Newest Questions
9,453 questions
3
votes
1
answer
172
views
Conjugations of deber (de) / poder (+ haber) - how to say "I should have done it"?
I'm trying to understand the distinction between the different conjugations of "deber". Accounting for the five indicative tenses, the optional use of "haber", plus the distinction ...
-1
votes
0
answers
58
views
“Haberse llevado tiempo”
Vi una entrevista en Sevilla, España con una mujer de ciento y dos años. Por su edad y el hecho de que era andaluza, su dialecto es bastante peculiar. Ella dijo lo siguiente (por lo que puedo oír):
...
4
votes
1
answer
111
views
Term for "to loom over"
Argentinian writer Jorge Luis Borges made the following claim:
The reason is that I think that, of all languages, English is the most physical of all languages. ... You can, for example, say “He ...
-2
votes
2
answers
84
views
Susurrar en voz alta ('whisper loudly')
HISS . 3. (in)tr: To to whisper loudly and angrily
"Stop biting your nails," I hissed.
Microsoft® Encarta® 2009
Can we also susurrar en voz alta in Spanish?
I'd find such an expression ...
2
votes
1
answer
61
views
¿"La diferencia entre ambos"?
Ambos tends to have a collective meaning: given two previously mentioned things A and B, it means both of them, both A and B; the two together as a unit.
But sometimes I've met expressions such as «la ...
0
votes
1
answer
47
views
la semana siguiente / a la semana siguiente
No soy nativa del español,
quiero saber la diferencia de estas frases:
Me dijiste que lo comprarías la semana siguiente.
Me dijiste que lo comprarías a la semana siguiente.
Creo que las dos frases ...
0
votes
2
answers
53
views
What is the word for a cooperative-model company in Spanish?
I'm looking for the Spanish equivalent word to the English "cooperative," in the context of a for-profit or non-profit business.
Here is the English definition of a cooperative
A ...
0
votes
1
answer
99
views
Why do some Spanish past participles change meaning when used adjectivally (e.g. abierto vs. abrido)?
In Spanish, some past participles take irregular forms that persist mostly in adjectival or passive uses, for example:
abrir → abierto (not abrido)
imprimir → impreso (but also imprimido)
proveer → ...
1
vote
1
answer
78
views
What are the lyrics of Los Albas' "Dulce amor mio", a Spanish cover of Love's "Alone again or"
I'm trying to get the lyrics of this cover, available here: https://www.youtube.com/watch?v=kWUN91R8Rbw.
I think I'm not too far off, but I'm still missing a sentence, and not certain of the rest:
...
0
votes
2
answers
141
views
Is it correct to say "¡Qué cuadro bonito!"
Is it correct in Spanish to say "¡Que cuadro bonito!"? I think people usually say "¡Qué cuadro tan bonito!", but is correct to not say "tan" in this case?
0
votes
2
answers
83
views
¿Cuál es más popular... viajaré o voy a ir a?
He estado estudiando español, y quiero saber cuál es mejor decir... "Viajaré a Costa Rica en enero por un mes", o "Voy a ir a Costa Rica en enero por un mes".
... o "Me voy a ...
4
votes
2
answers
73
views
"Vengan por/para ellos"
I thought I had a handle on por vs. para, but someone corrected me today. I wanted to say something like English "come and get them!" (them being people, for example saying this to my wife ...
1
vote
0
answers
59
views
How did Spanish develop its unique use of the subjunctive mood compared to other Romance languages? [closed]
Spanish uses the subjunctive in many situations where French or Italian no longer do. Is this due to historical preservation of Latin forms, or later grammatical evolution unique to Spanish?
2
votes
1
answer
143
views
Lo Que Le Pasó a Hawaii: why the inclusion of "Le"?
Grammatically, what is Le doing in this clause? Lo que pasó a Hawaii makes perfect sense to me. To me the Le would seem superfluous.
If the inclusion of Le is correct, then how, if at all, does lo que ...
7
votes
2
answers
225
views
Why is the definite article used in “Mi deporte favorito es el fútbol”?
I often see sports in Spanish with the definite article (e.g., el fútbol, el tenis). For example: Mi deporte favorito es el fútbol.
Why is el used here? Is it because we’re referring to the sport ...