Timeline for Why does the Septuagint us ph for the name Philistines?
Current License: CC BY-SA 4.0
9 events
| when toggle format | what | by | license | comment | |
|---|---|---|---|---|---|
| May 6, 2024 at 19:48 | answer | added | Jason_♦ | timeline score: 2 | |
| Apr 17, 2024 at 15:06 | comment | added | trespda | To follow up, this does not seem to be an intentional choice. According to this there was a tendency but no rule for these transliterations. According to a more detailed attempt, it followed Greek conventions as they changed, and can be used to date or provenance Septuagint texts. The letter φ went from representing an aspirated, /pʰ/, to a fricative, /f/. The former consonant seems close enough to] the expected /p/. | |
| Apr 14, 2024 at 21:45 | review | Close votes | |||
| May 12, 2024 at 3:05 | |||||
| Apr 14, 2024 at 21:25 | comment | added | Dottard | I suggest you look at the well-known effect of Grimm's law where, as time progresses /p/ morphs into /f/ among other effects. See en.wikipedia.org/wiki/Grimm%27s_law | |
| Apr 14, 2024 at 13:46 | comment | added | Ray Butterworth | If you don't get an answer here, wait a while and then ask the question on Latin Language Stack Exchange, which despite its name also answers questions about Greek. | |
| Apr 14, 2024 at 13:03 | comment | added | agarza | Welcome to Biblical Hermeneutics! and thank you for your contribution. When you get a chance, please take the tour to understand how the site works and how it is different than others. I also recommend going through the Help Center's sections on both asking and answering questions. | |
| Apr 14, 2024 at 13:03 | history | edited | agarza | CC BY-SA 4.0 |
fixed grammar, link(s) for accessibility
|
| S Apr 14, 2024 at 12:06 | review | First questions | |||
| Apr 14, 2024 at 13:03 | |||||
| S Apr 14, 2024 at 12:06 | history | asked | trespda | CC BY-SA 4.0 |