Advertisement

Origin and history of speakeasy

speakeasy(n.)

"unlicensed saloon," 1889 (in the New York "Voice"), from the verbal phrase, from speak (v.) + easy (adv.); so called from the practice of speaking quietly about such a place in public, or when inside it, so as not to alert the police and neighbors. Compare early 19c. Irish and British dialect speak softly shop "smuggler's den." The word gained wide currency in U.S. during Prohibition (1920-1932).

Entries linking to speakeasy

c. 1200, "at ease, having ease, free from bodily discomfort and anxiety," from Old French aisie "comfortable, at ease, rich, well-off" (Modern French aisé), past participle of aisier "to put at ease," from aise (see ease (n.)). Sense of "not difficult, requiring no great labor or effort" is from late 13c.; of conditions, "offering comfort, pleasant," early 14c. Of persons, "lenient, kind, calm, gentle," late 14c. Meaning "readily yielding, not difficult of persuasion" is from 1610s. The concept of "not difficult" was expressed in Old English and early Middle English by eaþe (adv.), ieþe (adj.), apparently common West Germanic (compare German öde "empty, desolate," but of disputed origin.

Easy Street is from 1890. Easy money attested by 1889; to take it easy "relax" is from 1804 (be easy in same sense recorded from 1746); easy does it recorded by 1835. Easy rider (1912) was African-American vernacular for "sexually satisfying lover." The easy listening radio format is from 1961, defined by William Safire (in 1986) as, "the music of the 60's played in the 80's with the style of the 40's." Related: Easier; easiest.

Middle English speken, from Old English specan, variant of sprecan "to utter words articulately without singing, have or use the power of speech; make a speech; hold discourse" with others (class V strong verb; past tense spræc, past participle sprecen), from Proto-Germanic *sprekanan (source also of Old Saxon sprecan, Old Frisian spreka, Middle Dutch spreken, Old High German sprehhan, German sprechen "to speak," Old Norse spraki "rumor, report"). This has sometimes been said to represent a PIE root meaning "to strew," on notion of speech as a "scattering" of words, but Boutkan finds no Indo-European etymology for the Germanic word.

In English the -r- began to drop out in Late West Saxon and was gone by mid-12c., perhaps from influence of Danish spage "crackle," also used in a slang sense of "speak" (compare crack (v.) in slang senses having to do with speech, such as wisecrack, cracker, all it's cracked up to be). Elsewhere, rare variant forms without -r- are found in Middle Dutch (speken), Old High German (spehhan), dialectal German (spächten "speak").

Apparently not the primary word for "to speak" in Old English (the "Beowulf" author prefers maþelian, from mæþel "assembly, council," from root of metan "to meet;" compare Greek agoreuo "to speak, explain," originally "speak in the assembly," from agora "assembly").

Also in Old English and Middle English as "to write, state or declare in writing." Of things, "be expressive or significative," by 1530s.

Speak is more general in meaning than talk. Thus, a man may speak by uttering a single word, whereas to talk is to utter words consecutively ; so a man may be able to speak without being able to talk. Speak is also more formal in meaning : as, to speak before an audience ; while talk implies a conversational manner of speaking. [Century Diuctionary]

To speak out is from late 14c. as "speak loudly;" by 1690s as "speak freely and boldly." To speak up "speak on behalf" (of another, etc.) is by 1705; as "speak loudly" by 1723. To speak for "make a speech on behalf of" is by c. 1300; to speak for itself "be self-evident" is by 1779.

Speaking terms "relationship between two in which they converse with one another" is from 1786, often in the negative. As a type of megaphone, speaking-tube is by 1825; speaking-trumpet by 1670s.

    Advertisement

    More to explore

    Share speakeasy

    Advertisement
    Trending
    Dictionary entries near speakeasy
    Advertisement