing and interpreter state (the user's "
42
40
"namespace); it does not deal with input buffering or prompting or input "
@@ -47,12 +45,11 @@ msgid ""
47
45
"``None``."
48
46
msgstr ""
49
47
"이 클래스는 구문 분석과 인터프리터 상태(사용자의 이름 공간)를 처리합니다; 입력 버퍼링이나 프롬프트 또는 입력 파일 이름 지정을 "
50
- "처리하지 않습니다 (파일명은 항상 명시적으로 전달됩니다). 선택적 *locals* 인자는 코드가 실행될 딕셔너리를 지정합니다; "
51
- "기본값은 키 ``'__name__'``\\ 이 ``'__console__'``\\ 로 설정되고 키 ``'__doc__'`` \\ 이 "
52
- "``None``\\ 으로 설정된 새로 만들어진 딕셔너리입니다."
48
+ "처리하지 않습니다 (파일명은 항상 명시적으로 전달됩니다). 선택적 *locals* 인자는 코드가 실행될 이름 공간으로 사용될 매핑을 "
49
+ " 지정합니다; 기본값은 키 ``'__name__'``\\ 이 ``'__console__'``\\ 로 설정되고 키 "
50
+ "``'__doc__'`` \\ 이 `` None``\\ 으로 설정된 새로 만들어진 딕셔너리입니다."
53
51
54
52
#: ../../library/code.rst:28
55
- #, fuzzy
56
53
msgid ""
57
54
"Closely emulate the behavior of the interactive Python interpreter. This "
58
55
"class builds on :class:`InteractiveInterpreter` and adds prompting using "
@@ -61,15 +58,15 @@ msgid ""
61
58
"raise :exc:`SystemExit`, but instead return to the calling code."
62
59
msgstr ""
63
60
"대화형 파이썬 인터프리터의 동작을 가깝게 흉내 냅니다. 이 클래스는 :class:`InteractiveInterpreter`\\ 를 "
64
- "기반으로 하며 친숙한 ``sys.ps1``\\ 과 ``sys.ps2``\\ 를 사용하는 프롬프트와 입력 버퍼링을 추가합니다."
61
+ "기반으로 하며 친숙한 ``sys.ps1``\\ 과 ``sys.ps2``\\ 를 사용하는 프롬프트와 입력 버퍼링을 추가합니다. "
62
+ "*local_exit*\\ 가 참이면, 콘솔에서의 ``exit()``\\ 와 ``quit()``\\ 는 "
63
+ ":exc:`SystemExit`\\ 를 발생시키지 않고, 대신 호출 코드로 돌아갑니다."
65
64
66
65
#: ../../library/code.rst:34 ../../library/code.rst:52
67
- #, fuzzy
68
66
msgid "Added *local_exit* parameter."
69
- msgstr "*exitmsg * 매개 변수가 추가되었습니다."
67
+ msgstr "*local_exit * 매개 변수가 추가되었습니다."
70
68
71
69
#: ../../library/code.rst:39
72
- #, fuzzy
73
70
msgid ""
74
71
"Convenience function to run a read-eval-print loop. This creates a new "
75
72
"instance of :class:`InteractiveConsole` and sets *readfunc* to be used as"
@@ -85,9 +82,10 @@ msgstr ""
85
82
"REPL(read-eval-print loop)를 실행하는 편리 함수. 이것은 "
86
83
":class:`InteractiveConsole`\\ 의 새 인스턴스를 만들고, 제공된다면 *readfunc*\\ 가 "
87
84
":meth:`InteractiveConsole.raw_input` 메서드로 사용되도록 설정합니다. *local*\\ 이 제공되면 "
88
- "인터프리터 루프의 기본 이름 공간으로 사용하기 위해 :class:`InteractiveConsole` 생성자로 전달됩니다. 그런 "
89
- "다음 인스턴스의 :meth:`interact` 메서드를 실행하는데, 제공된다면 *banner*\\ 와 *exitmsg*\\ 를 각각 "
90
- "배너와 종료 메시지로 사용하도록 전달합니다. 콘솔 객체는 사용 후에 폐기됩니다."
85
+ "인터프리터 루프의 기본 이름 공간으로 사용하기 위해 :class:`InteractiveConsole` 생성자로 전달됩니다. "
86
+ "*local_exit*\\ 가 제공되면 :class:`InteractiveConsole` 생성자로 전달됩니다. 그런 다음 인스턴스의 "
87
+ ":meth:`~InteractiveConsole.interact` 메서드를 실행하는데, 제공된다면 *banner*\\ 와 "
88
+ "*exitmsg*\\ 를 각각 배너와 종료 메시지로 사용하도록 전달합니다. 콘솔 객체는 사용 후에 폐기됩니다."
91
89
92
90
#: ../../library/code.rst:49
93
91
msgid "Added *exitmsg* parameter."
@@ -282,7 +280,6 @@ msgid "Print an exit message when exiting."
282
280
msgstr "종료할 때 종료 메시지를 인쇄합니다."
283
281
284
282
#: ../../library/code.rst:171
285
- #, fuzzy
286
283
msgid ""
287
284
"Push a line of source text to the interpreter. The line should not have a"
288
285
" trailing newline; it may have internal newlines. The line is appended "
@@ -296,10 +293,10 @@ msgid ""
296
293
":meth:`!runsource`)."
297
294
msgstr ""
298
295
"소스 텍스트 줄을 인터프리터로 밀어 넣습니다. line에는 후행 줄 바꿈이 없어야 합니다; 내부 줄 바꿈은 있을 수 있습니다. 줄은"
299
- " 버퍼에 추가되고 인터프리터의 :meth:`runsource` 메서드가 이어붙인 버퍼의 내용을 소스로 하여 호출됩니다. 이것이 "
300
- "명령이 실행되었거나 유효하지 않았다고 알리면 버퍼는 재설정됩니다; 그렇지 않고 명령이 불완전하다면, 버퍼는 줄을 추가한 상태로 "
301
- "유지됩니다. 반환 값은 추가 입력이 필요하면 ``True``\\ 이고, 어떤 식으로든 줄이 처리되었으면 ``False`` \\ 입니다 "
302
- "(:meth:`runsource`\\ 와 같습니다)."
296
+ " 버퍼에 추가되고 인터프리터의 :meth:`~InteractiveInterpreter. runsource` 메서드가 이어붙인 버퍼의 "
297
+ "내용을 소스로 하여 호출됩니다. 이것이 명령이 실행되었거나 유효하지 않았다고 알리면 버퍼는 재설정됩니다; 그렇지 않고 명령이 "
298
+ "불완전하다면, 버퍼는 줄을 추가한 상태로 유지됩니다. 반환 값은 추가 입력이 필요하면 ``True``\\ 이고, 어떤 식으로든 줄이 "
299
+ "처리되었으면 ``False`` \\ 입니다 (:meth:`! runsource`\\ 와 같습니다)."
303
300
304
301
#: ../../library/code.rst:183
305
302
msgid "Remove any unhandled source text from the input buffer."
0 commit comments