me: "who the fuck spread christianity there"
The inverse of Hold Your Hippogriffs and Oh, My Gods!, it's when someone uses an expression or terminology that breaks from the established setting, time period or world building, due to Speculative Fiction history being at odds with the origin of the etymology itself, making it an instance of Inexplicable Cultural Ties. "Jeez" or variants are the most commonly seen words which invoke this trope. Another form of this trope happens in Historical Fiction and the like, with words and phrases that aren't supposed to have come into use yet. This is most often when a Period Piece uses words which are Newer Than They Think, when people in the year 700 BC refer to the present time as "700 BC" or a fantasy setting using a sports term like "curveball."
When played straight, this is often an aspect of the Translation Convention, in that the phrase is uttered for the viewer's benefit, rather than the characters'. Ways to defy this trope include Hold Your Hippogriffs, Call a Rabbit a "Smeerp", Namesake Gag, Oh, My Gods!, or You Mean "Xmas". In actual translations, this may be the result of a Woolseyism, as cultural references may not transfer properly.
Depending on how deeply and pedantically you're willing to go, this is pretty much unavoidable whenever you're using modern-human language in a time or setting that isn't modern Earth — every word is ultimately rooted in real-life etymology. Some examples are much more obvious than others, but making a precise distinction between terms too rooted in real history and culture to include in a fictional world and ones generic enough to allow is both difficult and highly subjective. The only way to completely avoid this conundrum is to write your story entirely in a Conlang — but that's obviously a little less than practical. This is sometimes justified by Translation Convention, especially when Direct Line to the Author applies, and by explaining that the odder euphemisms actually represent something more locally appropriate in-universe, which is translated into an equivalent saying to represent the spirit of what was said.
In the same vein, any use of given names on the Bob side of the Aerith and Bob scale inevitably runs into orphaned etymologies when used in a fantasy setting. This is because they only became common in the first place due to specific real-world cultural phenomena on Earth, which might not be replicable in the fantasy setting. For example, many common names in the western world originated in or were spread by Christianity; leave out Christianity from your setting, and all these names end up orphaned.
In written works, this trope only applies to characters' dialogue, or when the work is written as a character reflecting on the events. As the author is from Earth, they can use the words the characters cannot.
Another variant of this trope is used for humor, such as yelling out "Jesus Christ!" in front of the real Jesus, who will usually assume that he is being addressed.
Examples:
- The first episode of Akame ga Kill! has someone being called a Good Samaritan. Samaritans are a real life ethnic group, on whom the parable is based. It's pretty unlikely that there were any Samaritans in the world of Akame ga Kill!.
- Attack on Titan:
- Several characters' names were made popular in the real world by Biblical figures, such as Pastor Nick (Nicholas) and Thomas Wagner. Doubly so in the case of Christa Lenz, whose name implies the existence of a "Christ" in-universe. However, when Sasha asks Onyankopon why his skin is so dark, he responds that he believes God made him that way. So perhaps Christianity does exist, somewhere beyond the walls.
- One character, an assistant to Pyxis, is named Anka Rheinberger. Rheinberger means "a person from a town on the Rhine river." Where exactly is the Rhine river on Paradis Island?
- Levi's mother used the alias "Olympia" when working as a prostitute in the underground, which implies the existence of Mount Olympus.
- Bakugan has a lot of these. The fact that Bakugan are named with English etymologies (Dragonoid = dragon) can be easily forgiven. What's more conspicuous is that many of their attacks are named for real mythologies — Spartan fire, Odin's shield, Mars' spear, etc. Where did the aliens learn the Eddas and Illiad?
- Dragon Ball has a few:
- Bulma tells Goku that the capsule house she just made is "no Taj Mahal", but still adequate. How she knows about a mausoleum in real-world India is anyone's guess.
- When the Kamehameha is first introduced, Puar asks Yamcha what that is, and Yamcha directly references the attack's namesake by answering that it's the name of a Hawaiian king, even though Hawaii shouldn't exist.
- In the Buu arc, Mr. Satan reads A Dog of Flanders to Majin Buu as part of a joke about how Buu finds the ending hilarious. The novel is very popular in Japan (even having several
Japanese TV adaptations before this chapter was written), so the intended audience would've gotten the reference immediately. Apparently there's a Belgium on Dragon Ball Earth too... or else the novel is in-universe fantasy.
- In the Piccolo Daimao arc, after hearing that some unknown powerful fighter killed Piccolo's son Tambourine, a scared Pilaf and Mai speculate that it must have been Godzilla. Surprisingly not an addition of the anime or even the dub, but right in the original manga.
- In the first arc, Bulma
has a poster for the 1985 movie Fandango on her wall and a model kit for the Yamaha VMX12 motorbike on her desk.
- In the Japanese version of Dragon Ball Z: Broly – The Legendary Super Saiyan, a drunk Master Roshi exclaims in response to Krillin's terrible karaoke that Krillin is "Nippon ichi!" meaning "best in all Japan!" even though Japan doesn't exist in the Dragon World.
- In the Ocean dub, one of the more awkward instances of Never Say "Die" occurs during the fight with Guldo. Krillin worries about Vegeta letting him and Gohan "go the way of the dinosaurs," which doesn't make sense since dinosaurs are still around in the Dragon World.
- The Five Star Stories has numerous things and people named after Earth stuff despite either taking place A Long Time Ago, in a Galaxy Far, Far Away... or a future so distant that nobody knows much about life before space colonization. Lampshaded at one point where Ladios Sopp indulges in a bit of Leaning on the Fourth Wall and jokingly asks Chrome Ballanche, a Mad Scientist who has created several Artificial Human "Fatimas" with names based on Greek and other mythologies just where he comes up with these names.
- Fullmetal Alchemist:
- Fullmetal Alchemist: In a flashback in one episode of Brotherhood, Pinako and Hohenheim share a bottle of Scotch whiskey, despite living in a world where Scotland presumably doesn't exist.
- During the Lior arc, Ed recounts the story of Icarus (though not by name) to Rose, even though Greece also presumably doesn't exist in this world. Since Xerxes seems to be a Fantasy Counterpart Culture for Greece, maybe that's where the myth came from in the FMA world.
- The manga and Brotherhood anime also have a lot of Orphaned Symbolism, given that it uses real-world alchemical symbols. For example, the Elric brothers' mark, the Flamel, combines a Greek symbol (the caduceus) with a Christian symbol (the crucifix) despite the presumed nonexistence of Greece and the confirmed by Word of God nonexistence of Christianity.
- In Fullmetal Alchemist (2003) has some examples as well, though these are most likely subversions as the 2003 anime is set in an Alternate History of the real world.
- Roy Mustang at one point quotes The Art of War (Sun Tzu), which presumably doesn't exist in the story's setting. Only for this to turn out not to be the case, as this version of the story's setting takes place in an offshoot of our reality that split some point after the birth of Christ. As The Art of War was written sometime during the 5th century B.C., it still exists in FMA's setting.
- Also in the 2003 anime, Winry refers to Rush Valley as "the Mecca of automail", implying the existence of Islam. It's unclear how this interacts with Ishval, which is vaguely coded as being Middle Eastern but has a religion with only superficial similarities to Islam. Again this could be a subversion depending on when exactly the timeline of the 2003 'verse diverged from the real world.
- Inuyasha:
- In the English dub, there's an episode where he remarks, "We've all got our own cross to bear." This is set before Christianity was introduced to Japan.
- In another, Inuyasha complains about having to take time out to be a "Good Samaritan."
- The Mysterious Cities of Gold: In Season 2, Zia asks a boy she meets in China if his pet panda is his "teddy bear." However, teddy bears were invented in the 20th Century, and named after Theodore "Teddy" Roosevelt, so a girl from the 1530s (the time period in which the events of the series take place) shouldn't be talking about them, much less using a word like "teddy."
- Naruto:
- The setting is thoroughly Japan/East Asia-based and there are no counterparts to Western countries, but Latin characters, Gratuitous English and Western musical notation (the Sound village symbol) are all in use.
- Early on in the English dub, after Sakura comically dodges multiple projectile kisses from Lee, she demands that he "keep [his] creepy little valentines to [him]self", implying that the 3rd-century Roman martyr Saint Valentine existed in the Ninja World.
- Lampshaded for humor in Oh! Edo Rocket
"Sir, that terminology is not in use during this time period."
- One Piece:
- A subtle aversion in Pokémon: Arceus and the Jewel of Life: Nobody in the past ever uses the word "Pokémon", as the Poké Balls used to make them Pocket Monsters haven't been invented yet. Instead, they're simply called "magical creatures."
- Sailor Moon:
- In the Makai Tree arc of the 1990s anime, several of the minions of Ail and An are named after and look like beings from Earth mythology, such as Vampir, Minotauron, Siren and Amaderasu. However, Ail and An are aliens who only recently arrived to Earth, and they brought these minions with them, so there's no explanation for their names and appearance.
- In the Stars arc, the villains Iron Mouse, Aluminum Siren, Lead Crow, Tin Nyanko, and Heavy Metal Papillon are named after Earth animals (or in Siren's case, after a mythological creature) even though they come from other parts of the galaxy, and it's implied they've never visited Earth before this story.
- The Metarex from Sonic X have plant-based names like "Dark Oak" and "Black Narcissus". However, they have never visited Earth and are from a whole other universe.
- The English translations of Trigun ocasionally have characters use "chickenshit" as an insult, even though Tomas fill the niche of chickens (and horses) on No Man's Land, and it's highly unlikely any chickens survived the fall. Then again, considering Vash's salmon sandwiches, it might be possible plants can produce them and we just never see them, and it has been shown that cats and dogs survived the fall.
- Asterix has a few of these, being set in 50 B.C. and Anachronism Stew being one of its defining features. Virtually all puns are based on words that were non-existent at the time.
- A Dub-Induced Plot Hole occurs in the Spanish version of a comic book: A character sneezes, and Asterix says "Bless you!" — which in this context is translated to Spanish as "¡Jesús!" This raised the question for Spanish readers of how could Asterix say that in the year 50 B.C.
- For that matter, Geriatrix is always referring to the battle of Gergovia as "Like in '52!" (from a common French expression, "like in '40!"). That is, 52 B.C. There is even one instance in which a character refers to the current year being 50 B.C., meaning Gergovia was only two years ago.
- In Asterix Conquers America, Getafix believes that the land he has arrived in is India. He then inexplicably thinks that the locals would prefer to be called Native Americans, even though the colonisation of the Americas and Amerigo Vespucci's birth didn't happen until over a thousand years later.
- In a short story featured in Asterix and Obelix's Birthday: The Golden Book, Obelix is learning how to read with an alphabet book, which uses modern French words to teach letters. Obviously, this could not have happened at the time. The English edition takes this further by using "yak" for the letter Y , even though yaks live in the Himalayas and were not known in ancient Gaul.
- Asterix and the Actress used the expression "drunk as a skunk". Though this is rhyming slang as opposed to an actual comparison, skunks are native to the Americas.
- The Avengers (Jonathan Hickman) features artificial life forms called the Alephs, who were created millions of years ago by the first sentient species in the universe. It isn't explained how they could be named after the first letter of Earth's Semitic languages, which didn't exist when the Alephs first came around.
- The Moomins: Played for laughs in the comic strip: in one storyline, the Moomin family travel back in time to Ancient Egypt. When one of them asks what year it is, an Egyptian replies, "4000 BC."
- Silex And The City not only has characters using dates in thousands of years B.C., but such Lampshade Hanging as a director of X-rated movies remarking that the letter X hasn't even been invented yet.
- Sonic the Comic: Sonic exclaims "Hallelujah" in one issue. Mobius is an alien planet with no humans and no Hebrew language (it's a transliteration of "הַלְלוּ יָהּ" or "hal'lu Yah", meaning "praise God").
