Skip to main content

You are not logged in. Your edit will be placed in a queue until it is peer reviewed.

We welcome edits that make the post easier to understand and more valuable for readers. Because community members review edits, please try to make the post substantially better than how you found it, for example, by fixing grammar or adding additional resources and hyperlinks.

Required fields*

5
  • The problem is that I want to keep it multilingual as I mentioned and UDHR is translated already in many languages. That's why I find it attractive. Maybe I should go the Google way and pick some paragraphs that are bigger. That way I can create a lipsum-like block text that flows across pages and fits in multiple layouts and I can have a sample "document" which may not fit custom layouts, but it will be a good sample for seeing how a more realistic document may look. Commented yesterday
  • @niru Surely the samples don't need to mean the same thing in different languages. The whole point of samples is that they are somewhat generic anyway. The meaning is irrelevant. I think you may be overthinking this a bit. Commented yesterday
  • Hmm, I agree :-) I will just pick up random paragraphs then. That's an easier approach. Commented yesterday
  • @niru, also found this useful site: globalipsum.com/free-placeholder-text-generator/… - it generates placeholder/filler text for different languages. Might be useful. Commented yesterday
  • 1
    Great! Thanks for sharing. Commented yesterday