Skip to main content
Minor copy-edit, mainly to title
Source Link
Oddthinking
  • 146.9k
  • 49
  • 576
  • 668

Curing common cold with Does warm green onion aroundcure the neck (Japanese remedy)common cold?

In Japan it is sometimes said that to cure common cold a remedy for the common cold is to wear a warm green onion (Allii Fistulosi), around the neck. This practice is not as popular as before, but still many other articles about the topic can be found on the Internet.

風邪 長ネギ 首

AnyIs there any study proving how effectiveshowing this is an effective cure?


The theory is for instance reported in a guide by mainstream media company OKwave:
http://okguide.okwave.jp/guides/29495

「ねぎを首に巻くと風邪が治る」は本当だった!
ネギには硫化アリルという成���が含まれており、抗菌・殺菌作用があるんだそうです。 首に巻くと、硫化アリルが口や鼻から吸収されて、鼻やのどを殺菌してくれるのだそうです。

Translation:

"Green onion cures common cold": The old saying is actually true!
It is said that in green onion there is an allyl sulphuration component, which has an antibacterial/antimicrobial and bactericidal/germicidal action, and by wrapping it around the neck, the allyl sulphuration is absorbed via the mouth and nose, which sterilizes the nose and throat.

Another article focuses on simply alleviating the symptoms of common cold: http://www.houstonspresidentialsummit.com/cold/minkan01.php

ネギを首に巻くということから、喉に直接何らかの物質が入り込んで効果を発揮すると思いがちだが、実際には喉に巻き付けたネギから匂い成分が効率的に吸引できる場所というわけです。ネギの匂い成分には、消炎や殺菌効果と、神経を落ち着かせて睡眠へ誘導するする働きがあります。

Translation:

Most people think that wrapping a green onion around the neck means that substance gets into the threat by contact, but in fact the most efficient way the substance enters the body is by gas from the wrapped green onion. The scent of the green onion has components that act as anti-inflammatory and sterilizer, allowing nerves to relax allowing better sleep.

Curing common cold with warm green onion around the neck (Japanese remedy)

In Japan it is sometimes said that to cure common cold a remedy is to wear a warm green onion (Allii Fistulosi), around the neck. This practice is not as popular as before, but still many other articles about the topic can be found on the Internet.

風邪 長ネギ 首

Any study proving how effective this is?


The theory is for instance reported in a guide by mainstream media company OKwave:
http://okguide.okwave.jp/guides/29495

「ねぎを首に巻くと風邪が治る」は本当だった!
ネギには硫化アリルという成分が含まれており、抗菌・殺菌作用があるんだそうです。 首に巻くと、硫化アリルが口や鼻から吸収されて、鼻やのどを殺菌してくれるのだそうです。

Translation:

"Green onion cures common cold": The old saying is actually true!
It is said that in green onion there is an allyl sulphuration component, which has an antibacterial/antimicrobial and bactericidal/germicidal action, and by wrapping it around the neck, the allyl sulphuration is absorbed via the mouth and nose, which sterilizes the nose and throat.

Another article focuses on simply alleviating the symptoms of common cold: http://www.houstonspresidentialsummit.com/cold/minkan01.php

ネギを首に巻くということから、喉に直接何らかの物質が入り込んで効果を発揮すると思いがちだが、実際には喉に巻き付けたネギから匂い成分が効率的に吸引できる場所というわけです。ネギの匂い成分には、消炎や殺菌効果と、神経を落ち着かせて睡眠へ誘導するする働きがあります。

Translation:

Most people think that wrapping a green onion around the neck means that substance gets into the threat by contact, but in fact the most efficient way the substance enters the body is by gas from the wrapped green onion. The scent of the green onion has components that act as anti-inflammatory and sterilizer, allowing nerves to relax allowing better sleep.

Does warm green onion cure the common cold?

In Japan it is sometimes said a remedy for the common cold is to wear a warm green onion (Allii Fistulosi) around the neck. This practice is not as popular as before, but still many other articles about the topic can be found on the Internet.

風邪 長ネギ 首

Is there any study showing this is an effective cure?


The theory is for instance reported in a guide by mainstream media company OKwave:
http://okguide.okwave.jp/guides/29495

「ねぎを首に巻くと風邪が治る」は本当だった!
ネギには硫化アリルという成分が含まれており、抗菌・殺菌作用があるんだそうです。 首に巻くと、硫化アリルが口や鼻から吸収されて、鼻やのどを殺菌してくれるのだそうです。

Translation:

"Green onion cures common cold": The old saying is actually true!
It is said that in green onion there is an allyl sulphuration component, which has an antibacterial/antimicrobial and bactericidal/germicidal action, and by wrapping it around the neck, the allyl sulphuration is absorbed via the mouth and nose, which sterilizes the nose and throat.