- Star Wars (Marvel 1977):
- In a very early issue, Han Solo says "I guess I shouldn't have skipped so much Sunday school as a kid." Not only did the concept of Christianity not exist in the Star Wars universe, but later expanded universe material revealed that "Sunday" doesn't either, since they have their own names for days of the week.note
- Later played for laughs. In #59, when discussing the giant garbage worm Caesar that's blocking their way offplanet, the refugees warn Luke that the last people who tried to against it just got eaten. Luke quips that "we didn't come to feed Caesar... we came to bury him". Nobody has any idea what he's talking about.
- B.C.: A common gag — modern names for things can just pop up out of nowhere. One comic had a caveman accidentally straighten his hair with a fish skeleton and exclaim that he's "invented the comb."
- Alicorn:
- Possibly intentional when Twilight mentions that she can count the amount of times she's met Luna on one hoof. The amount she can count on one hoof would presumably be one, which is the amount of times she's met Luna.
- Played for Laughs when Pinkie mentions a Chinese finger trap, and Rainbow asks what the hell a finger is. She doesn't question the Chinese part of the name, but given that she in an earlier chapter orders egg foo young, China seems to exist in this world.
- Apprentice and Pregnant features cats saying "oh my god." Warriors characters are atheistic ancestor worshipers without even a concept of gods. They also use "dumbass", despite no sign that anyone knows what a donkey is, and use "hell" despite most cats not knowing evildoers get a separate afterlife and those who do calling it the Dark Forest or the Place of No Stars.
- In the Discworld of A.A. Pessimal, a central character owns two dogs, explicitly described as Rhodesian Ridgebacks. This sounds jarring at first — then it is revealed that Miss Smith-Rhodes comes from Smith-Rhodesia, a country in Howondaland named after an eminent ancestor. Her dogs, a breed developed locally to answer a specific need (to act as a deterrent against things like lions) are more properly Smith-Rhodesian Ridgebacks.
- Among the strongest liberations Dragon Ball Z Abridged uses to deviate from its canon counterpart is referential humor on real-world topics that couldn't possibly exist in the Constructed World that is Dragon Ball, all with varying degrees of justification. The actual Vegeta shouldn't know who or what Moe Howard even is, but the Abridged Vegeta has access to The Three Stooges on Space-Hulu, so he gets to make a joke about Gohan's appearance.
- Fallout: Equestria: A recursive example. Fluttershy's pet bunny was named Angel, but it's never explained where that name came from. There is no mention of any angels in culture or mythology. A small tribe that lives under a giant picture of Angel (the building used to be an animal sanctuary) starts calling themselves "angels," and everyone who hears this immediately makes the connection to Fluttershy's pet.
- In Let Me Hear, Ruby mentions that Weiss' weapon has a German name. There's no Germany on Remnant.
- In Poké Wars: The Files of Dr. Kaminko is presented as an in-universe technology and field manual and it uses amperes, volts, farads, and watts as units of measurement. Since this is set in the Pokémon world, there is no Alessandro Volta, André-Marie Ampère, James Watt, or Michael Faraday in the setting. That said, it is downplayed as with the exception of the usage of the word amperage and voltage, the units of measurement are only ever referred to with abbreviations.
- The Zootopia fanfic To Mend a Broken Hart
, which is set in the constructed world of Zootopia, has three cases of this happening. Leodore Lionheart refers to himself as a "Barbary lion". The name comes from the Barbary Coast, which is turn is named after native Berbers. Likewise, when Officer Swinton is watching Lionheart in his cell, she thinks to herself that his accent is Italian, which tips her off that the lion in the cell is an imposter. And Officer Delgato refers to himself as Hispanic. As there are no humans in the setting, it can also be safely assumed that the Berbers, Italy, and Spain don't exist.
- Vow of Nudity:
- Several references to holidays, like Thanksgivingnote , Valentine's Daynote , and St. Patrick's Daynote , are left unchanged despite taking place in a fictional fantasy setting where the instigating events/historical figures presumably never existed.
- Fiora also says "Capiche?" in The Witch's Sacrifice despite Italy/Italian not being a thing.
- The Naked Misadventures of Kay'la does this somewhat regularly due to its zany tone and deranged protagonist. For example, while infiltrating the king's body at a microscopic level, she almost loses a fight against a louse she christens the "Drizzt of dust mites" despite the series being set in an original setting and not the Forgotten Realms.
- Warriors Rewrite: The phrase "scotch free" is used, despite the characters being feral forest cats (and the proper phrase being "scot free").
- Cars 3 has a scene where Lightning McQueen and Cruz Ramirez are both racing each other at a beach, and Cruz worries that she might run over a crab. We don't see what the crabs look like, but given the fact that all "animals" in the Cars world are vehicles, it's quite possible that the "crabs" in their world are tiny red bulldozers or something.
- Happy Feet and its sequel Happy Feet Two are full of these. Both films are musicals that use many pre-existing songs rather than original songs specifically made to fit the film, so they don't always fit well. A good example is the scene in Happy Feet Two when the elephant seals come to the rescue. They sing "Hell Bent for Leather". There are no cows in Antarctica, and elephant seals obviously don't wear clothes anyway, so they shouldn't know what leather is. The use of the word "Hell" also fits this trope because it is unlikely any of these characters have been exposed to Christianity, or any other human religions.
- The Land Before Time:
- In The Land Before Time IV: Journey Through the Mists, during the Quarreling Song "Who Needs You?", July is mentioned, millions of years before the Roman calendar was invented.
- In the second film, one of the antagonists calls himself a Struthiomimus at one point. While he is in fact a Struthiomimus, he logically shouldn't even know what that word is as he was born (and likely died) long before his own species was named. The word Struthiomimus itself means "ostrich mimic," so it is rather strange that he's mimicking an animal that won't exist for several million years. Made even weirder by the fact that the series usually uses "Call a Rabbit a "Smeerp"".
- The characters call themselves "dinosaurs", even though the series usually avoids using scientific names.
- Ducky's name, depending on whether it is referring to the waterfowl or not. There are other meanings of the word, but Ducky is known for being drawn to water and being a "duckbill", so the name was most likely intended to refer to the bird that wouldn't exist until millions of years later.
- The Lion King: Scar uses a few turns of phrase that should make no sense coming from an animal in the African savanna, such as "shallow end of the gene pool" and "the lights are not on upstairs". The hyenas similarly crack jokes involving things they would have no way of knowing about, such as making a pun about a "cub sandwich" when about to try to eat Simba and Nala.
- The Lion King II: Simba's Pride: In her Villain Song, Zira uses the expressions "drums of war" and "our flags will fly", even though she has no knowledge of such human-made objects.
- The Little Mermaid (1989): In the song "Daughters of Triton", it is claimed that Ariel's "voice is like a bell", even though mermaids, living underwater and unfamiliar with human civilization, would not know what bells sound like.
- At the end of My Little Pony: Equestria Girls, upon returning to Equestria from the human world, Twilight Sparkle tells Princess Celestia that she left Sunset Shimmer "in good hands", prompting Rainbow Dash to ask what "hands" are, even though Rainbow herself had used the phrase "On the other hand..." in "The Return of Harmony, Part 2".
- In My Little Pony: The Movie the ponified version of The Go-Go's' "We Got The Beat" sung by Rachel Platten during the intro still mentions the Watusi dance, which is named after the Tutsi tribe of the African Great Lakes region.
- In The Prince of Egypt, Rameses' Freudian Excuse stems from his father Seti drilling into him the fact that "it takes only one weak link to tear down the chain that is this mighty dynasty", talking about a kind of metallic chain that won’t be invented for 1000 years after Ramses and using a saying that won't be invented for another 3000.
- In the animated The Return of the King, Samwise's response to Gollum's final attack is a very animated "Gooood help us!" (the setting has an equivalent to God, Eru Ilúvatar, but he received direct worship very rarely).
- Shrek deliberately evokes Anachronism Stew for humor all over the franchise, so naturally this pops up from time to time. For instance, Shrek himself regularly uses the phrase "hold the phone" in a setting where telephones have never been shown to exist... though the fact that they have things like television (by way of magic mirror), coffee shops and photography indicates that they might have an equivalent communication method we just have yet to see.
- In Trolls World Tour, the different factions of trolls include K-Pop trolls, even though it's set in a fictional world with no Korea.
- Zootopia is set in a constructed world with no parallels to the real world. Despite this, Emmitt Otterton's case profile identifies him as a Lontra canadensis. "Canadensis" is derived from the country of Canada, which doesn't exist in the setting.
- In Battlefield Earth, Johnny mentions Euclidean Geometry, despite the fact that he learned it from aliens who wouldn't know who Euclid of Alexandria was. Also, the humans like to say "piece of cake" in its modern meaning of "an easy task," despite not knowing what cake is. In the latter case, the script writer stated that the original meaning of "piece of cake" has been lost to time.
- Averted in Bumblebee where the title robot was called "B-127" while still on Cybertron.
- Flash Gordon:
- The movie has the War Rocket Ajax as part of Ming's fleet. Ajax was a famous Greek hero, and Ming has never heard of Earth before the start of the movie.
- Ming himself is an alien emperor sharing his name with a famous Chinese imperial dynasty. It's a simple enough name to plausibly be a coincidence if not for the transparent (and a bit racist) resemblance.
- Played for laughs (like everything else) in Mel Brooks' History of the World Part I; Comicus says "Jesus" in exasperation during The Last Supper, causing Jesus to answer, "Yes?" assuming that Comicus was addressing him.
- The Lord of the Rings: The Two Towers has a few minor examples:
- Soldiers are ordered to loose arrows with the command "Fire!", despite the pre-firearms setting. Note this line is spoken in Elvish, and the error is only in the subtitles — a more accurate translation is "Loose!" (oddly enough the first movie gets this right).
- While debating on whether or not to eat Merry and Pippin, the Orc party start killing some divergent numbers, which incites the remark "Looks like meat's back on the menu, boys!" This raised discussion amongst fans about Orc restaurants. Men and Hobbits have inns, which have menus, but the Orcs probably don't. They would however have mess tents for their army and it's possible that the day's food would be declared in advance.
- Masters Of The Universe: Skeletor quotes William Shakespeare ("I am not in the giving vein this day") before disintegrating a minion. Where Skeletor got a copy of Richard III in Eternia is anyone's guess.
- In The Muppet Christmas Carol, "teddy bears" are mentioned. The "teddy" in "teddy bear" refers to Theodore Roosevelt, who wasn't yet born when the film takes place. Of course, the Muppets are Animated Actors operating on Rule of Funny, and the movie includes other deliberate anachronisms such as jelly beans, rubber chickens, Harry Belafonte songs and Sam the Eagle accidentally citing "the American Way" even though his character is supposed to be British, so the teddy bears are likely a part of that.
- In Robin Hood: Prince of Thieves, the Sheriff of Nottingham refers to the Celts as "hired thugs." This is taking place two centuries before the Thuggee cult in India even existed.
- Star Wars: Unless you go with the idea that Translation Convention is in effect for whatever language Galactic Basic is supposed to be, the series has loads of otherwise inexplicable examples.
- Han Solo's ship is called the Millennium Falcon, even though they really shouldn't know what a "falcon" is. Interestingly though, various Earth animals sometimes show up in the canon, so perhaps the ship is genuinely named after what we Earthlings know as a falcon. Both the Star Wars Expanded Universe and Star Wars Legends do, in fact, at least have one reference to actual falcons
. Plus, if Tatooine can have "womp rats", some other world might have "_______ falcons".
- Obi-Wan refers to the Clone Wars as a "damn fool idealistic crusade," yet the Crusades were a Christianity-specific holy war against other religions, named after the cross itself.
- In the French dub, Obi-Wan mentions that the sand people always move en file indienne to hide their numbers. While accurate (the phrase being a reference to the Sioux moving troops the same way for the same reason), it's a bit out-of-place on Tatooine.
- Han's "I'll see you in Hell" from The Empire Strikes Back often raises the question "Why does he know that concept?", but the Star Wars setting has afterlife beliefs, and lots of cultures have a conception of the Land of the Dead that is most conveniently put into English as "Hell". note
- Likewise, The Phantom Menace uses the word "boycott", which comes straight from the shunning campaign against landowner Charles Boycott
in 19th-century Ireland. This trope, or Translation Convention? You decide. After all, people have translated the Roman custom of secessio plebis
, where the lower class would quit working and leave, shutting down the city to protest mistreatment, as "plebeian boycott", despite the practice being in use two millennia before Charles Boycott was born.
