responsa
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin respōnsa, plural of respōnsum (“answer”).
Noun
[edit]responsa pl (normally plural, singular responsum)
- A body of written decisions and rulings given by legal scholars in response to questions addressed to them.
Further reading
[edit]- “responsa”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
[edit]Interlingua
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English response, French réponse, Italian responso, Spanish responso and Portuguese responso; all from Latin respōnsum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]responsa (plural responsas)
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- respōnsa:
- (Classical Latin) IPA(key): [rɛsˈpõː.sa]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [resˈpɔn.sa]
- Hyphenation: res‧pōn‧sa
- respōnsā:
- (Classical Latin) IPA(key): [rɛsˈpõː.saː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [resˈpɔn.sa]
- Hyphenation: res‧pōn‧sā
Verb
[edit]respōnsā
Noun
[edit]respōnsa n
References
[edit]- “responsa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): /ʁesˈpõ.sɐ/ [hesˈpõ.sɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeʃˈpõ.sɐ/ [χeʃˈpõ.sɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁesˈpõ.sa/ [hesˈpõ.sa]
Noun
[edit]responsa f (uncountable)
- (slang) clipping of responsabilidade (“responsibility”)
Further reading
[edit]- “responsa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “responsa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Verb
[edit]responsa
- inflection of responsar:
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English pluralia tantum
- Interlingua terms borrowed from French
- Interlingua terms borrowed from Spanish
- Interlingua terms borrowed from Portuguese
- Interlingua terms borrowed from English
- Interlingua terms derived from Spanish
- Interlingua entries referencing missing etymons
- Interlingua terms borrowed from Italian
- Interlingua terms derived from Portuguese
- Interlingua terms derived from English
- Interlingua terms derived from Italian
- Interlingua terms derived from French
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Interlingua/onsa
- Rhymes:Interlingua/onsa/3 syllables
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin noun forms
- Portuguese clippings
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/õsɐ
- Rhymes:Portuguese/õsɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese slang
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
