Timeline for answer to Translation-golf VII: "Lose yourself" by Eminem by dockeryZ
Current License: CC BY-SA 3.0
Post Revisions
8 events
| when toggle format | what | by | license | comment | |
|---|---|---|---|---|---|
| May 24, 2017 at 17:21 | history | edited | dockeryZ | CC BY-SA 3.0 |
deleted 31 characters in body
|
| May 24, 2017 at 5:20 | comment | added | aparente001 | I like what you did with tartamudea. | |
| May 23, 2017 at 21:47 | comment | added | dockeryZ | This was basically my first draft, I don't do translations often, but this seemed like a challenge and an opportunity for good practice. I do participate in Duolingo's translation features every once in a while though. I read through everyone else's translation after I posted mine and was quite enlightened. | |
| May 23, 2017 at 7:26 | comment | added | Charlie | ¡Gracias por participar! Anímate y no te limites a la traducción literal, busca sinónimos que te hagan ahorrar espacio, expresiones que te hagan concretar y sintetizar las frases: el objetivo es dar la misma idea que el original en el menor espacio posible. ¡A jugar! | |
| May 23, 2017 at 7:24 | history | edited | Charlie | CC BY-SA 3.0 |
added 10 characters in body
|
| May 23, 2017 at 5:00 | history | edited | dockeryZ | CC BY-SA 3.0 |
added 18 characters in body
|
| S May 23, 2017 at 4:54 | history | answered | dockeryZ | CC BY-SA 3.0 | |
| S May 23, 2017 at 4:54 | history | made wiki | Post Made Community Wiki by dockeryZ |