- The same film also subverts this when Anakin asks Padmé if she is an angel. Although the religious origins of that word do not exist in the Star Wars universe, Anakin clarifies that angels are creatures from the moons of the planet Iego renowned throughout the galaxy for their beauty.
- In The Force Awakens, Han uses the phrase "mumbo jumbo"
when describing his earlier doubts about the Force. The phrase is likely an Anglicized derivative of a word for a ceremonial dancer in the religious ceremonies of the Mandinka people of Africa.
- Defied with the robots in Star Wars who are known as "Droids", a shortened version of the term "android" (which in itself is supposed to mean a male humanoid rather than a humanoid robot), but implied to have its own in-universe etymology, independent of real life English.
- But really, every word in the English language is derived from Earth history in some way. Even a word as basic as "empire" is ultimately a reference to The Roman Empire.
- Han Solo's ship is called the Millennium Falcon, even though they really shouldn't know what a "falcon" is. Interestingly though, various Earth animals sometimes show up in the canon, so perhaps the ship is genuinely named after what we Earthlings know as a falcon. Both the Star Wars Expanded Universe and Star Wars Legends do, in fact, at least have one reference to actual falcons
- In Lone Wolf Book 4, a demonic enemy is briefly described as "satanic", even though Magnamund is a world unrelated to Earth and Christian tropes. The term is never used again.
- Babel, or the Necessity of Violence: While a lot of the language used to describe the politics of the setting is quite anachronistic, one example that stands out is when Ramy describes India as being turned into a "narco-military state", a term that was not coined until 1980, some 140 years after the events of the book.
- In The Bone Witch, at one point the protagonist describes the different kinds of daisy to Bard, and refers to one of them as a "Michaelmas daisy". Michaelmas
is a major Christian festival; needless to say, there is no Christianity in this fantasy novel.
- It's mentioned in Bravelands that baboons call certain wind storms "dust devils". There's no sign that any of the animals have any concept of devils.
- It's not clear whether A Brother's Price takes place in a fictional world, or an alternate/future timeline of our world. If the former, then it's unclear why they have cowboy hats called "Stetsons"; in our world they're named after the man who designed several of the hat styles we associate with cowboys. It could be that this fictional world also had a person named Stetson who invented similar hats, but if so, we never find out.
- It's one thing for Turkish delight to exist in The Chronicles of Narnia universe, but why would the inhabitants of Narnia call it that when they would never have heard of Turkey? Possibly justified, since Edmund, a visitor from England, specifically asks for it, and then the White Witch conjures some up with her magic; neither she nor any other Narnia inhabitant may have ever heard of it before that moment.
- Brandon Sanderson's The Cosmere mostly averts this:
- Mistborn's planet Scadrial has no moon, so no one ever makes any references to "mooning" over someone or anything of the like. (Except once, when a character is referring to a friend's romance, in what by Word of God is a mistake).
- The Stormlight Archive:
- The planet Roshar has all the soil scoured from the majority of the continent by massive high storms, so no one talks about soil, mud, or even dirt. Highstorms do carry a thick, sludgy substance that gathers on buildings and slowly hardens into stone (implied to be eroded rock and stone carried by the storms). On any other world, it would just be referred to as mud, but here they call it crem because they don't have a word for mud.
- Lampshaded with the axehounds, dog-sized lobster-things used as pets and hunting companions. A worldhopper points out that while the people of Roshar are well aware of what an axe is, they don't have any actual hounds, so what do they think the name means? This turns out to be foreshadowing about the nature of humans on Roshar.
- A subtle aversion is in the Palanaeum, the planet's greatest and most famous library. While the real-world "Athenaeum" was named after Athena the Greek goddess of wisdom, the Palanaeum is named after the Rosharan Herald Pailiah, who is associated with the Divine Attributes of "Learned" and "Giving" in the Vorin faith. She also visits the Palanaeum incognito in the present day. The name cleverly still manages to evoke Pallas Athena.
- Horneater "lager", unlike the real-world beer, is so much more potent than the distilled Alethi "wines" that many Alethi bars refuse to stock it because it dissolves their cups.
- Parodied in Dave Barry's Complete Guide to Guys, where one of the entries in Alexander the Great's diary reads:
324 B.C., Jan. 6 — Note: Find out what "B.C." stands for.
- Applying Fridge Logic to the setting of Dinotopia can result in several cases of this. The original books by James Gurney took place in the 1860s, when very few dinosaurs were known to science. However, the characters routinely mention the names of species that were discovered much later, such as Tyrannosaurus, Deinonychus, and Quetzalcoatlus. The Quetzalcoatlus northropi are probably the worst offender, with the species being known to the Dinotopians by its full scientific name even in First Flight, which takes place thousands of years before the main books, and thus before either the Aztec god Quetzalcoatl or airplane designer Jack Northrop existed!
- Discworld often suffers from this problem, as there's no Translation Convention. Morporkian just so happens to be near-identical to British English, including words that logically shouldn't exist on the Disc. As the author put it:
The fact is that any fantasy world is, sooner or later, our own world. However towering the local mountains, however dwarf-haunted the local woods, any character wanting to eat a piece of zorkle meat between two slices of bread probably has no other word for it than "sandwich". The builder of fresh worlds may start out carefully avoiding Alsatian dogs and Toledo steel, but if he or she has any sense will one day look up from the keyboard and utter the words "What the hell?"
- An early book references gypsies, which is kind of a problem, since the word is derived from "Egypt". The author acknowledged it, but explained that there just wasn't a suitable equivalent. (A later book introduced the Egypt-esque country of Djelibeybi, but "djelibeybs" doesn't seem very fitting either.) A discussion on alt.fan.pratchett has it that Discworld gypsies are descended from itinerant sellers of plaster, and the name is derived from "gypsum", a reversal of its real-life etymology.
- In Witches Abroad, there's a reference to a christening, and Monstrous Regiment features a woman named Christine. There's no Christianity on the Disc, although it might be justified — the word "Christ" comes from the Greek for "anointed".
- Parodied in the Assassins' Guild Diary, which explains that the Morporkian word "complex" was coined to describe the byzantine bureaucracy of the Komplezian Empire.
- Jingo mentions a Pavlovian response. A footnote explains the name comes from an experiment that proved dogs could be trained to salivate at the thought of meringue — referring to a pavlova. This is itself an Orphaned Etymology, as the food was named after Russian ballerina Anna Pavlova. The same book also has Vetinari use the term lingua franca.
- Moving Pictures has a Ming vase, so called because, if you tap it, it goes Ming!
- The French translation of Guards! Guards! has this problem with Carrot's "Dwarfish war yodel", because the French word for yodel is Tyrolienne, referencing a place that doesn't exist on the Discworld.
- Narrowly averted in Feet of Clay, where a goat used to lead sheep into the killing floor is called a "yudasgoat" — which is close enough to the real-life term "Judas goat" to be understood, but avoids the Biblical reference. Perhaps there was some Discworlder named Yudas with a bad reputation as an untrustworthy slimeball.
- Despite having an eight-day week, the Disc has the word "fortnight", because "sixtnight" just looks awkward.
- A jarringly-obvious example which Pterry really should have picked up on was in Going Postal, when Moist von Lipwig commented "Wow, El Dorado or what?" while first examining himself and his new golden suit in the mirror.
- In our world, the word "atlas" comes from the Titan who holds up the sky in Classical Mythology. Who or what The Compleat Discworld Atlas is named after is unknown.
- Discworlders refer to "fizzy wine" in several books, presumably because there is no Champagne region in Quirm. Then Unseen Academicals reveals that "fizzy wine" is the cheap stuff, for people who don't want to spend money on actual champagne.
- Ankh-Morpork has a thriving industry of kosher butchery that is brought up multiple times in the Watch books alone. Given the non-existence of Judaism on the Disc, it's not clear who these butchers are supplying or where the term "kosher" even comes from in the absence of Jewish dietary law; the only people who actually seem to patronise these butchers are vampires. (Some fans have interpreted dwarfs as stand-ins for Jewish people, but they clearly don't keep kosher by real-life standards — rat meat is a common dwarf food.
- Several books, especially in the Night Watch series, make mention of an ancient Morporkian general Tacticus (a reference to the real Roman historian Tacitus
). His incredibly successful military career is said to be the origin of the word "tactics".
- In Jingo, "Morporkified" curry is defined by containing swedes. This is the Britishnote word for rutabagas, and is of course derived from Sweden.
- In Moving Pictures, the wizards' huge order at the concession stand includes "a jumbo cup of fizzy drink". "Jumbo" for "very large" derives from Jumbo the Elephant, of London Zoo and Barnum & Bailey fame.
- In the Dragonriders of Pern series, Pernese still say "jays" and "by all that's holy" despite having Outgrown Such Silly Superstitions. Mildly justified in that they might just be holdover expressions from the original Terran colonists.
- In The Elenium, Sir Bevier's weapon of choice is consistently called a Lochaber axe, despite the Scottish town of Lochaber being unknown to the Elenians.
- In The First Law novel Red Country, one character makes a joke/pun on the heroine's name when she introduces herself as Shy, which shouldn't really work since the characters are supposed to be speaking some kind of fictional Common Tongue. Also, while not confirmed, given that another female character in the series is named Shylo, Shy may actually be a nickname for that. Also, at least one character has paraphrased William Shakespeare quotes, although it's plausible that these come from some in-universe equivalent author.
- Discussed in The Flight Engineer when the protagonists use the phrase "cut us some slack" through Translator Microbes in reference to their unfamiliarity with Fibian social niceties. The Fibians are mightily confused by this expression, wondering how one "cuts looseness". The human characters don't know either and explain it as an idiom that has long since outlived its source.
- Also by K.J. Parker, The Folding Knife has a scene where a character jokes that some obnoxious people should be lined up against the wall and shot. Problem is, there are no guns in the setting, and thus no firing squads that would give rise to that phrase. Possibly they use bows.
- In Grandmaster of Demonic Cultivation: Mo Dao Zu Shi, Mo Xuanyu, a gay man, is referred to as a "cutsleeve" despite living in a world where, per Word of God, the Qin dynasty never fell and thus the subsequent Han dynasty did not rise and put Emperor Ai in a position to make that romantic gesture.
- In His Dark Materials, Lyra refers to uranium mines, but a later chapter refers to "the other five planets", indicating that Uranus hasn't been discovered in her world. In our world, uranium was named after Uranus because they were discovered around the same time. It's possible, however, that in Lyra's world, Uranium was named after the Greek god instead of the planet.
- In an interview, Christopher Paolini, author of the Inheritance Cycle, mentioned this problem, specifically citing "backpedaled" as a word he couldn't use. He used it anyway.
- The Kingkiller Chronicle plays with this in some weird ways. There are several fictional dead and in-use languages in its world, so a Translation Convention is assumed. Then you get things like the word 'vintage'. In our world, it comes from Latin by way of French, referring to wine (vin, vino, vinum, etc...), but it's not any more out of place than any other English word in fantasy. However, in the Four Corners, there is no Orphaned Etymology, because the word vintage is derived from the country of Vintas, which happens to produce fine wine - apparently a wine only has a vintage if it's Vintish (in much the same way a sparkling wine is only champagne if it's from Champagne
).
- Legends & Lattes: In this story about the first coffee shop in a fantasy city, the word "latte" came from its inventor, a gnome named Latte Diameter. The etymology of "coffee" itself (which is of Arabic origin in real life) and other coffee-shop terminology, like the spices and chocolate that go into the pastries, go unexplained. Avoided in the case of biscotti, which is invented outright by the baker Thimble and, like the latte, named "thimblets" after its creator.
- Avoided in The Lies of Locke Lamora A character is described as having "a drooping mustache," instead of a "Fu Manchu mustache."
