Skip to main content
added 8 characters in body
Source Link
Charlie
  • 78.1k
  • 10
  • 21

dejar caer letras para darle más suavidad al idioma

  • Etymologically, why do "ser" and "estar" exist?
    (Charlie: I am particularly proud of my answer to this question, although it's just a personal favourite of mine.)

  • Etimología de "tiovivo"
    ¿Cuál es el origen de la expresión “dar para el pelo”?
    (Charlie: These two questions got their answers from the Spain National Library, and I think the two stories are quite amusing, specially the second one.)

  • This is translation-golf! The translation with the least number of characters wins!
    (walen) La pregunta de Meta en la que Charlie propuso hacer un juego llamado "Translation-Golf". Una iniciativa que consiguió atraer y enganchar a varios usuarios, un juego que ha echado por tierra el mito de que los textos siempre quedan más largos en español, que nos ha enseñado a retorcer y moldear el idioma hasta límites insospechados... ¡Gracias!

  • Traducción en español para “muscle cars”
    (walen) La pregunta en la que "conocí" al tal Carlos Alejo, un tío que hablaba de manera amable y respetuosa, que razonaba sus comentarios, que sin decirlo me hacía respaldar los míos con fuentes, y que no tenía problema en "liberar" sus respuestas haciéndolas CW si creía que con eso la respuesta sería mejor (y de paso aprendí lo que era una respuesta CW).

  • ¿Existen palabras esdrújulas o llanas que acaben en “on”?
    (blonfu) Creo que ya me había cruzado con Charlie en el sitio en alguna pregunta o comentario pero esta fue mi primera pregunta y me descubrió dos cosas interesantes: Una que el DLE tenía un desplegable en su buscador para filtrar según ciertos criterios, un desplegable, por cierto, muy poco evidente, no lo había visto nunca antes y hacía mucho que usaba el DLE. La otra fue una palabra bastante rara: Bustrofedon, su sonoridad y su significado son curiosos pero es que además tiene todas las variantes de acentuación, puede ser aguda, llana o esdrújula.
    Siempre se aprende algo con sus respuestas y muchas veces también con sus preguntas, es un crack.

  • Etimología de “papis”
    (Diego) Recuerdo haber visto esta pregunta y pensar "Ahí está el tío, a punto de ser padre por tercera vez y no deja de participar en el stack :-D" Bromas aparte, sirva esta pregunta para destacar la gran cantidad de tiempo y esfuerzo (y cariño) que Charlie ha dedicado a este Stack.

  • Plurales-volados
    (mdewey) Otro ejemplo de Charlie pensando deen nosotros dely en el sitio cuando está en la carretera.

  • ¿Es la etimología de “salario” realmente relativa a la sal con que se pagaba a los soldados romanos?
    (fedorqui) Ejemplo paradigmático de Charlie arremangándose y tirando de todo el arsenal que ha ido construyendo con el tiempo: pregunta en otros sitios de la red Stack Exchange, consulta diccionarios de otros idiomas, razona sobre posibles hipótesis... uno se imagina a Charlie salivando mientras va abriendo pestañas del navegador con posibles ideas y creo que es una imagen muy bonita : )

dejar caer letras para darle más suavidad al idioma

  • Etymologically, why do "ser" and "estar" exist?
    (Charlie: I am particularly proud of my answer to this question, although it's just a personal favourite of mine.)

  • Etimología de "tiovivo"
    ¿Cuál es el origen de la expresión “dar para el pelo”?
    (Charlie: These two questions got their answers from the Spain National Library, and I think the two stories are quite amusing, specially the second one.)

  • This is translation-golf! The translation with the least number of characters wins!
    (walen) La pregunta de Meta en la que Charlie propuso hacer un juego llamado "Translation-Golf". Una iniciativa que consiguió atraer y enganchar a varios usuarios, un juego que ha echado por tierra el mito de que los textos siempre quedan más largos en español, que nos ha enseñado a retorcer y moldear el idioma hasta límites insospechados... ¡Gracias!

