Academia.eduAcademia.edu

Doğu Türkçesi - Latince Sözlük: Vocabularium Linguae Giagataicae sive Igureae (Lexico Ćiagataico)

Samet Onur
Samet Onur
visibility

833

views

1 of 22

References (36)

  • Bacanlı, E. (2012). Geçmişten günümüze Türkçenin sayıları ve sayı sistemi. Bilim ve Teknik Dergisi. 76-78.
  • Bodrogligeti, A. J. E. (2001). A gramer of Chagatay. Muenchen: Lıncom Europa.
  • Caferoğlu, A. (2000). Türk dili tarihi II. İstanbul: Enderun Yay.
  • Coşkun, M. V. (2008). Türkçenin ses bilgisi. İstanbul: IQ Yayınları.
  • Courteille, P. (1870). Dictionnaire Turc-Oriental. Paris: Impr. impériale.
  • Durgut, H. (1995). Şeyh Süleyman Efendi-i Buhari Lügat-ı Çağatay ve Türki-i Osmani (cild-i evvel) adlı eserin transkripsiyonu. Yüksek lisans tezi, Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Edirne.
  • Eckmann, J. (1979). Tarihî Türk şîveleri (Mehmet Akalın, Çev.). Ankara: Sevinç Matbaası.
  • Eckmann, J. (1988). Çağatayca el kitabı (Günay Karaağaç, Çev.). İstanbul: İ. Ü. Edebiyat Fakültesi Yayınları.
  • Eren, H. (1950). "Çağatay lügatleri hakkında notlar. Ankara Üniversitesi DTCF Dergisi. 8 (1-2), 145-163.
  • Ergin, M. (1984). Türk dil bilgisi. İstanbul: Boğaziçi Yayınları.
  • Gulcalı, Z . (2017). Sarı Uygurcadaki ses değişmeleri üzerine. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, 44, 121-158.
  • Gülsevin, G. (1994). Göktürk Anıtları ile yaşayan üç lehçemizin (Halaç, Çuvaş ve Saha/Yakut) tarihi ilgi düzeni. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı -Belleten. 38, 55-64.
  • Hammer-Purgstall, J. V. (2018). Teil 3/3.2: materialien / höflechner, walter [herausgeberIn];
  • Wagner, Alexandra [herausgeberIn] ;
  • Koitz-Arko, Gerit [herausgeberIn] et al. -version 2-2018. -Graz : ADEVA, 2018 / (publikationen aus dem Archiv der Universität Graz; band 46) / (quellen zur geschichtlichen Landeskunde der Steiermark; band 30) (08.09.2019). Erişim adresi: http://gams.uni-graz.at/hp/pdf/Band_1.pdf
  • İnce, Y. ve Akça, B. (2018). Osmanlı döneminde Latin harfleriyle Türkçe yazılan eserler ve yazarları. Erdem Dergisi. 73, 5-42.
  • Jarring, G. (1964). An Eastern Turki-English dialect dictionary. Lund: CWK Gleerup.
  • Kaçalin, M. S. (2011). Niyâzî Nevâyî'nin sözleri ve Çağatayca tanıklar, El-Lugatu'n-Neva'iyye ve'l-İstişhadatu'l-Çagata'iyye. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Kartalcık, V. (2009). Geçmişten günümüze Türk dünyasında alfabe gelişimi. In: 1st International Symposium on Sustainable Development, June 9-10, 2009, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina.
  • Kaymaz, Z. (2002). Türklerde sayı sistemleri. Türkler Ansiklopedisi (C. 3, 419-426). Yeni Türkiye Yayınları.
  • Levend, A. S. (1965). Ali Şir Nevaî-hayatı, sanatı ve kişiliği (I. Cilt.), Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.
  • Meninski, F. (1680). Thesaurus linguarum orientalium. Turcicae- Arabicae-Persicae lexicon Turcico-Arabico-Persicum (I. Cilt.). Vienna.
  • Nalbant, B. (2017). Türkistan, İran, Anadolu sahası Doğu Türkçesi sözlük ve gramerleri. Modern Türklük Araştırmaları Dergisi. 14 (4), 120-147.
  • Ortaylı, İ. (1997). HAMMER-PURGSTALL, Joseph Freiherr von. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi (C. 15, 491-494). Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.
  • Rahimi, F. (2014). Çağatay Türkçesi ve edebiyatı üzerine bir bibliyografya denemesi. Turkish Studies. 9 (3), 1157-1218.
  • Rahimi, F. (2018). Çağatay Türkçesi sözlükleri bibliyografyası. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi. 7, 69-104.
  • Römer, C. (2016). Early transcription methods at the K.K. Akademie Orientalischer Sprachen in Vienna according to students' exercise books. (15.10.2019). Erişim adresi: https://dighist.hypotheses.org/1171
  • Tekin, T. (1997). Tarih boyunca Türkçenin yazımı. Ankara: Simurg Yayınları.
  • Thury, J. (1915). Orta Asya Türkçesi üzerine tetkikler (Ragıp Hulusi, Çev.). Milli Tetebbular Mecmuası. 1 (2), 207-233.
  • Unat, Y. (2013). Zîc-i Uluğ Bey. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi (C. 44, 400-401). Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.
  • Vámbéry, Á. (1867). Ćagataische Sprachstudien enthaltend grammatikalischen Umriss, Chrestomathie und Wörterbuch der ćagataischen Sprache. Leipzig.
  • Vocabularium linguae Giagataicae sive Igureae, Leipzig Üniversitesi Kütüphanesi, İslamî Yazmalar Koleksiyonu, Vollers 1406.
  • Vollers, K. (1906). Katalog der islamischen, christlich-orientalischen, jüdischen und samaritanischen Handschriften der Universitäts- Bibliothek zu Leipzig. Leipzig.
  • Yıldırım, M. (2018). Abdullah Hâtifî'nin hayatı ve bir tarih kaynağı olarak Timurnâme'sinin değeri. Journal of Turkology. 28 (2), 231-254.
  • Zenker, J. T. (1862). Türkisch-Arabisch-Persisches handwörterbuch (dictionnaire Turc-Arabe-Persan) (I. Cilt.). Leipzig.
  • Zieme, P. (1968). Meninski sözlüğünün dili üzerine. XI. Türk Dil Kurultayında Okunan Bilimsel Bildiriler 1966 içinde (71-75). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.