|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL
LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Artists

Artists

Native countryUNITED STATES UNITED STATES
Resident countryUNITED STATES UNITED STATES
Region (Accent)Eastern Maryland with Southern influence (Washington D.C.)
Real nameShelby and Kathy *
Native languageEnglish

Language skills

English (professional level)
German (advanced level)
French (advanced level)
Thai (beginners level)

Personal information

I have a mixed East Coast-Southern accent resulting from living in different parts of the country. My parents spoke strong New Orleans (mother) and Floridian (father) dialects. While born in Baton Rouge, Louisiana, I spent most elementary school years in Maryland and most of my adolescence in Tennessee. I graduated from high school in western New York, attended 8 years of college in Louisiana, and since then lived primarily in North Carolina, Texas and Maryland. My wife, who is from western New York, states that my language has a distinct twang, Southern slurring of some sounds and Deep South abuse of the s ending (i.e., dropping the final "s" in words like lists). Naturally, I am not a professional linguist but represent “typical” amalgamated American speech of the eastern Mid-Atlantic coast with a southern flavor. Please bear this in mind when listening to any of my words which may find acceptance. Yes, in Louisiana many speak French.

B.S., M.Ed., J.D.

* Any female voice recording is my wife Kathy, a native American speaker with a clean Buffalo (New York) accent reflecting a western Pennsylvanian childhood.

Important Audio Note

We prefer to pronounce words with Traditional Standard American English and deliberately utilize pre-Internet dictionaries existing before 2000 because of recent laxity in pronunciation standards for American English, as well as British influences through media channels that diminish authentic American English in favor of UK-approved speech. Specifically, we rely on the 1975 edition Merriam Webster Dictionary and the 1977 edition American Heritage Dictionary. We also consult the 10-volume 1906 Century Dictionary and Cyclopedia (a classic reference) for archaic words. For specialized terms, we refer to technical and medical dictionaries (Stedman's et al) which encompass both old and new technological terms. Traditional Standard American English is also readily available online at the following site: http://dictionary.reference.com/browse/depleted

Business information

Book author and artist

Send a message to Artists

Contact form visible for top contributors (VP5) only.

Statistics for Artists
Registration2008-12-15
Last Activity2017-03-03
Forum Answers133
Audio Recordings107100
Audio Votes95153
Vocabulary Contributions
Inflections6
Input total / pending622 / 0
Votes (Reviews)8910
Voting Accuracy LevelA
Voting Power5
Total Score
 1,401,711 
Listings
In case of problems
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten