Beskrivning
Översätt och lokalisera din WordPress-webbplats till över 110 språk med hjälp av en anpassad AI-språkmodell som genererar varumärkesanpassade översättningar på autopilot. Weglot är ett tillägg för översättning av WordPress som används på över 110 000 webbplatser världen över. Översätt sidor, inlägg och WooCommerce-butiker till flera språk på 5 minuter utan att behöva programmera. Professionell redigering av översättningarna ingår i form av frontend-redigeraren.
AI-drivna översättningar för WordPress
Weglot kombinerar automatisk maskinöversättning med mänsklig redigering:
- Automatic translation powered by DeepL, Google Translate, and Microsoft Translator.
- Custom AI Language Model powered by OpenAI and Gemini to match your brand voice.
- Multilingual SEO optimization with automatic hreflang tags, metadata, and translated URLs for better localization.
- Visual translation editor for refining and localizing translations directly on your live site.
- WooCommerce-översättning inklusive produkter, kassasidor och e-post till kunder.
- Översättningsordlista för att upprätthålla konsekventa översättningar av ditt innehåll.
- Över 110 språk tillgängliga, inklusive regionala varianter.
- Pro-ger tillgång till funktioner för uppskalning av globala företag:
- Obegränsat antal språk och fler ord.
- Avancerad flerspråkig SEO.
- Funktioner för nätverksinstallationer och samarbete.
- Prioriterad support.
Funktioner för översättning av WooCommerce
Översätt och lokalisera hela din WooCommerce-butik för att sälja mer internationellt:
- Produktbeskrivningar, -kategorier och -attribut.
- Sidorna för varukorg, kassa och kundkonto.
- E-post till kunder på deras eget språk.
- WooCommerce-specifika metadata och taxonomier.
Fördelarna med Weglot
Vi fokuserar på snabbhet och noggrannhet. Vårt AI-drivna översättningsverktyg upptäcker direkt allt ditt innehåll. Du behöver inte kopiera sidor för hand eller hantera komplexa PO-filer. Allt sker i molnet, så din webbplats förblir snabb även när du expanderar globalt. Till skillnad från traditionella flerspråkighetstillägg som innebär mycket arbete för databasen, är Weglot till 100 % byggt för prestanda.
Beprövade globala resultat
- The Bradery: Scaled their fashion ecommerce store to 500+ daily product translations, saving hours of manual work every week.
-
Den största vinsten för oss är all tid vi sparat in. Det tar oss ungefär tio minuter två gånger i veckan att dubbelkolla att allt fungerar just som vi vill ha det. Resten sköter Weglot.*
Adèle Aubry – E-handelschef, The Bradery -
REVIEWS.io: Uppnådde en ökning med 120 % i trafik från Tyskland och en ökad konverteringsgrad med 20 % efter lokalisering med vårt AI-drivna arbetsflöde.
-
Vi behövde en produkt som kunde göra översättningen av webbplatsen långt mycket snabbare. Vår klumpiga metod för manuell kodning var tidskrävande, men med Weglot går allt snabbt och enkelt.*
Rich Ball, marknadschef, REVIEWS.io -
Ron Dorff: Får nu 70 % av sina intäkter från export till andra länder genom att erbjuda en helt lokaliserad kundupplevelse.
Weglots gränssnitt är verkligen användarvänligt och lättanvänt. Du kan hitta allt ditt innehåll med några få klick och sedan översätta det snabbt och effektivt.
Jamila Halloum, chef för digital marknadsföring på Ron Dorff.
Viktiga länkar
- https://www.weglot.com/
- https://www.weglot.com/terms
- https://www.weglot.com/security
Din användning av detta tillägg innebär att du ger ditt samtycke till Weglots villkor och policyer. Granska dessa dokument för att förstå hur vi hanterar och skyddar dina data och ditt innehåll.
Om du bestämmer dig för att sluta använda Weglot kommer din webbplats inte längre att översättas. Alla översättningar sparas på Weglots servrar. Du kan dock spara alla dina översättningar genom att exportera dem via vårt import- och exportverktyg innan du säger upp tjänsten. Mer information om hur du gör detta hittar du här: https://support.weglot.com/article/206-can-i-export-my-translations. Om du inte har tillgång till denna funktion kan be Weglots support om hjälp innan du lämnar oss.