- The Lord of the Rings: Although Tolkien worked hard to remove words that did not have a European root, he did let some things slide, such as 'potato', which comes from the Taino word batata. Tolkien explained this and other language complications as him translating the original language into English. The actual new world plant being present apparently didn't bother him. A generous reader might interpret that the hobbits domesticated some other kind of tuber and calling it a "potato" is merely a cultural translation, but there's no conclusive explanation either way.
- Mostly, he refers to them as the presumably more English/Hobbit-sounding 'taters'.
- Inverted in The Hobbit where the original refers to Bilbo having tomatoes, the subsequent edition is set in the world of The Lord of the Rings and substitutes pickles instead.
- Tolkien indicates in The Hobbit that hobbits play golf, which he attributes to Bilbo's ancestor Bandobras "Bullroarer" Took knocking off the head of the Goblin-king Golfimbul with a club and sending it flying until it landed in a rabbit hole during the Battle of Greenfields.
- The Lost Fleet has a discussed example. The characters in the spacefuture use the expression "The witch sings" to mean, "something ends", but the origin of the expression is unknown. To the modern reader (and Black Jack Geary), it's very clearly a synthesis of "The witch is dead" (a reference to a song in The Wizard Of Oz) and "The fat lady sings" (referencing the ending of Richard Wagner's The Ring of the Nibelung, which ends with Brünnhilde, the character normally stereotyped as a huge woman in a copper bra and winged helmet, singing a long aria).
- A Memoir by Lady Trent: The expedition falls afoul of some Komodo dragons — specifically named as such in the narration — at one point during Voyage of the Basilisk, despite the series taking place in a world where the Indonesian island of Komodo does not exist.
- Pagans, by James Alastair Henry: The setting is an alternate timeline in which England was never invaded by William the Conqueror and was never Christianized, and is now a backwater developing nation where the main superpower is the Pan-African Union. On the first page of the book, a Pan-African tourist thinks about "two of the guys from the office." It is unexplained how "guy" managed to become a slang term in a setting in which the Protestant and Catholic rivalry for the English throne never occurred, so there was no Guy Fawkes, so there was no Bonfire Night, etc., and moreover, England never became a world power capable of spreading slang based on its culture. Presumably the character is not English-speaking and it's a matter of Translation Convention, but it's still jarring. Also, one of the most important cities in the Pan-African Union is still named Lagos, which is Portuguese, even though Africa apparently was never colonized by Europe, and Europe is dominated by the Islamic Caliphate of Southern Europe so presumably there has never been a Portugal.
- In the same vein as Dinotopia, Primitive War takes place in 1968, but has its characters using the names of dinosaurs that were not discovered in real life until many years later, such as Suchomimus, Amargasaurus, Carnotaurus, and Carcharodontosaurus.
- The Ringworld Throne: A native of the Ring refers to how the irritable chieftain of the Grass Giants might "go off like a volcano" if he finds out about something, which is puzzling because Ringworld has no volcanic activity. Or the Roman god Vulcan, for that matter.
- Early in K. J. Parker's Sharps, one character quotes the Dorothy Parker quip (here attributed to an ancient philosopher) that "You can lead a whore to culture but you can't make her think." Later in the novel, it is implied that the language of the main characters' country is more or less Latin and that of The Empire from which they became independent is more or less Greek. This creates problems with the joke, in that whore isn't a word of Latin or Greek origin, and the Greek and Latin words for the profession wouldn't allow for a pun on horticulture (there's also an issue that the proverb that Dorothy Parker was spoofing — "You can lead a horse to water but you can't make him drink" — has an Old English
origin, not a Classical one). There's also a bit of this in the fact that the novel revolves around a disputed territory between feuding nations, that is generally referred to as a DMZ
— definitely a modern term.
- A Song of Ice and Fire:
- George R. R. Martin also slips once in a while, and uses words like "damask" in a world with no city named Damascus, "turkey" (the fowl) where there is no country of the same name, or "chequy" when the setting doesn't have an apparent direct analog to chess (and the closest game is called cyvasse). The Straight Edge Evil character Roose Bolton likes to drink the medicinal beverage Hippocras
, the name of which ultimately derives from the Ancient Greek physician Hippocrates. When Theon contemplates paying Ramsay Snow, who has just returned with an army as he promised to do in return for being given a girl to rape "his pound of flesh" towards the end of A Clash of Kings, he's quoting William Shakespeare in a world where the latter never lived. The "gunwale" of a ship is referred to 12 times, while no cannon is used by any of the cultures shown so far; in a modern context a gunwale is an upper edge of a ship's side, but originally was a reinforcement specifically to accommodate cannons.
- In the "chequy" case, it's not that bad, since they do have the word "check"; take into account that it's not the game that named the move but the move which named the game, since in the end, it comes from the word šāh (king) in the sentence that players said at the end of the game that roughly translates as "the king is dead"; if cyvasse has a king piece and Westeron is equaled to English and the verb "to check" exists, there's reason for the end of that game to be called "checkmate" or for danger to the king piece to be "put into check" (we would be translating a word of foreign origin into its English equivalent).
- The books attempt to sidestep the issue with their use of the phrase “the apple of his throat” in reference to an Adam’s apple, to remove the Biblical reference as the Bible doesn’t exist in this universe (though there is a character named "Addam").
- The World of Ice & Fire introduces a wild dragon that is called "The Cannibal" because it eats its own kind, even though no Westerosi would have heard about a maneating people from the Caribbean.
- House Stokeworth's sigil is of a lamb next to a goblet, and its words- "Proud to be Faithful"- indicate this is supposed to represent piety. Of course, the lamb being a religious symbol is very specifically from Christianity, and the Fantasy Counterpart Culture of the Catholic Church, the Faith of the Seven, have no such ovine iconography.
- Barely and slightly clumsily averted- when faced with a point of no return, Daenerys Targaryen thinks to herself, "It is time to cross the Trident." Obviously this is the phrase "crossing the Rubicon" with the river changed for one that exists in the setting. But it carries none of the meaning that "crossing the Rubicon" does; Caesar crossing the Rubicon with his armies was illegal and literally the point of no return. There is no historical example (that's mentioned in the books) of someone crossing the Trident with similar legal consequences, making the metaphor nonsense.
- George R. R. Martin also slips once in a while, and uses words like "damask" in a world with no city named Damascus, "turkey" (the fowl) where there is no country of the same name, or "chequy" when the setting doesn't have an apparent direct analog to chess (and the closest game is called cyvasse). The Straight Edge Evil character Roose Bolton likes to drink the medicinal beverage Hippocras
- In the first Spellsinger book, the town of Lynchbany is named for the hanging of Tilo Bany by an angry mob. The word "lynch" meaning an extralegal execution derives from Charles Lynch, an eighteenth-century Virginian known for the practice. How lynching came to be called that in the Warmlands is not explained.
- Star Trek Expanded Universe: The Star Trek: Deep Space Nine novel Devil in the Sky mentions a moon of Bajor called "The Prodigal" due to its distant orbit and rare "returns" to visibility. However, "prodigal" actually means "lavish, spendthrift"; the idea of an relative welcomed back from a long absence is from the parable of the prodigal son in the Bible.
- Star Wars:
- The novelization of 'A New Hope includes a small dialogue in which Obi-Wan Kenobi is musing about training Luke, and Luke doesn't know what a "duck" is. This is a bit of an aversion since several of the Star Wars tie-ins around the time the film came out seemed to be written under the assumption that Earth creatures did, in fact, exist in the galaxy far far away. The reason Luke doesn't know what a duck is that he lives on a desert world; he recalls owning a dog at one point. Ducks appeared in later material.
Ben: Even a duck has to be taught to swim.
Luke: What's a duck? - Lando Calrissian and the Starcave of ThonBoka mentions a Portuguese man-o-war
despite Portugal, obviously, not existing in the setting. A later article on StarWars.com made an offhand mention of the planet Portug, though it's not explicitly said that it's where the term comes from in-universe.
- From a real life standpoint, piranha beetles' similarity to piranhas are obvious — both are tropical, swarming carnivores with a fearsome reputation for eating prey alive. However, actual piranhas aren't seen or mentioned in other material, making it a little unclear where their name came from in-universe.
- The novelization of 'A New Hope includes a small dialogue in which Obi-Wan Kenobi is musing about training Luke, and Luke doesn't know what a "duck" is. This is a bit of an aversion since several of the Star Wars tie-ins around the time the film came out seemed to be written under the assumption that Earth creatures did, in fact, exist in the galaxy far far away. The reason Luke doesn't know what a duck is that he lives on a desert world; he recalls owning a dog at one point. Ducks appeared in later material.
- The Tough Guide to Fantasyland: Turncoats. Nobody is ever described as wearing a coat in Fantasyland — it's always cloaks, robes, and sometimes tunics — but nobody ever talks about "turncloaks" or "turnrobes".
- Trash Skill "Gacha": The cause of How Do I Shoot Web with the [Gacha] skill since the skill both doesn't come with instructions and Crest's world has no idea what a Gacha(pon) is, making the name mysterious due to being without origin.
- Void Dogs: Lampshaded repeatedly, including a self-deprecating reference to an "early 21st-century writer" who was notorious for her insistence on lampshading Orphaned Etymology.
- Andrzej Sapkowski, best known for creating The Witcher short stories and novels, eventually answered occasional criticisms of the Witcher world being "anachronistic" (such as the mention of a woman's panties) by pointing out the ubiquity of this trope. By that logic, he noted, no fantasy novel published in Polish should ever include a king, as the word for "king" ("król" in the Polish language) is derived from Charlemagne's name. A wholly imaginary world, he notes, has just as much reason to include modern women's underwearnote as it has to use modern words or ones that reference the real world. In another novel of his, with fantasy elements but set in medieval Europe, a character uses the word "cholera", a common and rather modern-sounding curse word in Polish. A footnote notes that the name of the sickness dates back to antiquity and the well-educated character who uses it would know the word and, furthermore, cursing by invoking the names of illnesses and maladies has a very long history. The footnote ends with "while there is no evidence that this particular word was used for cursing in medieval times, there is also no evidence that it wasn't", in what is possibly a Take That! against such criticism.
- Worth the Candle lampshades and justifies this phenomenon.
- Since the world is cobbled together from a series of tabletop campaigns by unknown Powers That Be, Anglish is the most widespread language, virtually identical to English. Unlike the modern conlang by this name, Aerb's Anglish includes the full set of Latin- and French-derived words, but as Aerb had no Rome or Latin, these instead derive from a series of fictional languages with certain similarities. The word "Abracadabra", for one, comes from an ancient story about an incompetent evil wizier tricked into using a nonsense spell.
- Compounding the issue is the Lost King, who through Fantastic Plagiarism both invented the printing press and became a titan of literature, some five centuries prior to the start of the story. Through him, Aerb vernacular inhereted a slew of pop-culture references recast in pre-industrial terms.
- In the season finale of Ahsoka, Grand Admiral Thrawn explicitly refers to Ahsoka as a Rōnin, a Japanese word for a samurai without a master.
- Battlestar Galactica:
- The 2003 series has a few examples of terms that should be exclusive to Earth history, despite existing in a fictional universe where Earth is just a myth and modern history as we know it has not happened yet. Ships are named after Earth animals (viper, raptor) and Roslin once quotes The Merchant of Venice, among other things. Word of God explains that at least some of these were intentional, implying a cosmic connection between their history and ours ("All of this has happened before"). The one they probably can't get away with is Tigh's exclamation of "Jesus!" Even if there was such a figure in Colonial history, they are almost exclusively polytheistic and there are no other hints of anything resembling Abrahamic religions.
- Averted in the original series: When the Galacticans encounter humans in deep space, one of the Not-Nazi soldiers says that their spacecraft will take down the Galactica, like "a pack of wolves takes down a bear." Adama responds that he has never heard of a wolf or a bear.
- In the British wartime sitcom Chickens, the characters refer to the war as World War I. In real life, it was called the Great War at that time. Some more cynical writers of the era doubted that it could truly be "the war to end all wars" and reasoned that if there's already one World War, there might as well be another.
- Dinosaurs uses the B.C. timeline. Lampshaded in the first episode when Robbie asks why the dates go backward. "I mean, what are we counting down for? What are we waiting for?"