Another article focuses on simply alleviating the symptoms of common cold: http://www.houstonspresidentialsummit.com/cold/minkan01.php

ネギを首に巻くということから、喉に直接何らかの物質が入り込んで効果を発揮すると思いがちだが、実際には喉に巻き付けたネギから匂い成分が効率的に吸引できる場所というわけです。ネギの匂い成分には、消炎や殺菌効果と、神経を落ち着かせて睡眠へ誘導するする働きがあります。

Translation:

Most people think that wrapping a green onion around the neck means that substance gets into the threat by contact, but in fact the most efficient way the substance enters the body is by gas from the wrapped green onion. The scent of the green onion has components that act as anti-inflammatory and sterilizer, allowing nerves to relax allowing better sleep.

Post Reopened by Online User, Oddthinking
added 41 characters in body
Source Link
nic
  • 1.5k
  • 2
  • 14
  • 23

In Japan it is sometimes said that to cure common cold a remedy is to wear a warm green onion (Allii Fistulosi), around the neck, as explained for instance in this article (Google translation). This practice is not as popular as before, but still many other articles about the topic can be found on the Internet.

風邪 長ネギ 首

Any study proving how effective this is?


The theory is for instance reported in a guide by mainstream media company OKwave:
http://okguide.okwave.jp/guides/29495

「ねぎを首に巻くと風邪が治る」は本当だった!
ネギには硫化アリルという成分が含まれており、抗菌・殺菌作用があるんだそうです。 首に巻くと、硫化アリルが口や鼻から吸収されて、鼻やのどを殺菌してくれるのだそうです。

Translation:

"Green onion cures common cold": The old saying is actually true!
It is said that in green onion there is an allyl sulphuration component, which has an antibacterial/antimicrobial and bactericidal/germicidal action, and by wrapping it around the neck, the allyl sulphuration is absorbed via the mouth and nose, which sterilizes the nose and throat.

Another article focuses on simply alleviating the symptoms of common cold: http://www.houstonspresidentialsummit.com/cold/minkan01.php

ネギを首に巻くということから、喉に直接何らかの物質が入り込んで効果を発揮すると思いがちだが、実際には喉に巻き付けたネギから匂い成分が効率的に吸引できる場所というわけです。ネギの匂い成分には、消炎や殺菌効果と、神経を落ち着かせて睡眠へ誘導するする働きがあります。

Translation:

Most people think that wrapping a green onion around the neck means that substance gets into the threat by contact, but in fact the most efficient way the substance enters the body is by gas from the wrapped green onion. The scent of the green onion has components that act as anti-inflammatory and sterilizer, allowing nerves to relax allowing better sleep.

In Japan it is sometimes said that to cure common cold a remedy is to wear a warm green onion (Allii Fistulosi), around the neck, as explained for instance in this article (Google translation). This practice is not as popular as before, but still many other articles about the topic can be found on the Internet.

風邪 長ネギ 首

Any study proving how effective this is?


The theory is for instance reported in a guide by mainstream media company OKwave:

「ねぎを首に巻くと風邪が治る」は本当だった!
ネギには硫化アリルという成分が含まれており、抗菌・殺菌作用があるんだそうです。 首に巻くと、硫化アリルが口や鼻から吸収されて、鼻やのどを殺菌してくれるのだそうです。

Translation:

"Green onion cures common cold": The old saying is actually true!
It is said that in green onion there is an allyl sulphuration component, which has an antibacterial/antimicrobial and bactericidal/germicidal action, and by wrapping it around the neck, the allyl sulphuration is absorbed via the mouth and nose, which sterilizes the nose and throat.

Another article focuses on simply alleviating the symptoms of common cold: http://www.houstonspresidentialsummit.com/cold/minkan01.php

ネギを首に巻くということから、喉に直接何らかの物質が入り込んで効果を発揮すると思いがちだが、実際には喉に巻き付けたネギから匂い成分が効率的に吸引できる場所というわけです。ネギの匂い成分には、消炎や殺菌効果と、神経を落ち着かせて睡眠へ誘導するす���働きがあります。

Translation:

Most people think that wrapping a green onion around the neck means that substance gets into the threat by contact, but in fact the most efficient way the substance enters the body is by gas from the wrapped green onion. The scent of the green onion has components that act as anti-inflammatory and sterilizer, allowing nerves to relax allowing better sleep.

In Japan it is sometimes said that to cure common cold a remedy is to wear a warm green onion (Allii Fistulosi), around the neck. This practice is not as popular as before, but still many other articles about the topic can be found on the Internet.

風邪 長ネギ 首

Any study proving how effective this is?


The theory is for instance reported in a guide by mainstream media company OKwave:
http://okguide.okwave.jp/guides/29495

「ねぎを首に巻くと風邪が治る」は本当だった!
ネギには硫化アリルという成分が含まれており、抗菌・殺菌作用があるんだそうです。 首に巻くと、硫化アリルが口や鼻から吸収されて、鼻やのどを殺菌してくれるのだそうです。

Translation:

"Green onion cures common cold": The old saying is actually true!
It is said that in green onion there is an allyl sulphuration component, which has an antibacterial/antimicrobial and bactericidal/germicidal action, and by wrapping it around the neck, the allyl sulphuration is absorbed via the mouth and nose, which sterilizes the nose and throat.