Skärmdumpar

Bli synlig i sökmotorer med hjälp av flerspråkig SEO 
Träna din egen AI-stödda språkmodell för att skapa korrekta, varumärkesanpassade översättningar som är skräddarsydda för ditt företag. 
Få full kontroll över redigeringen med möjlighet till maskinöversättning, mänsklig översättning och professionell översättning 
Integrera Weglot med din WordPress-webbplats och kom igång omedelbart 
Skapa ditt översättningsteam och samarbeta med dess medlemmar 
Anpassa din språkväljare till webbplatsen och ditt varumärke 
Redigera dina översättningar direkt i en live-förhandsvisning av din webbplats 
Se hur detta påverkar dina översatta sidor och dra nytta av nya möjligheter 
Skapa översättningsregler och slipp repetitiva redigeringsuppgifter
Block
Detta tillägg tillhandahåller 2 block.
- Weglot Widget Weglot switcher widget
- Weglot Widget menu Weglot switcher menu
Vanliga frågor
-
Hur översätter jag WordPress med Weglot?
-
För att översätta WordPress med Weglot, installerar du tillägget, lägger in din API-nyckel och väljer önskade språk. Webbplatsen översätts automatiskt. Weglot hittar allt innehåll, inklusive sidor, inlägg och WooCommerce-produkter. Processen använder AI-driven maskinöversättning från DeepL och Google Translate.
-
Vad är ett översättningstillägg för WordPress?
-
Ett WordPress-tillägg för översättning behöver ge dig både snabbhet och kontroll. Weglot erbjuder omedelbar AI-stödd översättning med en visuell redigerare för manuella justeringar. Detta säkerställer att din flerspråkiga webbplats blir både korrekt och kan lanseras snabbt utan behov av teknisk expertis.
-
Hur kan man översätta WordPress automatiskt?
-
För att översätta WordPress automatiskt använder Weglot avancerade AI-motorer som söker igenom och översätter ditt innehåll direkt när det publiceras. Denna lösning, att ”konfigurera och låta vara” håller dina översättningar synkroniserade mellan alla språk utan krav på manuellt arbete.
-
Kan jag översätta WordPress med AI-stöd?
-
Ja, du kan översätta WordPress med hjälp av AI som använder Weglots anpassade AI-språkmodeller. Vårt verktyg, som använder OpenAI och Gemini, lär sig riktlinjerna för ditt varumärke tar hänsyn till tidigare redigeringar för att erbjuda kontextmedvetna översättningar som matchar er varumärkesröst.
-
Kan Weglot översätta WooCommerce?
-
Ja, Weglot översätter WooCommerce-butiker i deras helhet, från produktkatalogen till kassan. Detta garanterar en lokaliserad köpupplevelse, vilket är avgörande för att öka konverteringsgraden i andra länder.
-
Hur översätter jag WooCommerce-produkter?
-
För att översätta WooCommerce-produkter behöver du bara aktivera Weglot, så kommer tillägget automatiskt att upptäcka dina produkters rubriker, beskrivningar och attribut. Med hjälp av din översättningsordlista kan du behålla produktnamn eller varumärkesterminologi på källspråket om du vill, för att säkerställa fullständig varumärkeskonsistens.
-
Klarar Weglot att översätta e-postmeddelanden från WooCommerce?
-
Ja, du kan översätta e-postmeddelanden i WooCommerce med Weglot så att dina kunder får orderbekräftelser och leveransuppdateringar på sitt eget språk, vilket ger en professionell upplevelse efter köpet.
-
Hur gör man WordPress flerspråkigt?
-
För att göra WordPress flerspråkigt skapar Weglot speciella underkataloger (såsom /es/ eller /fr/) för varje språk. Denna metod rekommenderas av Google för SEO och säkerställer att varje översatt sida indexeras separat.
-
Har Weglot stöd för flerspråkig SEO?
-
Weglot stöder flerspråkig SEO genom att automatiskt lägga till hreflang-taggar och översätta dina metadata. Detta hjälper sökmotorer att bättre förstå vilken version av din webbplats som ska visas för användare från olika länder. Vårt översättningsverktyg låter dig också enkelt välja mellan olika webbplatsstrukturer, såsom underkataloger och underdomäner.
-
Kan jag översätta WordPress-URL:er?
