From Wiktionary, the free dictionary
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
English
Proverb
haste makes waste
- Being too hasty leads to wasteful mistakes.
Synonyms
Translations
being too hasty leads to wasteful mistakes
- Arabic: فِي الْعَجَلَة اَلنَّدَامَة (fī l-ʕajala n-nadāma), العجلة من الشيطان
- Libyan Arabic: استعجل تبطى وتاكل خبطة
- Azerbaijani: tələsən təndirə düşər
- Bulgarian: бързата работа - срам за майстора (bǎrzata rabota - sram za majstora), бързата кучка слепи ги ражда (bǎrzata kučka slepi gi ražda) (vulgar)
- Chinese:
- Mandarin: 欲速則不達 / 欲速则不达 (zh) (yù sù zé bù dá)
- Czech: práce kvapná málo platná (cs), práce kvapná, málo platná (cs)
- Danish: hastværk er lastværk (da)
- Dutch: haastige spoed is zelden goed (nl)
- Finnish: ei ole hoppu hyväksi, eikä kiire kunniaksi
- French: hâte rend déchets
- Galician: as présas nunca son boas
- Georgian: მოჩქარეს მოუგვიანდესო (močkares mougviandeso)
- German: Eile mit Weile
- Hindi: जल्दी काम शैतान का (jaldī kām śaitān kā)
- Hungarian: lassan járj, tovább érsz (hu), hamar munka ritkán jó
- Icelandic: flas er ekki til fagnaðar
- Italian: la gatta frettolosa fece i gattini ciechi
- Japanese: 急がば回れ (ja), 果報は寝て待て, 急いては事を仕損じる
- Macedonian: брза кучка слепи кучиња раѓа (brza kučka slepi kučinja raǵa)
- Mongolian: яарвал даарна ядарвал өлсөнө (jaarval daarna jadarval ölsönö)
- Norwegian:
- Bokmål: hastverk er lastverk
- Nynorsk: hastverk er lastverk
- Persian: عجله کار شیطان است ('ajale kâr-e šeytân ast)
- Polish: co nagle, to po diable (pl), gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy (pl)
- Portuguese: a pressa é a inimiga da perfeição
- Romanian: graba strică treaba
- Russian: поспеши́шь — люде́й насмеши́шь (pospešíšʹ — ljudéj nasmešíšʹ)
- Spanish: las prisas no son buenas consejeras
- Swahili: haraka haraka haina baraka
- Swedish: skynda långsamt
- Turkish: acele işe şeytan karışır
- Vilamovian: ny moh nist cy byhend, do der daj at ny śent
|
See also
References
- Gregory Y. Titelman, Random House Dictionary of Popular Proverbs and Sayings, 1996, →ISBN, p. 128.