Skip to content

Commit e940fd5

Browse files
committed
#969 - remove fuzzy flags
1 parent db1be57 commit e940fd5

File tree

1 file changed

+16
-19
lines changed

1 file changed

+16
-19
lines changed

‎library/code.po

+16-19
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
1717
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
1818

1919
#: ../../library/code.rst:2
20-
#, fuzzy
2120
msgid ":mod:`!code` --- Interpreter base classes"
22-
msgstr ":mod:`code` --- 인터프리터 베이스 클래스"
21+
msgstr ":mod:`!code` --- 인터프리터 베이스 클래스"
2322

2423
#: ../../library/code.rst:7
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/code.py`"
@@ -36,7 +35,6 @@ msgstr ""
3635
"프롬프트를 제공하는 응용 프로그램을 만드는 데 사용할 수 있는 두 개의 클래스와 편리 함수들이 포함되어 있습니다."
3736

3837
#: ../../library/code.rst:18
39-
#, fuzzy
4038
msgid ""
4139
"This class deals with parsing and interpreter state (the user's "
4240
"namespace); it does not deal with input buffering or prompting or input "
@@ -47,12 +45,11 @@ msgid ""
4745
"``None``."
4846
msgstr ""
4947
"이 클래스는 구문 분석과 인터프리터 상태(사용자의 이름 공간)를 처리합니다; 입력 버퍼링이나 프롬프트 또는 입력 파일 이름 지정을 "
50-
"처리하지 않습니다 (파일명은 항상 명시적으로 전달됩니다). 선택적 *locals* 인자는 코드가 실행될 딕셔너리를 지정합니다; "
51-
"기본값은 키 ``'__name__'``\\이 ``'__console__'``\\로 설정되고 키 ``'__doc__'``\\ "
52-
"``None``\\으로 설정된 새로 만들어진 딕셔너리입니다."
48+
"처리하지 않습니다 (파일명은 항상 명시적으로 전달됩니다). 선택적 *locals* 인자는 코드가 실행될 이름 공간으로 사용될 매핑을"
49+
" 지정합니다; 기본값은 키 ``'__name__'``\\이 ``'__console__'``\\로 설정되고 키 "
50+
"``'__doc__'``\\이 ``None``\\으로 설정된 새로 만들어진 딕셔너리입니다."
5351

5452
#: ../../library/code.rst:28
55-
#, fuzzy
5653
msgid ""
5754
"Closely emulate the behavior of the interactive Python interpreter. This "
5855
"class builds on :class:`InteractiveInterpreter` and adds prompting using "
@@ -61,15 +58,15 @@ msgid ""
6158
"raise :exc:`SystemExit`, but instead return to the calling code."
6259
msgstr ""
6360
"대화형 파이썬 인터프리터의 동작을 가깝게 흉내 냅니다. 이 클래스는 :class:`InteractiveInterpreter`\\를 "
64-
"기반으로 하며 친숙한 ``sys.ps1``\\과 ``sys.ps2``\\를 사용하는 프롬프트와 입력 버퍼링을 추가합니다."
61+
"기반으로 하며 친숙한 ``sys.ps1``\\과 ``sys.ps2``\\를 사용하는 프롬프트와 입력 버퍼링을 추가합니다. "
62+
"*local_exit*\\가 참이면, 콘솔에서의 ``exit()``\\와 ``quit()``\\는 "
63+
":exc:`SystemExit`\\를 발생시키지 않고, 대신 호출 코드로 돌아갑니다."
6564

6665
#: ../../library/code.rst:34 ../../library/code.rst:52
67-
#, fuzzy
6866
msgid "Added *local_exit* parameter."
69-
msgstr "*exitmsg* 매개 변수가 추가되었습니다."
67+
msgstr "*local_exit* 매개 변수가 추가되었습니다."
7068