  • Traducción en español para “muscle cars”
    (walen) La pregunta en la que "conocí" al tal Carlos Alejo, un tío que hablaba de manera amable y respetuosa, que razonaba sus comentarios, que sin decirlo me hacía respaldar los míos con fuentes, y que no tenía problema en "liberar" sus respuestas haciéndolas CW si creía que con eso la respuesta sería mejor (y de paso aprendí lo que era una respuesta CW).

  • ¿Existen palabras esdrújulas o llanas que acaben en “on”?
    (blonfu) Creo que ya me había cruzado con Charlie en el sitio en alguna pregunta o comentario pero esta fue mi primera pregunta y me descubrió dos cosas interesantes: Una que el DLE tenía un desplegable en su buscador para filtrar según ciertos criterios, un desplegable, por cierto, muy poco evidente, no lo había visto nunca antes y hacía mucho que usaba el DLE. La otra fue una palabra bastante rara: Bustrofedon, su sonoridad y su significado son curiosos pero es que además tiene todas las variantes de acentuación, puede ser aguda, llana o esdrújula.
    Siempre se aprende algo con sus respuestas y muchas veces también con sus preguntas, es un crack.

  • Etimología de “papis”
    (Diego) Recuerdo haber visto esta pregunta y pensar "Ahí está el tío, a punto de ser padre por tercera vez y no deja de participar en el stack :-D" Bromas aparte, sirva esta pregunta para destacar la gran cantidad de tiempo y esfuerzo (y cariño) que Charlie ha dedicado a este Stack.

  • Plurales-volados
    (mdewey) Otro ejemplo de Charlie pensando de nosotros del sitio cuando está en carretera

  • ¿Es la etimología de “salario” realmente relativa a la sal con que se pagaba a los soldados romanos?
    (fedorqui) Ejemplo paradigmático de Charlie arremangándose y tirando de todo el arsenal que ha ido construyendo con el tiempo: pregunta en otros sitios de la red Stack Exchange, consulta diccionarios de otros idiomas, razona sobre posibles hipótesis... uno se imagina a Charlie salivando mientras va abriendo pestañas del navegador con posibles ideas y creo que es una imagen muy bonita : )

dejar caer letras para darle más suavidad al idioma

  • Etymologically, why do "ser" and "estar" exist?
    (Charlie: I am particularly proud of my answer to this question, although it's just a personal favourite of mine.)

  • Etimología de "tiovivo"
    ¿Cuál es el origen de la expresión “dar para el pelo”?
    (Charlie: These two questions got their answers from the Spain National Library, and I think the two stories are quite amusing, specially the second one.)

  • This is translation-golf! The translation with the least number of characters wins!
    (walen) La pregunta de Meta en la que Charlie propuso hacer un juego llamado "Translation-Golf". Una iniciativa que consiguió atraer y enganchar a varios usuarios, un juego que ha echado por tierra el mito de que los textos siempre quedan más largos en español, que nos ha enseñado a retorcer y moldear el idioma hasta límites insospechados... ¡Gracias!

  • Traducción en español para “muscle cars”
    (walen) La pregunta en la que "conocí" al tal Carlos Alejo, un tío que hablaba de manera amable y respetuosa, que razonaba sus comentarios, que sin decirlo me hacía respaldar los míos con fuentes, y que no tenía problema en "liberar" sus respuestas haciéndolas CW si creía que con eso la respuesta sería mejor (y de paso aprendí lo que era una respuesta CW).

  • ¿Existen palabras esdrújulas o llanas que acaben en “on”?
    (blonfu) Creo que ya me había cruzado con Charlie en el sitio en alguna pregunta o comentario pero esta fue mi primera pregunta y me descubrió dos cosas interesantes: Una que el DLE tenía un desplegable en su buscador para filtrar según ciertos criterios, un desplegable, por cierto, muy poco evidente, no lo había visto nunca antes y hacía mucho que usaba el DLE. La otra fue una palabra bastante rara: Bustrofedon, su sonoridad y su significado son curiosos pero es que además tiene todas las variantes de acentuación, puede ser aguda, llana o esdrújula.
    Siempre se aprende algo con sus respuestas y muchas veces también con sus preguntas, es un crack.