Another article focuses on simply alleviating the symptoms of common cold: http://www.houstonspresidentialsummit.com/cold/minkan01.php

ネギを首に巻くということから、喉に直接何らかの物質が入り込んで効果を発揮すると思いがちだが、実際には喉に巻き付けたネギから匂い成分が効率的に吸引できる場所というわけです。ネギの匂い成分には、消炎や殺菌効果と、神経を落ち着かせて睡眠へ誘導するする働きがあります。

Translation:

Most people think that wrapping a green onion around the neck means that substance gets into the threat by contact, but in fact the most efficient way the substance enters the body is by gas from the wrapped green onion. The scent of the green onion has components that act as anti-inflammatory and sterilizer, allowing nerves to relax allowing better sleep.

added 1127 characters in body
Source Link
nic
  • 1.5k
  • 2
  • 14
  • 23

In Japan it is sometimes said that to cure common cold a remedy is to wear a warm green onion (Allii Fistulosi), around the neck, as explained for instance in this article (Google translation). This practice is not as popular as before, but still many other articles about the topic can be found on the Internet.

風邪 長ネギ 首

Any study proving how effective this is?


The theory is for instance reported in a guide by mainstream media company OKwave:

「ねぎを首に巻くと風邪が治る」は本当だった!
ネギには硫化アリルという成分が含まれており、抗菌・殺菌作用があるんだそうです。 首に巻くと、硫化アリルが口や鼻から吸収されて、鼻やのどを殺菌してくれるのだそうです。

Translation:

"Green onion cures common cold": The old saying is actually true!
It is said that in green onion there is an allyl sulphuration component, which has an antibacterial/antimicrobial and bactericidal/germicidal action, and by wrapping it around the neck, the allyl sulphuration is absorbed via the mouth and nose, which sterilizes the nose and throat.

Another article focuses on simply alleviating the symptoms of common cold: http://www.houstonspresidentialsummit.com/cold/minkan01.php

ネギを首に巻くということから、喉に直接何らかの物質が入り込んで効果を発揮すると思いがちだが、実際には喉に巻き付けたネギから匂い成分が効率的に吸引できる場所というわけです。ネギの匂い成分には、消炎や殺菌効果と、神経を落ち着かせて睡眠へ誘導するする働きがあります。

Translation:

Most people think that wrapping a green onion around the neck means that substance gets into the threat by contact, but in fact the most efficient way the substance enters the body is by gas from the wrapped green onion. The scent of the green onion has components that act as anti-inflammatory and sterilizer, allowing nerves to relax allowing better sleep.

In Japan it is sometimes said that to cure common cold a remedy is to wear a warm green onion (Allii Fistulosi), around the neck, as explained for instance in this article (Google translation). This practice is not as popular as before, but still many other articles about the topic can be found on the Internet.

風邪 長ネギ 首

Any study proving how effective this is?

In Japan it is sometimes said that to cure common cold a remedy is to wear a warm green onion (Allii Fistulosi), around the neck, as explained for instance in this article (Google translation). This practice is not as popular as before, but still many other articles about the topic can be found on the Internet.

風邪 長ネギ 首

Any study proving how effective this is?


The theory is for instance reported in a guide by mainstream media company OKwave:

「ねぎを首に巻くと風邪が治る」は本当だった!
ネギには硫化アリルという成分が含まれており、抗菌・殺菌作用があるんだそうです。 首に巻くと、硫化アリルが口や鼻から吸収されて、鼻やのどを殺菌してくれるのだそうです。

Translation:

"Green onion cures common cold": The old saying is actually true!
It is said that in green onion there is an allyl sulphuration component, which has an antibacterial/antimicrobial and bactericidal/germicidal action, and by wrapping it around the neck, the allyl sulphuration is absorbed via the mouth and nose, which sterilizes the nose and throat.

Another article focuses on simply alleviating the symptoms of common cold: http://www.houstonspresidentialsummit.com/cold/minkan01.php

ネギを首に巻くということから、喉に直接何らかの物質が入り込んで効果を発揮すると思いがちだが、実際には喉に巻き付けたネギから匂い成分が効率的に吸引できる場所というわけです。ネギの匂い成分には、消炎や殺菌効果と、神経を落ち着かせて睡眠へ誘導するする働きがあります。

Translation:

Most people think that wrapping a green onion around the neck means that substance gets into the threat by contact, but in fact the most efficient way the substance enters the body is by gas from the wrapped green onion. The scent of the green onion has components that act as anti-inflammatory and sterilizer, allowing nerves to relax allowing better sleep.

Post Closed as "Not suitable for this site" by Sklivvz
added 8 characters in body
Source Link
Online User
  • 30.5k
  • 14
  • 133
  • 136
Loading
added 61 characters in body
Source Link
nic
  • 1.5k
  • 2
  • 14
  • 23
Loading
edited title
Link
nic
  • 1.5k
  • 2
  • 14
  • 23
Loading
Tweeted twitter.com/#!/StackSkeptic/status/188274232592044032
Added latain name of the scallion in question.
Source Link
Loading
Source Link
nic
  • 1.5k
  • 2
  • 14
  • 23
Loading