-
Ja, du kan översätta URL:er i WordPress med Weglot. Genom att lokalisera dina slugs (t.ex. ändra /shop/ till /butik/) förbättrar du dina placeringar hos sökmotorerna och gör din webbplats mer autentisk för lokala användare.
-
Fungerar Weglot med olika WordPress-sidbyggare?
-
Ja, Weglot fungerar med WordPress-sidbyggare, såsom Elementor, Divi, Gutenberg och Beaver Builder. Eftersom vårt översättningsverktyg översätter innehållet på HTML-kodsnivå kan det upptäcka och översätta text i alla designelement eller widgetar utan att förstöra din layout eller kräva anpassad integration.
-
Är Weglot kompatibelt med andra SEO-tillägg?
-
Weglot är kompatibelt med andra SEO-tillägg, såsom Yoast SEO, Rank Math och All in One SEO. Weglot hanterar de tekniska aspekterna av flerspråkig SEO, t.ex. hreflang-taggar och översättning av metadata, och fungerar tillsammans med dina befintliga SEO-verktyg för att säkerställa att din webbplats är fullt optimerad för globala sökmotorer.
-
Hur hanterar Weglot uppdateringar med nytt innehåll?
-
För hantering av uppdateringar med nytt innehåll söker Weglot automatiskt igenom din webbplats efter ändringar och nya inlägg. När nytt innehåll hittas översätts det omedelbart med hjälp av din valda AI-språkmodell. Din flerspråkiga webbplats hålls perfekt synkroniserad med din version på källspråket utan att du behöver göra något manuellt.
-
Kan jag anpassa språkväljarens utseende?
-
Ja, du kan använda en anpassad språkväljare med Weglot. Vi erbjuder flera inbyggda stilar (inklusive flaggor och rullgardinsmenyer), men du kan också använda anpassad CSS för att anpassa utseendet till din webbplats färger och utformning. Du kan placera väljaren i din meny eller som en widget eller var som helst på sidan med hjälp av en kortkod.
-
Är mina översättningsdata säjra och skyddade?
-
Dina översättningsdata är säkra och skyddade hos Weglot. Vi följer GDPR fullt ut och använder krypterade anslutningar för hanteringen av ditt innehåll. Din ursprungliga databas förblir oförändrad och du behåller full äganderätt till alla dina översättningar, som du kan exportera när som helst om du väljer att byta tjänsteleverantör.
Recensioner
Bidragsgivare och utvecklare
”Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation” är programvara med öppen källkod. Följande personer har bidragit till detta tillägg.
Bidragande personer”Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation” har översatts till 28 språk. Tack till översättarna för deras bidrag.
Översätt ”Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation” till ditt språk.
Intresserad av programutveckling?
Läs programkoden, kika på SVN-filförvaret eller prenumerera på utvecklarloggen via RSS.
Ändringslogg
5.4 (02/03/2026)
- Improvement: Updates Translate_Page_Weglot::manage_trailing_slash() to bypass trailing-slash enforcement when the request targets WordPress admin or REST API endpoints
- Improvement: Prevents sitemap XML lastmod values from being translated by adding lastmod to the default exclusion list returned by Option_Service_Weglot::get_exclude_blocks()
- Improvement: Adds an optional AI-translation disclaimer injection step to the HTML translation flow (weglot_treat_page) before content is sent to the parser.
- Improvement: Improves Translate_Service_Weglot::weglot_translate() to support WP Engine hosting by optionally processing the rendered page via the final_output filter instead of always relying on ob_start()
- Improvement: Removes the ImageSourceSet DOM checker (img[srcset] / WordType::IMG_SRC) from src/Parser/Check/Dom, relying on existing ImageSource/DomFormatter logic to handle srcset without a dedicated checker.
- Security: phpunit/phpunit in composer.json from ^4 || ^6 to ^9.6.33
- Fix: Prevents runtime errors during formatting when word collections are shorter than expected.
- Fix: Fixes out-of-bounds/index errors during formatting by making DomFormatter use a null-coalescing lookup ($translatedWords[$i + $index] ?? null) before applying translations.
Older versions
Vår fullständiga ändringslogg finns i filen changelog.md i tilläggets mapp.
Ändringsloggen finns i filen changelog.md i tilläggets mapp.