  • Etimología de “papis”
    (Diego) Recuerdo haber visto esta pregunta y pensar "Ahí está el tío, a punto de ser padre por tercera vez y no deja de participar en el stack :-D" Bromas aparte, sirva esta pregunta para destacar la gran cantidad de tiempo y esfuerzo (y cariño) que Charlie ha dedicado a este Stack.

  • Plurales-volados
    (mdewey) Otro ejemplo de Charlie pensando en nosotros y en el sitio cuando está en la carretera.

  • ¿Es la etimología de “salario” realmente relativa a la sal con que se pagaba a los soldados romanos?
    (fedorqui) Ejemplo paradigmático de Charlie arremangándose y tirando de todo el arsenal que ha ido construyendo con el tiempo: pregunta en otros sitios de la red Stack Exchange, consulta diccionarios de otros idiomas, razona sobre posibles hipótesis... uno se imagina a Charlie salivando mientras va abriendo pestañas del navegador con posibles ideas y creo que es una imagen muy bonita : )

It's no longer a stub!
Source Link
aparente001
  • 10.7k
  • 12
  • 15

This is a stub where I hope everyone will post their answers (including the famous man himself).

dejar caer letras para darle más suavidad al idioma

  • Etymologically, why do "ser" and "estar" exist?
    (Charlie: I am particularly proud of my answer to this question, although it's just a personal favourite of mine.)

  • Etimología de "tiovivo"
    ¿Cuál es el origen de la expresión “dar para el pelo”?
    (Charlie: These two questions got their answers from the Spain National Library, and I think the two stories are quite amusing, specially the second one.)

  • This is translation-golf! The translation with the least number of characters wins!
    (walen) La pregunta de Meta en la que Charlie propuso hacer un juego llamado "Translation-Golf". Una iniciativa que consiguió atraer y enganchar a varios usuarios, un juego que ha echado por tierra el mito de que los textos siempre quedan más largos en español, que nos ha enseñado a retorcer y moldear el idioma hasta límites insospechados... ¡Gracias!

  • Traducción en español para “muscle cars”
    (walen) La pregunta en la que "conocí" al tal Carlos Alejo, un tío que hablaba de manera amable y respetuosa, que razonaba sus comentarios, que sin decirlo me hacía respaldar los míos con fuentes, y que no tenía problema en "liberar" sus respuestas haciéndolas CW si creía que con eso la respuesta sería mejor (y de paso aprendí lo que era una respuesta CW).

  • ¿Existen palabras esdrújulas o llanas que acaben en “on”?
    (blonfu) Creo que ya me había cruzado con Charlie en el sitio en alguna pregunta o comentario pero esta fue mi primera pregunta y me descubrió dos cosas interesantes: Una que el DLE tenía un desplegable en su buscador para filtrar según ciertos criterios, un desplegable, por cierto, muy poco evidente, no lo había visto nunca antes y hacía mucho que usaba el DLE. La otra fue una palabra bastante rara: Bustrofedon, su sonoridad y su significado son curiosos pero es que además tiene todas las variantes de acentuación, puede ser aguda, llana o esdrújula.
    Siempre se aprende algo con sus respuestas y muchas veces también con sus preguntas, es un crack.

  • Etimología de “papis”
    (Diego) Recuerdo haber visto esta pregunta y pensar "Ahí está el tío, a punto de ser padre por tercera vez y no deja de participar en el stack :-D" Bromas aparte, sirva esta pregunta para destacar la gran cantidad de tiempo y esfuerzo (y cariño) que Charlie ha dedicado a este Stack.