- Game of Thrones:
- The consistent use of the term "pillow-biter" to refer to gay men (usually contemptuously). This is a real term in modern British slang meaning just what it's used to mean in the show, but it dates from the 1979 trial
of former Liberal Party leader Jeremy Thorpe
who was charged with incitement to/conspiracy to commit murder of a former homosexual partner (specifically deriving from his accuser Norman Scott's testimony that he "bit the pillow" when Thorpe penetrated him). Needless to say, neither Jeremy Thorpe nor his trial existed or occurred in Westeros.
- Although earlier seasons have characters correctly say "loose" when commanding archers to shoot, later seasons slip in having the command be to "fire". This stems from firearms, which obviously do not exist in a medieval setting like Westeros.
- The consistent use of the term "pillow-biter" to refer to gay men (usually contemptuously). This is a real term in modern British slang meaning just what it's used to mean in the show, but it dates from the 1979 trial
- History Bites also uses this trope in the episode focusing on Ancient Rome. Also lampshaded as the news anchors repeatedly say "whatever B.C. means."
- In The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (1981), when Deep Thought declares that the answer to "life, the universe and everything" is 42, one of its creators' descendents says to the other "we're going to get lynched, you know that?" The term is believed to have originated in the 18th Century, but the scene in question is the origin story of Earth itself, so it's billions of years prior to its real-world usage in any case.
- Despite being an alien witch older than humanity itself, Rita Repulsa from Mighty Morphin' Power Rangers still manages to be named after an Earth flower (Rita is short for Margarita, which is spanish for daisy) and show people how repulsive she is. In the reboot movie, it's implied that Rita (pronounced Ree-Tah) is an alien name that coincidentally sounds human.
- In the second season of One Piece (2023), Usopp refers to Miss Goldenweek as "Creepy Longstocking" at one point, alluding to her resemblance to the title character of the Pippi Longstocking books — which, logically, shouldn't even exist in this fictional universe.
- The BBC series Robin Hood at one point features the Sheriff threatening some innocent party with a time-limited offer, which he punctuates with "tick-tock". The mechanical clock didn't arrive in Europe until at least the following century.
- In Star Trek: Deep Space Nine, Bajoran characters say "My God" once or twice, despite believing in the Prophets, not gods. Could be justified as influence from human contact however.
- The Super Sentai franchise has occasionally paid homage to Power Rangers by using the term "Zord" to refer to their Humongous Mecha (specifically the G-Zord from Mirai Sentai Timeranger and as a catch-all term in Tokumei Sentai Go-Busters). However, the name presumably came from the Mighty Morphin' team's mentor Zordon of Eltar, who doesn't even exist in Sentai continuity.
- That Mitchell and Webb Look:
- Beautifully lampshaded in this sketch
:
Prehistoric policeman: This stone crime, it's rampant. Sometimes I wonder whether the whole advance into stone technology hasn't been a bit of a double-edged sword.
Prehistoric policewoman: Double-edged what?
Prehistoric policeman: I don't know. - Another sketch uses the same "Jesus Christ!" exclamation mentioned above, again delivered to Jesus himself.
- Beautifully lampshaded in this sketch
- In Yonderland, Hawaiian pizza is brought up, despite the fact that most of the show is set in a medieval-renaissance fantasy world and there’s no reason why any of the characters would know what Hawaii is.
- Dungeons & Daddies: In Episode 2, a dragon is confronted with what they want to do when they grow up, and out of a lack of answers they respond with "Jesus." The players immediately point this out, and in character as the dragon the DM hastily saves by explaining it was the name of an ancient dragon constantly beseiged with questions (spelled Chyzzu's), whose name their race invokes in perplexing times.
- Dungeons & Dragons:
- While most of the races/ancestries are either generic fantasy species, often lifted from The Lord of the Rings (orcs, goblins, elves, dwarves, halflings) or D&D-specific creations with unique names (githyanki/githzerai, giff, shifters, warforged, thri-kreen), goliaths and tritons are references to the Bible and a Greek god respectively, which is a little weird on worlds that don't have either.
- Beholders are a reference to the proverb "beauty is in the eye of the beholder", which we must apparently assume has developed independently on every major D&D world. The other name they can be referred to, "eye tyrants", doesn't have this problem, but it's also less iconic.
- Eberron-specific:
- Eberron is cut off from the rest of the D&D multiverse, meaning that spells like Mordenkainen's magnificent mansion, Tasha's hideous laughter or any of the Bigby's hand spells don't make much sense since those characters are more associated with other settings. Suggestions from various sources, including Keith Baker, have included having multiversal travellers like Mordenkainen manage to find a way through Eberron's separation, having in-setting characters who coincidentally have the same or very similar names (including the possibility that Mordenkainen refers to Mordain the Fleshweaver), and just dropping the names entirely and calling the spells magnificent mansion and hideous laughter.
- Discussed in this blog post
by setting creator Keith Baker, in reference to the Variant Chess game Conqueror. Baker argues that while it may be somewhat unsatisfying if this fictional world has coincidentally happened to develop terms like "checkmate" for their game, coming up with a unique vocabulary runs into the problem that your players won't know that vocabulary, so having a character drop references to it won't resonate the way "checkmate" will.
- Magic: The Gathering:
- It has, as of June 2020, 22 different cards with some reference to crusades or crusading (some of which have been deemed offensive due to the historically fraught nature of the real Crusades, but most of which haven't). The term "crusade" derives from "crux", "cross", which is somewhat curious given that Magic worlds never have Christianity in them; the weirdest ones are Akroan Crusader (Akros is on Theros, which has a pantheon heavily inspired by Classical Greek mythology and thus probably has no cross symbols) and the couple of cards using the word from Innistrad (which has a Crystal Dragon Jesus religion, but its symbol is a collar, so a more likely word would be "torquade").
- Innistrad's "cathars" draw their name from a Christian sect whose name is derived from a Greek word. Innistrad has no Christianity, with a Crystal Dragon Jesus religion instead, and no particularly notable Greek influences — the local culture draws from more Germanic influences.
- Some cards predate Magic really having lore and reference real-world cultural elements, some of which have since had retcons applied to bring them into line: the Lord of Atlantis
actually hails from a city called Etlan Shiis and "Atlantis" was an in-universe mishearing, Wrath of God
now has actual gods on several different planes it could refer to (with at least one printing referencing Heliod, Theros's Zeus-analogue), and Armageddon
presumably references Megheddon Defile
, the site of a battle that saw the deployment of a Fantastic Nuke.
- The story for the Science Fantasy Edge of Eternities set makes a mention of Hawking radiation at one point, with a Pratchett-esque sidenote detailing how it gets its name from a famous thought experiment about the behavior of squadron hawks
flying near the event horizon of a black hole and is also called beckon-hawk radiation
.
- Pathfinder:
- Like MTG above, Pathfinder also has the Crusades against the demons of the Worldwound, although the closest thing you'll see to a cross among the crusaders is the sword emblem of Iomedae.
- Quintessence is a case of new etymology being introduced through in-universe terminology. The mechanics behind magic in 2E are explained as being the result of the combination of four essences, Matter, Mind, Life, and Spirit. Quintessence, the spiritual essence that the Outer Planes and their inhabitants are made of, is "spirit" that functions like matter, making it functionally a separate essence.
- Warhammer 40,000:
- The Imperium of Mankind borrows a lot of terminology (and general aesthetics) from Christianity (especially Roman Catholicism), despite the Imperium following a different religion of Emperor-worship. While this is probably Rule of Cool, it's also somewhat justified as 1) Warhammer 40K works under Translation Convention and they are probably using different words in the actual setting, and 2) the 40K universe is supposed to be the real world one just absurdly far in the future, and thus Christianity existed in the (very) distant past of the universe, with its apparent descendant of Catherism surviving into the Heresy era. There's also an all-purpose "out" in the form of the Emperor, who was around for most of human history and thus presumably brought a lot of old language with him (although why a man whose empire mercilessly stamped out religion would feel the need to cover said empire in Roman Catholic stylings and vocabulary is a mystery for the ages).
- "Crusade" is used as a general term for a very large military campaign, even though it comes from "crux/cross".
- "Militant-Apostolic" is a title that certain church officials hold, although any mention of Jesus's apostles (much less any concept of apostolic succession) is absent.
- Words like "Cherub/Cherubim" (servitors with the bodies of babies) and "Seraph/Seraphim" (Sisters of Battle who specialize in close-quarter combat) are thrown around, while those are Hebrew words for classes of angels.
- The word "Templar" is often used, such as in the cases of the Black Templars and the Frateris Templar. The original, real Knights Templar were named after the Temple of King Solomon — something it's doubtful even the residents of its old location on Planet Terra even know existed. In universe, the Black Templars and Frateris Templar can probably be assumed to be named for the Temple of Oaths and the Temple of the Saviour Emperor, respectively.
- Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat: In the song "Joseph's Dreams," Joseph's brothers use the phrase "the writing on the wall." That phrase is derived from an episode in the Book of Daniel, which takes place centuries after the story of Joseph in the Book of Genesis. Granted, the whole musical uses Anachronism Stew (Pharaoh is an Elvis Impersonator, for instance), but it's still especially weird for characters from one Bible story to allude to a later one.
- Moulin Rouge! The Musical: In adapting "Royals" by Lorde for this Jukebox Musical set in turn-of-the-century Paris, the reference to "postcode envy" (a metonym for class difference) is an anachronism, since postal codes were introduced in France in the 1960s. This despite the fact that the songwriters changed "jet planes" to "steamships" to sound more period-appropriate, even though the first jet planes in France were developed nearly a decade before postal codes.
- The Phantom of the Opera, set in the 19th century, has a song called "The Point of No Return." But that's an aviation term that only dates back to World War II (it originally referred to the point at which an aircraft had burned too much fuel to return to its airfield of origin).
- BIONICLE:
- The story's first eight years took place in the Matoran Universe, an artificial world where certain concepts like romance or biological reproduction were unknown.
- "Brother" and "sister" are common designations when characters address their companions, and Makuta claims to be the spirit-brother of Mata Nui, despite that they have no concept of familial relations. Officially, brother and sister are just synonyms for fellows who have close bonds or have a similar status, such as the Brotherhood of Makuta (the Makuta also used to serve Mata Nui, making them figurative brothers), gendered for the sake of the audience.
- At times, characters chastise others for acting like a child and the Bahrag call their Bohrok swarms their children, even though they don't mature physically and are created as "adults." The expression "a face only a mother Manas could love" also exists. These are generally dismissed as Translation Convention. The Morbuzakh king root at least has a case for calling its saplings its children, since they spawned from its seeds.
- In the novelization of BIONICLE: Mask of Light, Jaller exclaims "Geez!" The movie omits this.
- In BIONICLE 2: Legends of Metru Nui, Matau flirts with his "sister" Nokama, envisioning taking her on a "romantic" drive, when they don't know what romantic love is — at least according to the primary writer. Other authors who worked on the franchise had different ideas, hence the occasional nods to romances that were later stated to be non-canon.
- The Bahrag threaten Lewa that their powers can make his blood run cold. Kongu at one point debated killing an illusory enemy in "ice-cold blood". Yet, characters don't seem to have blood — at least, with this being a kid-friendly LEGO franchise, it could never be shown and their bodies were mostly mechanical anyway. The Barraki have an excuse for knowing about blood, as they eat full organic blood snails from The Outside World and Kalmah "bleeds" ink when his organic tentacle is cut in one of the animations.
- The expression "making one sweat" is also used by characters, although they have no skin or glands. This is another case of Translation Convention.