7169
#: ../../library/code.rst:39
72-
#, fuzzy
7370
msgid ""
7471
"Convenience function to run a read-eval-print loop. This creates a new "
7572
"instance of :class:`InteractiveConsole` and sets *readfunc* to be used as"
@@ -85,9 +82,10 @@ msgstr ""
8582
"REPL(read-eval-print loop)를 실행하는 편리 함수. 이것은 "
8683
":class:`InteractiveConsole`\\의 새 인스턴스를 만들고, 제공된다면 *readfunc*\\가 "
8784
":meth:`InteractiveConsole.raw_input` 메서드로 사용되도록 설정합니다. *local*\\이 제공되면 "
88-
"인터프리터 루프의 기본 이름 공간으로 사용하기 위해 :class:`InteractiveConsole` 생성자로 전달됩니다. 그런 "
89-
"다음 인스턴스의 :meth:`interact` 메서드를 실행하는데, 제공된다면 *banner*\\와 *exitmsg*\\를 각각 "
90-
"배너와 종료 메시지로 사용하도록 전달합니다. 콘솔 객체는 사용 후에 폐기됩니다."
85+
"인터프리터 루프의 기본 이름 공간으로 사용하기 위해 :class:`InteractiveConsole` 생성자로 전달됩니다. "
86+
"*local_exit*\\가 제공되면 :class:`InteractiveConsole` 생성자로 전달됩니다. 그런 다음 인스턴스의 "
87+
":meth:`~InteractiveConsole.interact` 메서드를 실행하는데, 제공된다면 *banner*\\와 "
88+
"*exitmsg*\\를 각각 배너와 종료 메시지로 사용하도록 전달합니다. 콘솔 객체는 사용 후에 폐기됩니다."
9189

9290
#: ../../library/code.rst:49
9391
msgid "Added *exitmsg* parameter."
@@ -282,7 +280,6 @@ msgid "Print an exit message when exiting."
282280
msgstr "종료할 때 종료 메시지를 인쇄합니다."
283281

284282
#: ../../library/code.rst:171
285-
#, fuzzy
286283
msgid ""
287284
"Push a line of source text to the interpreter. The line should not have a"
288285
" trailing newline; it may have internal newlines. The line is appended "
@@ -296,10 +293,10 @@ msgid ""
296293
":meth:`!runsource`)."
297294
msgstr ""
298295
"소스 텍스트 줄을 인터프리터로 밀어 넣습니다. line에는 후행 줄 바꿈이 없어야 합니다; 내부 줄 바꿈은 있을 수 있습니다. 줄은"
299-
" 버퍼에 추가되고 인터프리터의 :meth:`runsource` 메서드가 이어붙인 버퍼의 내용을 소스로 하여 호출됩니다. 이것이 "
300-
"명령이 실행되었거나 유효하지 않았다고 알리면 버퍼는 재설정됩니다; 그렇지 않고 명령이 불완전하다면, 버퍼는 줄을 추가한 상태로 "
301-
"유지됩니다. 반환 값은 추가 입력이 필요하면 ``True``\\이고, 어떤 식으로든 줄이 처리되었으면 ``False``\\입니다 "
302-
"(:meth:`runsource`\\와 같습니다)."
296+
" 버퍼에 추가되고 인터프리터의 :meth:`~InteractiveInterpreter.runsource` 메서드가 이어붙인 버퍼의 "
297+
"내용을 소스로 하여 호출됩니다. 이것이 명령이 실행되었거나 유효하지 않았다고 알리면 버퍼는 재설정됩니다; 그렇지 않고 명령이 "
298+
"불완전하다면, 버퍼는 줄을 추가한 상태로 유지됩니다. 반환 값은 추가 입력이 필요하면 ``True``\\이고, 어떤 식으로든 줄이 "
299+
"처리되었으면 ``False``\\입니다 (:meth:`!runsource`\\와 같습니다)."
303300

304301
#: ../../library/code.rst:183
305302
msgid "Remove any unhandled source text from the input buffer."

0 commit comments

Comments
 (0)