  • Plurales-volados
    (mdewey) Otro ejemplo de Charlie pensando de nosotros del sitio cuando está en carretera

  • ¿Es la etimología de “salario” realmente relativa a la sal con que se pagaba a los soldados romanos?
    (fedorqui) Ejemplo paradigmático de Charlie arremangándose y tirando de todo el arsenal que ha ido construyendo con el tiempo: pregunta en otros sitios de la red Stack Exchange, consulta diccionarios de otros idiomas, razona sobre posibles hipótesis... uno se imagina a Charlie salivando mientras va abriendo pestañas del navegador con posibles ideas y creo que es una imagen muy bonita : )

This is a stub where I hope everyone will post their answers (including the famous man himself).

dejar caer letras para darle más suavidad al idioma

  • Etymologically, why do "ser" and "estar" exist?
    (Charlie: I am particularly proud of my answer to this question, although it's just a personal favourite of mine.)

  • Etimología de "tiovivo"
    ¿Cuál es el origen de la expresión “dar para el pelo”?
    (Charlie: These two questions got their answers from the Spain National Library, and I think the two stories are quite amusing, specially the second one.)

  • This is translation-golf! The translation with the least number of characters wins!
    (walen) La pregunta de Meta en la que Charlie propuso hacer un juego llamado "Translation-Golf". Una iniciativa que consiguió atraer y enganchar a varios usuarios, un juego que ha echado por tierra el mito de que los textos siempre quedan más largos en español, que nos ha enseñado a retorcer y moldear el idioma hasta límites insospechados... ¡Gracias!

  • Traducción en español para “muscle cars”
    (walen) La pregunta en la que "conocí" al tal Carlos Alejo, un tío que hablaba de manera amable y respetuosa, que razonaba sus comentarios, que sin decirlo me hacía respaldar los míos con fuentes, y que no tenía problema en "liberar" sus respuestas haciéndolas CW si creía que con eso la respuesta sería mejor (y de paso aprendí lo que era una respuesta CW).

  • ¿Existen palabras esdrújulas o llanas que acaben en “on”?
    (blonfu) Creo que ya me había cruzado con Charlie en el sitio en alguna pregunta o comentario pero esta fue mi primera pregunta y me descubrió dos cosas interesantes: Una que el DLE tenía un desplegable en su buscador para filtrar según ciertos criterios, un desplegable, por cierto, muy poco evidente, no lo había visto nunca antes y hacía mucho que usaba el DLE. La otra fue una palabra bastante rara: Bustrofedon, su sonoridad y su significado son curiosos pero es que además tiene todas las variantes de acentuación, puede ser aguda, llana o esdrújula.
    Siempre se aprende algo con sus respuestas y muchas veces también con sus preguntas, es un crack.

  • Etimología de “papis”
    (Diego) Recuerdo haber visto esta pregunta y pensar "Ahí está el tío, a punto de ser padre por tercera vez y no deja de participar en el stack :-D" Bromas aparte, sirva esta pregunta para destacar la gran cantidad de tiempo y esfuerzo (y cariño) que Charlie ha dedicado a este Stack.

  • Plurales-volados
    (mdewey) Otro ejemplo de Charlie pensando de nosotros del sitio cuando está en carretera

  • ¿Es la etimología de “salario” realmente relativa a la sal con que se pagaba a los soldados romanos?
    (fedorqui) Ejemplo paradigmático de Charlie arremangándose y tirando de todo el arsenal que ha ido construyendo con el tiempo: pregunta en otros sitios de la red Stack Exchange, consulta diccionarios de otros idiomas, razona sobre posibles hipótesis... uno se imagina a Charlie salivando mientras va abriendo pestañas del navegador con posibles ideas y creo que es una imagen muy bonita : )

dejar caer letras para darle más suavidad al idioma

  • Etymologically, why do "ser" and "estar" exist?
    (Charlie: I am particularly proud of my answer to this question, although it's just a personal favourite of mine.)

  • Etimología de "tiovivo"
    ¿Cuál es el origen de la expresión “dar para el pelo”?
    (Charlie: These two questions got their answers from the Spain National Library, and I think the two stories are quite amusing, specially the second one.)

  • This is translation-golf! The translation with the least number of characters wins!
    (walen) La pregunta de Meta en la que Charlie propuso hacer un juego llamado "Translation-Golf". Una iniciativa que consiguió atraer y enganchar a varios usuarios, un juego que ha echado por tierra el mito de que los textos siempre quedan más largos en español, que nos ha enseñado a retorcer y moldear el idioma hasta límites insospechados... ¡Gracias!