- The original script of the film Web of Shadows was rewritten for this reason, as it had way too many self-aware quips and real-world references that ran counter to LEGO's writing guidelines. Matau gets mad at Vakama for leading their team into a trap and getting mutated, joking they'll be turned into toasters next time. When hearing Keetongu's name, Matau responds with the German "Gesundheit!" and when finding his hiding spot, exclaims "I'll be a monkey's uncle.", prompting Onewa to joke that he indeed could be. When a mind-poisoned Vakama attacks Matau, he responds with a "Jeez!". Matau also nicknames his love-interest Nokama "Water Baby." These lines were removed in rewrites, though some real-life references remained. Vakama dismisses the search for Keetongu as a "safari", Matau jokes that Roodaka's Evil Laugh was caused by a "tickle spinner", and Roodaka offers the enslaved Vakama to Sidorak as an engagement gift despite marriage as a concept never being introduced. Book and comic author Greg Farshtey, who was very displeased with the film, tried to salvage the line by saying that marriage in the franchise is purely political and not romantic.
- Hatchimals has a few. Though as it says that the Giggling Tree has a door to Real Life and that may make sense given the weird terms used in the lore as it might be where the Hatchimals get them from, but other than that this is still a case of this trope.
- Hatchimals use the term "hatch" when referring to a fellow Hatchimal being brought into the world as they come out of eggs, their equivalent to a birth. But despite not ever saying that a Hatchimal is "born", the past tense of the word "birth", they still use the term "birthday" when a Hatchimal completes a year since the day of their hatching (it doesn't help that it's also called a hatchy birthday, as it's simply a Pun for the word "happy" and not referring to the day of the hatch). It's the only exception to the egg-themed Flintstone Theming this toyline has to offer. Would've made sense if they use "hatchday", as a Hatchimal wouldn't know what a birth is.
- The only use of the word "born" is in the official collector's guide, though it does not refer to a hatching and there are no instances where the Hatchimals themselves actually use that word.
- According to the official app, baby Hatchimals play a game called "king of the bouncy castle", despite Hatchtopia not even having a king or monarch in general (Royal Hatchimals exist, though they do not make up a family or dynasty and are assumed to have that status purely for looks).
- Christmas is also mentioned in the app, despite there being no Christianity (or any of the real-world pagan faiths the holiday actually stems from) to derive it from. It's likely a Santa Clausmas according to holiday-themed merchandise, however.
- Hatchimals use the term "hatch" when referring to a fellow Hatchimal being brought into the world as they come out of eggs, their equivalent to a birth. But despite not ever saying that a Hatchimal is "born", the past tense of the word "birth", they still use the term "birthday" when a Hatchimal completes a year since the day of their hatching (it doesn't help that it's also called a hatchy birthday, as it's simply a Pun for the word "happy" and not referring to the day of the hatch). It's the only exception to the egg-themed Flintstone Theming this toyline has to offer. Would've made sense if they use "hatchday", as a Hatchimal wouldn't know what a birth is.
- Rainbocorns: In Melody the Monkeycorn's bio, it says that she considers artists Camila Cabello and Ariana Grande as her inspirations when it comes to singing. How would the Rainbocorns of Rainboville, which is located far up in the sky, somehow know about Real Life human artists?
- Ace Combat:
- In both Ace Combat 5: The Unsung War and Ace Combat Zero: The Belkan War, when you're shooting an enemy plane, they'll often say "my plane's being swiss cheesed" even though Switzerland does not exist in Strangereal, the setting of the games. Likewise, a plane in one mission of The Unsung War is also said to be "dutch rolling", and another has a character make mention of Burmese.
- Likewise in Zero, since England and its history never existed in Strangereal, where did all the Arthurian references come from? It may possibly be courtesy of Emmeria, given the country's geography, architecture, and legend of a Golden King that is not unlike Arthurian myth, but Emmeria appears to be the Fantasy Counterpart Culture to the United Kingdom, Canada, and Italy.
- Ace Combat Infinity fell prey to a meta-instance when it started introducing fictional planes from the earlier games; most tried to Hand Wave their presence by being intentionally vague about their origins or stating that said origins are still classified, but several of the Ace Combat 3: Electrosphere craft like the Night Raven and Delphinus simply attribute their design to the megacorps that built them in Electrosphere, without any care that there's no reason for those corporations to exist in Infinity's timeline.
- Ace Combat 7: Skies Unknown: The descriptions for some aircraft make references to their actual countries of origin, even though, yet again, those countries don't exist in Strangereal. AWACS Long Caster also makes mention of an Italian bistro he knows if the player performs well enough in Mission 11.
- AkaSeka: Edogawa Ranpo is a playable character based on the real-life author going by that name. The problem is this is a Trapped in Another World story, and the inspiration for that name, Edgar Allan Poe, doesn't exist in this world.
- Asheron's Call had a type of high level fire elemental called a "Hellfire", even though none of the in-universe religions that we learn about have a hell. The "inferno" (another powerful fire elemental) technically counts as this as well, since inferno was originally just the Italian word for "hell" before it received its more common meaning of "big fire."
- Bloodborne has Molotov Cocktails, a character mentioning the Hippocratic Oath, and another character using "spartans" seemingly as a generic term for honorable and heroic warriors. Vyacheslav Molotov, Hippocrates, and Sparta all presumably do not exist in Bloodborne's universe.
- Bug Fables:
- The four territories, each belonging to a different species of eusocial insect, are all called "kingdoms" when only termites have kings. Though less common, "queendoms
" was a valid term used to refer to territories controlled solely by a queen.
- The term "fishing" is used even though the characters are anthropomorphic bugs too small to easily catch most fish species, and worms are what are being "fished" for. This could be explained by Translation Convention, as the first chapter says that the characters are actually speaking in a language called Bugnish. Because of the ambiguously After the End setting, fish may even be extinct.
- The four territories, each belonging to a different species of eusocial insect, are all called "kingdoms" when only termites have kings. Though less common, "queendoms
- Chrono Trigger: Dates use B.C. and A.D., even though Jesus Christ does not appear to exist in the game's universe. This system is apparently based on the founding of the kingdom of Guardia, but that doesn't explain the usage of those terms. Making this even stranger is that Japan doesn't normally use B.C. and A.D., having instead terms that translate to "before common era" and "Western calendar" as equivalents, yet the Japanese version of the game still used B.C. and A.D. in the dates. The game also refers to 600 A.D as the "Middle Ages" without saying what it's the middle of, although this could be Hand Waved as saying they mean midway between 1 A.D and 1000 A.D (the "present day" in the game's timeline) or something along those lines.
- Dark Souls:
- The Lucerne is a polearm named after the city of Lucerne, Switzerland, where it was popularly used during the 15th to 17th centuries. Presumably, neither Lucerne nor Switzerland exists in the setting's constructed Dark Fantasy universe, yet the weapon is in all three games and then later in Elden Ring with its name unchanged. Interestingly, the series' predecessor Demon's Souls actually did change the name to "Mirdan Hammer", with Flavor Text saying it originated from the in-universe land of Mird.
- In Dark Souls III, you can find several religious tomes written in braille for the benefit of Blind Seers, even though braille was named after the man who invented it, who also presumably never existed in the Dark Souls universe. This was absent in the original Japanese, where it was simply called "dot-writing".
- In Demon's Souls (the spiritual predecessor to Dark Souls above), the Filthy Woman in the Valley of Defilement complains about Maiden Astraea, claiming that "All the men worship her like she's the Virgin Mary." Demon's Souls is not set on Earth and the primary religion is clearly not Christianity. The remake removed this line entirely.
- Disco Elysium: Set in a completely fictional world with different cultures and people, even a different dating system (centuries are named, for example, the game is set in the year '51 of the Current Century, where as another century is known as the Doloranian Century). Days and months are named what they are in the real world, despite the fact that the cultures from where those names came from presumbly didn't exist. Could be justified with that a lot of the cultures in the world do share the same language as their real world counterparts, just named differently.
- In Divinity: Original Sin II, if The Red Prince declines Sadha's offer to consummate their Love Before First Sight, the Shadow Prince's assassins will start making "balls" puns to mock The Red Prince despite him, Sadha and the assassins being all Lizards, which were never stated to have the anatomy that would imply making use of such slang.
- In Donkey Kong Country: Tropical Freeze, Funky Kong compares the wreckage in Lost Mangroves to the Bermuda Triangle, despite Donkey Kong's and Mario's Shared Universe not taking place on Earth.
- Dragon Age:
- Dragon Age: Inquisition: Cassandra's actions are referred to as "crusading," despite the Andrastian holy wars being called "Exalted Marches." Moreover, the main symbols of Andrastianism are a flame and a sword, not a cross, from which the word "crusade" is derived.
- Varric, at one point, exclaims, "Jeez!" in party banter. "Jeez" is a shortened form of the "Jesus Christ!" blaspheme, even though in this world, Jesus has been replaced by Andraste.
- There are numerous references to days of the week such as Sunday, Friday, and Tuesday, not just in Inquisition but throughout the series. Those days of the week come from the Germanic calendar
, and are named after mythological figures from Norse Mythology (for the example, Thursday is named after Thor, i.e. "Thor's day"). Obviously, these figures do not exist in Dragon Age's High Fantasy setting.
- One item you can find is a Teddy Bear.
While bears do exist in Thedas, Teddy Bears were named after "Teddy" Roosevelt.
- Human characters generally have real-world names, even those of Christian religious figures, as opposed to having the names of important figures in Andrastianism (e.g. Cathaire, Havard, or Hessarian).
- One item you gather in Dragon Age II is "sela petrae", slightly altered Latin for "Peter's salt" — i.e. saltpeter or potassium nitrate, which it is. While the language is presumably the in-universe Tevinter, the reference to a Peter doesn't fit because it's just a corruption of the original "nitre" from the Latin "nitrum".
- Deliberately averted, however, in the case of the series' recurring low-level enemy, the spider. While in our world they'd be called giant spiders, in Thedas they're just called spiders because that's how big spiders get in Thedas. So when something shows up that's actually called a giant spider, you know it's going to be very big indeed.
- Dragon Quest:
- This is used a lot. It is even lampshaded in Dragon Quest V, where the phrase "proud as Punch" is used and the Hero's daughter wonders what Punch was proud about.
- Similar to the Gysahl Greens example below, the HP-restoring item Amor Seco Essence is named after the town of Amor from Dragon Quest VI, yet it appears in later games which do not have an equivalent.
- Dwarf Fortress takes place in procedurally generated standard fantasy settings and tries to avert references to the real world by referring to guinea pigs as "cavies" and black Corinthian bronze as simply "black bronze". However, guineahens are still called guineahens for some reason.
- The Elder Scrolls:
- The Elder Scrolls III: Morrowind: One can find three scrolls which massively buff your Acrobatics skill, allowing you to jump incredible distances. However, as the NPC who invented the scrolls quickly discovered, they wear off after only a few seconds during the jump, meaning you no longer have the power to land safely. They are quite fittingly called "Scrolls of Icarian Flight", however, there is no Greek myth of Icarus in Tamriellic history for that name to come from. Online includes an Easter Egg of a dead elf named "Icarian", who met his end via similar means and is presumably the in-universe origin of the name.
- The Elder Scrolls V: Skyrim: Your companion tells you at the end of the intro that the town of Helgen is the "end of the line," despite Tamriel not having trains.
- The Elder Scrolls Adventures: Redguard has a part where Clavicus Vile, the Daedric Prince of Deals with the Devil, asks the hero if he had a "classical education" while giving him a Knights and Knaves riddle. Tamriel has no Classical Antiquity to study.
- EverQuest: In addition to having the same "Gypsies but no Egypt" problem as Discworld, the game has Kodiak bears even though it takes place on Norrath where there is no Kodiak. There's also an interesting aversion where a Venus flytrap like a monster is called an "Erollisi Mantrap" (Erollisi being the goddess of love in the setting, and thus equivalent to Venus).
- Final Fantasy:
- An example that applies to the series as a whole are the Gysahl Greens. They first appeared in Final Fantasy III where they can be found in Gysahl Village. They appear in future installments without any mention of the village.
- Final Fantasy VI: In the original English translation (known as Final Fantasy III), Shadow is described as someone who would "slit his momma's throat for a nickel." Indeed, it's quite the feat in a world where nickels don't exist and gold is the Global Currency. Later translations changed to the more sensible, if admittedly less fearsome, claim that he would kill his best friend for the right price.
