- https://spanish.stackexchange.com/questions/18012/por-qu%c3%a9-decimos-apropiar-sin-r-y-no-apropriar-si-viene-del-lat%c3%adn-appropr/18015?r=SearchResults&s=3|3.0202#18015 (aparente001: I have always been confused about apropriado and apropiado.)
dejar caer letras para darle más suavidad al idioma
Etymologically, why do "ser" and "estar" exist?
(Charlie: I am particularly proud of my answer to this question, although it's just a personal favourite of mine.)Etimología de "tiovivo"
¿Cuál es el origen de la expresión “dar para el pelo”?
(Charlie: These two questions got their answers from the Spain National Library, and I think the two stories are quite amusing, specially the second one.)This is translation-golf! The translation with the least number of characters wins!
(walen) La pregunta de Meta en la que Charlie propuso hacer un juego llamado "Translation-Golf". Una iniciativa que consiguió atraer y enganchar a varios usuarios, un juego que ha echado por tierra el mito de que los textos siempre quedan más largos en español, que nos ha enseñado a retorcer y moldear el idioma hasta límites insospechados... ¡Gracias!Traducción en español para “muscle cars”
(walen) La pregunta en la que "conocí" al tal Carlos Alejo, un tío que hablaba de manera amable y respetuosa, que razonaba sus comentarios, que sin decirlo me hacía respaldar los míos con fuentes, y que no tenía problema en "liberar" sus respuestas haciéndolas CW si creía que con eso la respuesta sería mejor (y de paso aprendí lo que era una respuesta CW).¿Existen palabras esdrújulas o llanas que acaben en “on”?
(blonfu) Creo que ya me había cruzado con Charlie en el sitio en alguna pregunta o comentario pero esta fue mi primera pregunta y me descubrió dos cosas interesantes: Una que el DLE tenía un desplegable en su buscador para filtrar según ciertos criterios, un desplegable, por cierto, muy poco evidente, no lo había visto nunca antes y hacía mucho que usaba el DLE. La otra fue una palabra bastante rara: Bustrofedon, su sonoridad y su significado son curiosos pero es que además tiene todas las variantes de acentuación, puede ser aguda, llana o esdrújula.
Siempre se aprende algo con sus respuestas y muchas veces también con sus preguntas, es un crack.Etimología de “papis”
(Diego) Recuerdo haber visto esta pregunta y pensar "Ahí está el tío, a punto de ser padre por tercera vez y no deja de participar en el stack :-D" Bromas aparte, sirva esta pregunta para destacar la gran cantidad de tiempo y esfuerzo (y cariño) que Charlie ha dedicado a este Stack.Plurales-volados
(mdewey) Otro ejemplo de Charlie pensando deen nosotros dely en el sitio cuando está en la carretera.¿Es la etimología de “salario” realmente relativa a la sal con que se pagaba a los soldados romanos?
(fedorqui) Ejemplo paradigmático de Charlie arremangándose y tirando de todo el arsenal que ha ido construyendo con el tiempo: pregunta en otros sitios de la red Stack Exchange, consulta diccionarios de otros idiomas, razona sobre posibles hipótesis... uno se imagina a Charlie salivando mientras va abriendo pestañas del navegador con posibles ideas y creo que es una imagen muy bonita : )