  • Traducción en español para “muscle cars”
    (walen) La pregunta en la que "conocí" al tal Carlos Alejo, un tío que hablaba de manera amable y respetuosa, que razonaba sus comentarios, que sin decirlo me hacía respaldar los míos con fuentes, y que no tenía problema en "liberar" sus respuestas haciéndolas CW si creía que con eso la respuesta sería mejor (y de paso aprendí lo que era una respuesta CW).

  • ¿Existen palabras esdrújulas o llanas que acaben en “on”?
    (blonfu) Creo que ya me había cruzado con Charlie en el sitio en alguna pregunta o comentario pero esta fue mi primera pregunta y me descubrió dos cosas interesantes: Una que el DLE tenía un desplegable en su buscador para filtrar según ciertos criterios, un desplegable, por cierto, muy poco evidente, no lo había visto nunca antes y hacía mucho que usaba el DLE. La otra fue una palabra bastante rara: Bustrofedon, su sonoridad y su significado son curiosos pero es que además tiene todas las variantes de acentuación, puede ser aguda, llana o esdrújula.
    Siempre se aprende algo con sus respuestas y muchas veces también con sus preguntas, es un crack.

  • Etimología de “papis”
    (Diego) Recuerdo haber visto esta pregunta y pensar "Ahí está el tío, a punto de ser padre por tercera vez y no deja de participar en el stack :-D" Bromas aparte, sirva esta pregunta para destacar la gran cantidad de tiempo y esfuerzo (y cariño) que Charlie ha dedicado a este Stack.

  • Plurales-volados
    (mdewey) Otro ejemplo de Charlie pensando de nosotros del sitio cuando está en carretera

  • ¿Es la etimología de “salario” realmente relativa a la sal con que se pagaba a los soldados romanos?
    (fedorqui) Ejemplo paradigmático de Charlie arremangándose y tirando de todo el arsenal que ha ido construyendo con el tiempo: pregunta en otros sitios de la red Stack Exchange, consulta diccionarios de otros idiomas, razona sobre posibles hipótesis... uno se imagina a Charlie salivando mientras va abriendo pestañas del navegador con posibles ideas y creo que es una imagen muy bonita : )

etimología salario - fedorqui
Source Link
fedorqui Mod
  • 34.3k
  • 17
  • 43

This is a stub where I hope everyone will post their answers (including the famous man himself).

dejar caer letras para darle más suavidad al idioma

  • Etymologically, why do "ser" and "estar" exist?
    (Charlie: I am particularly proud of my answer to this question, although it's just a personal favourite of mine.)

  • Etimología de "tiovivo"
    ¿Cuál es el origen de la expresión “dar para el pelo”?
    (Charlie: These two questions got their answers from the Spain National Library, and I think the two stories are quite amusing, specially the second one.)

  • This is translation-golf! The translation with the least number of characters wins!
    (walen) La pregunta de Meta en la que Charlie propuso hacer un juego llamado "Translation-Golf". Una iniciativa que consiguió atraer y enganchar a varios usuarios, un juego que ha echado por tierra el mito de que los textos siempre quedan más largos en español, que nos ha enseñado a retorcer y moldear el idioma hasta límites insospechados... ¡Gracias!

  • Traducción en español para “muscle cars”
    (walen) La pregunta en la que "conocí" al tal Carlos Alejo, un tío que hablaba de manera amable y respetuosa, que razonaba sus comentarios, que sin decirlo me hacía respaldar los míos con fuentes, y que no tenía problema en "liberar" sus respuestas haciéndolas CW si creía que con eso la respuesta sería mejor (y de paso aprendí lo que era una respuesta CW).