- Final Fantasy VII: Tifa's bar has a neon sign with the word TEXAS written prominently on it. There's also a diner in Sector 6 that serves a "Korean BBQ Plate" — partly a Dub-Induced Plot Hole, since the Japanese term for Korean-style barbecue, yakiniku, simply means "grilled meat". And when Bugenhagen looks at some Ancient writing in the Forgotten City, he says "it's all Greek to me."note Even though there's no "Greece" in the game's setting. Or a Turkey, for that matter, so why the "Turks" unit of Shinra operatives has that title is anyone's guess.
- Final Fantasy VIII: Early in the game, Zell will ask Squall if he could see his Gunblade. If the player declines, he'll call Squall "Scrooge" in response. This would insinuate that not only does A Christmas Carol exist in this fantasy world, but so does Christmas and Christianity.
- Final Fantasy X-2: The Gullwings participate in a sphere broadcast hosted by Shelinda in Luca in an optional event. When Shelinda addresses Yuna as the leader of the Gullwings, Brother steps in to shout "I'm the leader, me!" and Buddy comments "Whoa! This thing on?" Shinra, resident kid snarker, then steps in to comment "It's taping two morons right now." Not only is there no evidence that cassette tape has ever existed as a means of recording in Spira, but the game makes it very clear that spheres have been used for recording for over a thousand years.
- In Final Fantasy XIV, the Last Stand serves huge, decadent hamburgers known as "Archon Burgers". But Germany, much less Hamburg, doesn't exist in the fantasy setting, leaving the origin of the dish's name a mystery.
- Dissidia Final Fantasy: Kefka Palazzo mocks Garland by calling him a "battle-obsessed nimrod." The word "nimrod" comes from the name of a biblical hunter and Kefka is evidently using the word's modern meaning ("stubborn buffoon" instead of "great hunter"), which is often attributed to Looney Tunes.note Neither should exist in Kefka's world.
- Fire Emblem:
- Some games in the series have a sword called the Wo Dao (essentially a katana). Wo Dao is Chinese for "Japanese Sword," which is a problem since neither Japan nor China are locations in the games. The closest equivalents to date are the clearly Eastern-inspired Chon'sin and Hoshido (and Izumo)... and the Wo Dao doesn't even appear in those entries. Interestingly, this was not a case of Woolseyism as the original Japanese text reads "Wato", an archaic spelling of "Japanese Sword." Why Intelligent Systems didn't just outright call the Wo Dao a katana is anyone's guess.
- The playable versions of Anna from Awakening, Fates, and Three Houses all have "Cha-ching!" as critical hit quotes, mimicking the sound of non-existing cash registers. As DLC in both Awakening and Fates introduced The Multiverse to series lore, Fire Emblem has ties to both Super Smash Bros. and Shin Megami Tensei (via Canon Welding and a crossover respectively), and the various Annas (NPC variants included) are often shown to be traveling merchants (with the Annas seen in Awakening's Summer Scramble and Hot-Spring Scramble Xenologues using "a Megaphone tome" they created to speak with the Shepherds long distance), some fans have theorized that members of their family have visited a world where cash registers existed and passed this information along to other Annas, but the games themselves offer no explanation.
- An interesting subversion comes from the joint Archanea-Valentia-Jugdral continuity. The Starsphere, later known as Azure, is one of five gemstones required to fully awaken the power of the Fire Emblem/Shield of Seals/Binding Shield in Mystery of the Emblem and Awakening. As Wendell states in New Mystery while explaining the Starsphere's own Dismantled MacGuffin status, the orb has "twelve constellations etched on its surface." Instead of resorting to a Fictional Zodiac, the twelve shards of the Starsphere as they appear in both Mystery proper and two DLC episodes in Shadows of Valentia are named for the Western Zodiac as well as depict these constellations. The implication is that, at the very least, these real-life constellations are also recognized in the Archanean-Valentian sky. The same may apply for Polarisnote and the Eastern Zodiacnote .
- In Henry and Olivia's S Support in the English translations of Fire Emblem: Awakening, the former uses the expression "Aw, hamburgers." Yet, the city of Hamburg, Germany doesn't exist in this universe (jury's still out on whether or not beef patties exist, though).
- Fullmetal Alchemist and the Broken Angel has Edward Elric shout, "You calling me the Guinness Book of World Records kind of shorty?!" The series takes place in an Alternate History version of 1914, while the Guinness Book of Records, as it was originally called, was first published in 1955. The Guinness brand itself dates back to 1759, though, so it's possible they started their world record-keeping a bit earlier in the Fullmetal Alchemist 'verse.
- Genshin Impact: One section of the "Homeward, He Who Caught the Wind" event in the Luna V (6.4) update involves the Traveler mixing drinks for various friends of theirs who are either native to or visiting Mondstadt during some homecoming festivities to celebrate the return of Grand Master Varka and his expedition team from Nod-Krai. One of these visitors is Clorinde, the Champion Duelist of Fontaine, who mentions a tenuous connection between herself and another Fontanian by the name of Emilie, stating their respective occupations and social circles don't overlap much and specifically mentioning a Venn diagram
in reference to the latter. Unless John Venn himself was secretly a Dimensional Traveler like the Traveler is, a Venn existed in Teyvat history, or one of the Hexenzirkel leaked information from outside of Teyvat's borders (as Klee's mother Alice is implied to have visited our Earth, being responsible for introducing the concept of idols to Barbara and bringing up a "Rubicon" at one point), it's unlikely Clorinde would know of that style of diagram, at least under that particular name.
- Great God Grove: Miss Mitternacht wears a nun habit as part of her godly attire. Given the world's vastly different history with gods and religion (and thus no sign of Christianity) and she's the oldest deity in the setting, it's unclear where she picked it up from. Since she's been rumored to exist before the Grove, it's possible she may have lived through a world with a similar history to Earth. Similarly, the Bizzyboy Al says "holy mother" in surprise at one point in the game. In real life, that usually refers to Mary, the "holy mother" of Jesus Christ; however, because Miss Mitternacht is seen as motherly, it could also refer to her.
- League of Legends:
- One character is named Cassiopeia, a name taken from Greek mythology. Greece doesn't appear anywhere on the map of Runeterra, unless it physically manifested within ten feet of Pantheon.note
- The in-universe logic behind Jericho Swain's first name is also a little bit obscure, given that Jericho is a real place in Palestine that is mostly notable in Western culture for its role in some parts of the Old Testament, none of which exist in Runeterra. Out-of-universe, the logic is clearly that it sounds badass.
- Urgot's title is "the Dreadnought." The term "dreadnought" for a large and powerful machine derives from a specific ship, which was launched in 1906.
- The Legend of Spyro: A New Beginning: Sparx says, "Spyro, we're Not in Kansas Anymore," in response to the pair's first glimpse of the ruins around the Dragon Temple, despite this being an original fantasy setting with no such thing as Kansas in it.
- The Legend of Zelda:
- The Legend of Zelda: The Wind Waker: Lenzo will call you a "penniless ragamuffin" if you don't fork over the money for his Legendary Pictographs. Said money is Rupees; there are no pennies in Hyrule.
- The Legend of Zelda: Breath of the Wild: Horse customization has "French braid" and "Mohawk" as options, despite the game taking place in a world that isn't Earth. The earliest games did have elements more closely associated with the real world, including several indications that Hyrule's predominant religion was actually Christianity, but Earth Drift kicked in pretty hard after (a few exceptions aside), and Breath of the Wild and its related entries are Distant Sequels that, if not set in their own continuity, are so far removed from any previous chronology that the events of the other titles are effectively legends by that time.
- Mafia: The City of Lost Heaven, set in 1930-1938, features the Molotov Cocktail as a selectable weapon. The name originated in 1939 during the Soviet invasion of Finland, one year after the game's ending.
- Mega Man Battle Network: A conversation in the third game between Lan and MegaMan has the former asking if the word "pronto" is English, and the latter saying that it's possibly derivied from the Spanish language. Both England and Spain do not exist in this world, with the closest equivalent in the Battle Network world (Netopia*) being an amalgam of America and Europe.
- Zig-zagged in Miitopia; upon seeing a hamburger monster, the player character remarks that they don't see any ham, referencing the nonexistence of Hamburg in the game's setting. This still raises the question of how they know to consider that style of sandwich a "burger."
- In Monster Rancher Advance 2, Holly mishears the phrase "soul mates" as "Seoul mates", even though the game takes place in a fantasy world with no equivalent to Korea.
- The BAWC news anchors in Mort the Chicken attempt at one point to share some wisdom with their viewers.
Chicken Little: And if you have eggs, always put them in more than one basket. That's a rule of thumb.
Henny Penny: What's a thumb?
Chicken Little: [dismissively] I dunno. - Pokémon:
- The series often refers to real-world locations, such as Silph Co. having a branch located in Tiksi
or Lt. Surge being "American".note This is mostly due to Earth Drift — the first game very directly takes place in Japan's Kanto region, the next three (Johto, Hoenn, and Sinnoh) are increasingly fantastic versions of other Japanese regions (Kansai, Kyushu, and Hokkaido), and Unova is loosely based on the New York–New Jersey area of the United States (an NPC in Pokémon Black 2 and White 2 even asks if Lt. Surge is from Unova). Starting with Kalos, a fictionalized version of France, the regions became wholesale Fantasy Counterpart Cultures on a Fictional Earth.
- A Team Rocket member in Pokémon Gold and Silver refers to herself as a Good Samaritan; the games would slowly erode traces of real-world religion before introducing its own counterpart to God with Arceus in the fourth generation, replacing Christianity entirely.
- Electivire's Pokédex entries states that it can deliver an electrical discharge of over 20,000 volts, Raichu's Pokédex entries states its electrical discharges can reach 10,000 or 100,000 volts (depending on the entry), and there are several Electric-type moves featuring the word "Volt" such as Volt Tackle, Volt Switch, and Wild Volt (the original Japanese name for Wild Charge). The volt is named after Alessandro Volta, who presumably doesn't exist in the setting.
- In Pokémon FireRed, Raichu and Gastly's Pokédex entries state that they can knock out an Indian elephant, despite India presumably not existing in this universe; this one would be retconned in a Call-Back from Pokémon Legends: Arceus, which instead states that Raichu can knock out a Copperajah (an Indian elephant-based Pokémon from Pokémon Sword and Shield).
- The series often refers to real-world locations, such as Silph Co. having a branch located in Tiksi
- Rune Factory allows you to cook French toast, despite there being no France.
- The English localization of Sengoku Basara 3 (Samurai Heroes), which is set in the Sengoku Era of Japan (1467–1573), has a foot soldier of Date Masamune's army periodically claim, "This is something the boss would refer to as 'cool'!" Strictly speaking, this is not by any means this series' most grievous example of something being out of chronological order.
- In Adam Cadre's Shrapnel, a character fighting in the Civil War calls another "Einstein" — which is an in-universe slip-up on his part, as he's a time traveler.
- In Skies of Arcadia, the only kind of pirate in the 'verse is explicitly called a "sky" pirate, despite the lack of need for differentiation.
- StarCraft:
- The Xel'naga called their first creation the Protoss, which has the same pronunciation as the ancient Greek word meaning "first," even though the Xel'naga could not have known ancient Greek.
- On a similar note, one of the Protoss characters from the first game is called Fenix, and StarCraft II introduces a new Protoss unit, the Phoenix. All of this without them ever having any contact with Greek mythology.
- Stardew Valley has Pierre explictly state that he wants to boycott JojaMart. One problem, the term "boycott" is named for the shunning campaign against the English landowner Charles Boycott
in 19th-century Ireland. Ireland, England and Charles Boycott do not exist in the world of Stardew Valley, which is set in the Ferngill Republic, not Earth.
- Star Fox:
- Falco, rather infamously, sarcastically calls Fox McCloud "Einstein" if you shoot him in Star Fox 64. When a reader of Nintendo Power magazine sent in a letter questioning how a being from another galaxy could possibly know about Albert Einstein, the editors' response was
"Because the game's creators are from this galaxy, Einstein." (Some fans will also propose, jokingly
or
not
, that there is/was an Einstein in the Lylat system, just not the one players would be familiar with.) Falco says not only "Einstein," but also "Jeez Laweez, what's that?", "jeez" being a minced oath for "Jesus." He really loves this trope. "Einstein" was removed in the 3DS remake of 64, with Falco now saying "genius" instead.
