Skip to main content

Timeline for answer to Translating cooking terms between US / UK / AU / CA / NZ by Charlotte Farley

Current License: CC BY-SA 3.0

Post Revisions

13 events
when toggle format what by license comment
Feb 19 at 9:43 comment added Kate Bunting @MatthewRead - Red cabbage leaves have red veins, not white. Radicchio is sometimes used in winter salads.
Mar 9, 2017 at 17:30 history edited CommunityBot
replaced http://i.stack.imgur.com/ with https://i.stack.imgur.com/
Sep 26, 2016 at 22:14 history edited Joe CC BY-SA 3.0
gave credit to the 'further edit', fixed a couple typos, and mentioned the US civil war connection to chicory.
Sep 26, 2016 at 20:03 history edited Megha CC BY-SA 3.0
added root chicory, a coffee substitute
May 10, 2014 at 2:39 comment added Niall The above would normally be named in the UK as "chicory", "Frisee" and "Radicchio" respectively. Although "Endive" would sometimes be used to refer to any of them, especially the first two.
May 6, 2014 at 13:56 comment added Matthew Read 3 looks like red cabbage (CA).
Aug 28, 2012 at 1:27 history edited Cascabel CC BY-SA 3.0
deleted 474 characters in body
Mar 18, 2012 at 19:53 history edited Mien CC BY-SA 3.0
added 324 characters in body
Jul 14, 2011 at 8:21 comment added jwenting in the netherlands 1) is called "witlof" (white leaf) or "Brussels lof". It's eaten either raw in salad, cooked, or sautee'd (sometimes baked over with cheese). 2) in the Netherlands is eaten almost universally cooked, rarely raw (though sometimes mashed raw into cooked potatoes) 3) is used in salads to provide accents in both taste and colour/texture
Jun 2, 2011 at 18:24 comment added Chris Cudmore In Canada, I've always heard 1) as "Belgian Endive" and 2) as Endive.
Apr 11, 2011 at 23:06 history edited rumtscho CC BY-SA 3.0
Added pictures of different "endive" plants. ; added 61 characters in body
S Apr 11, 2011 at 22:12 history answered Charlotte Farley CC BY-SA 3.0
S Apr 11, 2011 at 22:12 history made wiki Post Made Community Wiki