  • ¿Existen palabras esdrújulas o llanas que acaben en “on”?
    (blonfu) Creo que ya me había cruzado con Charlie en el sitio en alguna pregunta o comentario pero esta fue mi primera pregunta y me descubrió dos cosas interesantes: Una que el DLE tenía un desplegable en su buscador para filtrar según ciertos criterios, un desplegable, por cierto, muy poco evidente, no lo había visto nunca antes y hacía mucho que usaba el DLE. La otra fue una palabra bastante rara: Bustrofedon, su sonoridad y su significado son curiosos pero es que además tiene todas las variantes de acentuación, puede ser aguda, llana o esdrújula.
    Siempre se aprende algo con sus respuestas y muchas veces también con sus preguntas, es un crack.

  • Etimología de “papis”   
    (Diego) Recuerdo haber visto esta pregunta y pensar "Ahí está el tío, a punto de ser padre por tercera vez y no deja de participar en el stack :-D" Bromas aparte, sirva esta pregunta para destacar la gran cantidad de tiempo y esfuerzo (y cariño) que Charlie ha dedicado a este Stack.

  • Plurales-volados 
    (mdewey) otroOtro ejemplo de Charlie pensando de nosotros del sitio cuando está en carretera

  • ¿Es la etimología de “salario” realmente relativa a la sal con que se pagaba a los soldados romanos?
    (fedorqui) Ejemplo paradigmático de Charlie arremangándose y tirando de todo el arsenal que ha ido construyendo con el tiempo: pregunta en otros sitios de la red Stack Exchange, consulta diccionarios de otros idiomas, razona sobre posibles hipótesis... uno se imagina a Charlie salivando mientras va abriendo pestañas del navegador con posibles ideas y creo que es una imagen muy bonita : )

This is a stub where I hope everyone will post their answers (including the famous man himself).

dejar caer letras para darle más suavidad al idioma

  • Etymologically, why do "ser" and "estar" exist?
    (Charlie: I am particularly proud of my answer to this question, although it's just a personal favourite of mine.)

  • Etimología de "tiovivo"
    ¿Cuál es el origen de la expresión “dar para el pelo”?
    (Charlie: These two questions got their answers from the Spain National Library, and I think the two stories are quite amusing, specially the second one.)

  • This is translation-golf! The translation with the least number of characters wins!
    (walen) La pregunta de Meta en la que Charlie propuso hacer un juego llamado "Translation-Golf". Una iniciativa que consiguió atraer y enganchar a varios usuarios, un juego que ha echado por tierra el mito de que los textos siempre quedan más largos en español, que nos ha enseñado a retorcer y moldear el idioma hasta límites insospechados... ¡Gracias!

  • Traducción en español para “muscle cars”
    (walen) La pregunta en la que "conocí" al tal Carlos Alejo, un tío que hablaba de manera amable y respetuosa, que razonaba sus comentarios, que sin decirlo me hacía respaldar los míos con fuentes, y que no tenía problema en "liberar" sus respuestas haciéndolas CW si creía que con eso la respuesta sería mejor (y de paso aprendí lo que era una respuesta CW).

  • ¿Existen palabras esdrújulas o llanas que acaben en “on”?
    (blonfu) Creo que ya me había cruzado con Charlie en el sitio en alguna pregunta o comentario pero esta fue mi primera pregunta y me descubrió dos cosas interesantes: Una que el DLE tenía un desplegable en su buscador para filtrar según ciertos criterios, un desplegable, por cierto, muy poco evidente, no lo había visto nunca antes y hacía mucho que usaba el DLE. La otra fue una palabra bastante rara: Bustrofedon, su sonoridad y su significado son curiosos pero es que además tiene todas las variantes de acentuación, puede ser aguda, llana o esdrújula.
    Siempre se aprende algo con sus respuestas y muchas veces también con sus preguntas, es un crack.

  • Etimología de “papis”  (Diego) Recuerdo haber visto esta pregunta y pensar "Ahí está el tío, a punto de ser padre por tercera vez y no deja de participar en el stack :-D" Bromas aparte, sirva esta pregunta para destacar la gran cantidad de tiempo y esfuerzo (y cariño) que Charlie ha dedicado a este Stack.

  • Plurales-volados(mdewey) otro ejemplo de Charlie pensando de nosotros del sitio cuando está en carretera

This is a stub where I hope everyone will post their answers (including the famous man himself).

dejar caer letras para darle más suavidad al idioma

  • Etymologically, why do "ser" and "estar" exist?
    (Charlie: I am particularly proud of my answer to this question, although it's just a personal favourite of mine.)

  • Etimología de "tiovivo"
    ¿Cuál es el origen de la expresión “dar para el pelo”?
    (Charlie: These two questions got their answers from the Spain National Library, and I think the two stories are quite amusing, specially the second one.)

  • This is translation-golf! The translation with the least number of characters wins!
    (walen) La pregunta de Meta en la que Charlie propuso hacer un juego llamado "Translation-Golf". Una iniciativa que consiguió atraer y enganchar a varios usuarios, un juego que ha echado por tierra el mito de que los textos siempre quedan más largos en español, que nos ha enseñado a retorcer y moldear el idioma hasta límites insospechados... ¡Gracias!

  • Traducción en español para “muscle cars”
    (walen) La pregunta en la que "conocí" al tal Carlos Alejo, un tío que hablaba de manera amable y respetuosa, que razonaba sus comentarios, que sin decirlo me hacía respaldar los míos con fuentes, y que no tenía problema en "liberar" sus respuestas haciéndolas CW si creía que con eso la respuesta sería mejor (y de paso aprendí lo que era una respuesta CW).

  • ¿Existen palabras esdrújulas o llanas que acaben en “on”?
    (blonfu) Creo que ya me había cruzado con Charlie en el sitio en alguna pregunta o comentario pero esta fue mi primera pregunta y me descubrió dos cosas interesantes: Una que el DLE tenía un desplegable en su buscador para filtrar según ciertos criterios, un desplegable, por cierto, muy poco evidente, no lo había visto nunca antes y hacía mucho que usaba el DLE. La otra fue una palabra bastante rara: Bustrofedon, su sonoridad y su significado son curiosos pero es que además tiene todas las variantes de acentuación, puede ser aguda, llana o esdrújula.
    Siempre se aprende algo con sus respuestas y muchas veces también con sus preguntas, es un crack.

  • Etimología de “papis” 
    (Diego) Recuerdo haber visto esta pregunta y pensar "Ahí está el tío, a punto de ser padre por tercera vez y no deja de participar en el stack :-D" Bromas aparte, sirva esta pregunta para destacar la gran cantidad de tiempo y esfuerzo (y cariño) que Charlie ha dedicado a este Stack.

  • Plurales-volados 
    (mdewey) Otro ejemplo de Charlie pensando de nosotros del sitio cuando está en carretera

  • ¿Es la etimología de “salario” realmente relativa a la sal con que se pagaba a los soldados romanos?
    (fedorqui) Ejemplo paradigmático de Charlie arremangándose y tirando de todo el arsenal que ha ido construyendo con el tiempo: pregunta en otros sitios de la red Stack Exchange, consulta diccionarios de otros idiomas, razona sobre posibles hipótesis... uno se imagina a Charlie salivando mientras va abriendo pestañas del navegador con posibles ideas y creo que es una imagen muy bonita : )

added 256 characters in body
Source Link
mdewey
  • 6.2k
  • 1
  • 11
  • 14
Loading
added 384 characters in body
Source Link
Diego Mod
  • 48.2k
  • 12
  • 25
Loading
added 846 characters in body
Source Link
user14069
user14069
Loading
agregar el nombre de quien agreg'o el ejemplo
Source Link
aparente001
  • 10.7k
  • 12
  • 15
Loading
added 948 characters in body
Source Link
user13628
user13628
Loading
added 367 characters in body
Source Link
Charlie
  • 78.1k
  • 10
  • 21
Loading
added 231 characters in body
Source Link
Charlie
  • 78.1k
  • 10
  • 21
Loading
added 311 characters in body
Source Link
aparente001
  • 10.7k
  • 12
  • 15
Loading
Source Link
aparente001
  • 10.7k
  • 12
  • 15
Loading
Post Made Community Wiki by aparente001