- One ending of Star Fox Command had the Anglars using "Puny Earthlings" as an insult to Slippy and Amanda, who are from a planet nowhere near Earth.
- Falco, rather infamously, sarcastically calls Fox McCloud "Einstein" if you shoot him in Star Fox 64. When a reader of Nintendo Power magazine sent in a letter questioning how a being from another galaxy could possibly know about Albert Einstein, the editors' response was
- Tales Series:
- In Tales of Symphonia, during the formal dance where everyone is dressed up, Genis tells Lloyd that Sheena laughed at his outfit and said he looked like he was dressed up for Easter Sunday. Easter doesn't exist in the story's world since it's a Christian holiday. However, it's partially lampshaded as Lloyd asks what Easter Sunday is; Genis responds that it's apparently a holiday in Mizuho.
- In Tales of Vesperia, the party can cook a Scottish Egg or Japanese Stew, despite Terca Lumereis containing neither Scotland nor Japan. In the Definitive Edition, one of Patty's win quotes is "All's well that ends Welsh Corgi!" despite there not being a Wales. Likewise, in Tales of Berseria, one of the ingredients to make salad is Worcestershire Sauce, Worcestershire is a county in England and not a place in Midgand.
- Terraria has Molotov Cocktails as a craftable weapon, the Uzi as a random drop and Pad Thai can be purchased from the traveling merchant. Vyacheslav Molotov, Thailand, and Uziel Gal presumably do not exist in the world of Terraria. All that is known about the world is that Sweden apparently does exist in it. Possibly justified as of 1.4.3 due to the link between Terraria and The Constant (which has links to a 1920s-era Earth).
- In Them's Fightin' Herds, we have Arizona the calf, and her family are all similarily named after U.S. states... despite the game taking place in a world where the United States doesn't exist.
- Trails Series:
- In The Legend of Heroes: Trails to Azure, when Jona insists to not being responsible for the fire-spitting robots in the Geofront C Sector, Randy comments "Your nose is growin', Jon-ster," even though the story of Pinocchio presumably doesn't exist the world of Zemuria.
- In The Legend of Heroes: Trails through Daybreak II, Van notes Renne is dressed differently than usual and explicitly refers to her usual look as "gothic lolita." The word "gothic" originally meant "barbaric" and is derived from the Geat Germanic peoples, also known as Goths, while the term "lolita aesthetic" comes from the novel Lolita by Vladimir Nabokov. Neither the Geats nor Nabokov exist in Zemuria.
- Wing Commander: The Kilrathi, a Proud Warrior Race of Cat Folk, bestow the title "Heart of the Tiger" on Ace Pilot Christopher Blair in recognition of him being a Worthy Opponent. It's not clear how they know what tigers are and why they didn't name him after a predator from their home planet, Kilrah, instead.
- The Witcher 3: Wild Hunt: At the conclusion of a heavily cheese-themed quest, Geralt names the sword he acquires after a type of cheese, Emmentaler, whose Swiss namesake doesn't exist in the setting.
- World of Warcraft:
- Two of the cheeses available for purchase are "Alterac Swiss" and "Fine Aged Cheddar" — both of which are named after geographic locations on Earth(although the first half of the former's name is reference to a location in Azeroth).
- Goblins have zeppelins, despite Count Ferdinand von Zeppelin not existing in the Warcraft universe.
- Xenoblade Chronicles:
- In the original Xenoblade Chronicles, Reyn occasionally refers to Riki as a "stupid furry volleyball" in post-battle chatter, calling back to when Shulk, Melia and Reyn served Riki as the ball when they first met him. This despite volleyball being an American sport with no clear analogue on Bionis.
- Xenoblade Chronicles X has an in-universe example (or more like in-multiverse), in that Tatsu and other Nopon NPCs refer to humans as "Hom-Homs," just like the Nopon in Xenoblade Chronicles did for the actual Homs race in that game, even though (at least as of this writing) Mira and the world of the Bionis have no obvious connections to each other and the "humans" on Mira are actually Mimeosomes, making them even more distinct from Homs. "Homs" is also an out-of-universe example, since it derives from the Latin homo for "human", which itself stems from the Proto-Indo-European word for "Earthling". This context would be known to the inhabitants of Mira (who still have working knowledge of Earth's history), but not to the people of Bionis (who do not have any knowledge of Earth).
- Xenoblade Chronicles 3:
- Eunie insults Lanz by calling him a "muppet" twice over the course of the game. While "muppet" is a common British insult in our world (meaning "idiot"), it's still derived from the puppets, and worth noting because most other cases of explicit language in the English dub (like "spark," "snuff," and "mudder") carefully avert this trope by referring only to things that exist in Kevesi/Agnian society*. And while Aionios does have a connection to our Earth (through Alrest), any cultural connection to The Muppets has probably been destroyed several times over by now.
- In contrast with Xenoblade Chronicles X, Nopon in this game don't use "Hom-Hom" even though actual Homs characters like Noah still exist; instead they just use "human" or "Kevesi" like non-Nopon do. And at least some Nopon like Riku don't have the excuse of forgetting that there used to be a distinction, since they weren't reborn through Origin and thus still have their memories of the worlds before it.
- In Zniw Adventure, a Troodon yells at the Euoplocephalus in Rivenn-na to not "get his knickers in a twist.'' No dinosaurs are seen wearing any sort of clothing other than a cape, and even then it's rare. Justified in that the dinosaurs are speaking the Unified Standard Dinosaur Language.
- Battle for Dream Island takes place in a world full of Animate Inanimate Objects that only vaguely resembles our own. With that in mind, the world "geez" is said at several occasions. Since the word "geez" comes from a shortening of Jesus Christ, the use of the word can carry some implications.
- "Fools Gold: Into the Bellowing Wilds" contains a character named Ohio Jack as a Shout-Out to Indiana Jones. It's unclear if "Ohio" is his actual name or a nickname, and if it's the latter, it's unclear what Ohio is in this world.
- RWBY:
- Ruby has crosses on her clothes to go with her Perky Goth aesthetic, and her uncle Qrow wears a tilted cross for a necklace, but there's no sign of Christianity in the series' universe. In fact, every religion we've seen so far on Remnant has been polytheistic, including the true one.
- One of the characters is named Neopolitan, and her appearance is based on Neapolitan ice cream.
The world of Remnant does not have a Naples. The word itself derives from the Greek words "neos" (new) and "polis" (city).
- Likewise, Remnant apparently has Brussels sprouts without a Brussels, Belgium for them to be named after.
- Occasionally you get words and phrases in Wolf Song: The Movie that make you wonder: if all the characters here are wolves who haven’t by and large had any contact with humans, how on earth did these end up in their vocabulary?
- Despite taking place in a quasi-old west fantasy world nothing like our own, the gun models featured in 6 Gun Mage — and there are a lot of them — are called by their Real Life names, which tend to reference years, inventors, and/or countries of origin.
- A&H Club
takes place in a world where Pantsless Males, Fully-Dressed Females is averted and everyone not an infant wears tops and shirts but no pants. Hilde comments to an old college friend that his wife wears the pants in the family. She admits she never understood were that expression came from.
- Awful Hospital: Celia says that "a hungry Moldsucker slithers like lightning", although she would never have experienced lightning given that she lives inside a human corpse. This is promptly lampshaded in the following exchange:
Fern: ...how exactly do you know what lightning is?
Celia: Why wouldn't I?
Fern: Becau... never mind. Don't want to know. - According to Dinosaur Comics' summary of the play,
Hamlet said, "Record scratch! Say WHAAAAAT?" when he found out how his father died.
Alt Text: Hamlet has to say "record scratch" because records aren't invented yet so you can't make the sound otherwise, HOW IS THIS NOT OBVIOUS - El Goonish Shive: Discussed at the end of "False Kings: Part 1". After Voltaire gloats that Saou, Potestas and Mist, who are from the other side of reality, are now his pawns in his game, he asks them if they have chess on their side of reality, since otherwise they wouldn't understand what he means by "pawns". Thankfully, they do — Potestas even complains that they think of themself more like a rook than a pawn.
- Exiern: A High Fantasy world with no relation to Earth, much less Japan, apparently has Yaoi Porn
, mentioned by name. There are also Band-Aids
and Hallmark cards
, although at least the characters have the good grace to admit they don't know exactly what greeting cards are.
- In one of the The Order of the Stick strips appearing in Dragon Magazine, Durkon accuses Vaarsuvius of being a Grammar Nazi, using the phrase "Uptight English teacher." Vaarsuvius responds with confusion at the word "English" since the language they are speaking is actually "Common."
- Out-of-Placers: At one point, Kassen calls the yinglet nursery a "nightmare factory." Kassen probably shouldn't know what a factory is because the comic takes place in a pre-industrial setting roughly on the scientific and technological level of the medieval period. Although the word "factory" has an older meaning (a kind of trading post), the modern concept of a factory as in a place where things are manufactured which he is probably referring to didn't exist until the beginning of modern age.
- In Planetary Moe, the planets refer to themselves and others by the names Earth gave them. Since this is a series about the planets, not the people on them, where these names come from are normally unaddressed. This was eventually lampshaded in a series of lore sketches, where it's shown that Earth made up the names from some fanfic they wrote.
- Sleepless Domain:
- In Chapter 1
, Tessa makes a finger gun with her hand and quips "Bang." as she finishes off a monster, and Undine later imitates the gesture and catchphrase during her own moment of Heroic Resolve. This is all despite firearms explicitly not existing within the City — although, given that the story is implied to take place on Earth after some sort of collapse, it's not impossible for them to at least know what a gun is.
Mary Cagle: in any case it's easier to explain than how their names work - During Undine's encounter with Mark, the latter mutters "...Jesus." in shock, despite there being no indication that Christianity is present in the setting. The inconsistency is intentional in this case, and it serves as one of several clues that Mark is from somewhere else — while some further-removed minced oaths like "jeez" do appear in the story, most other characters invoke the name of the mythical Founder as their deity of choice.
- In Chapter 1
- Wyvernspell: Princess Lux of the wyverns refers to Argent as "Mister Grumpy Pants" at one point. This is despite the fact the wyverns and dragons are all Accessory Wearing Cartoon Animals, and there's no indications that there are any pants-wearing species on Arret, leaving it unclear how Lux would know what "pants" are.
- xkcd parodies this in this strip
, where Luke delivers an Armor-Piercing Question to Han calling his ship the Millennium Falcon. Han is left speechless unable to answer the question. Funnily enough, a fictional falcon species that resides in the Star Wars galaxy would be mentioned in the book Dark Disciple in 2015.
- Neopets:
- The Wanderers, a Fantasy Counterpart Culture for the Romani people, were originally referred to as "gypsies" despite there being no Egypt to derive their name from; the Neopian equivalent is known as the Lost Desert.
- Items like French toast, French onion soup, and Welsh rarebit can be fed to your pet, though these cultures are nonexistent on Neopia.
- In-Universe in one of the Chinese branch SCP Foundation articles. In SCP-CN-2631
the Foundation encounters a species of Starfish Aliens that inexplicably speak perfect English. When one of the researchers asks them if they know what the "foot" in "footnote" meant, they respond that it is not a word that can be used on its own. This is brought up as one of the reasons why it has to be anomalous as opposed to something more mundane like Aliens Steal Cable.
- The Action Button review of L.A. Noire is delivered via a Framing Device in which Tim plays a hardboiled Private Investigator hired to investigate the "real truth" behind the life and fate of L. A. Noire protagonist Cole Phelps. Early in the review, Detctive Tim remarks that his client is probably curious why his 1940s detective office is called "The Action Button Detective Agency" and explains at length that he had the words "Action Button" engraved above the office's doorbell because if someone presses it, it means they want him to take action. He doesn't call it the Asking Button Detective Agency, because he knows you don't want him asking a buncha stupid questions.
- In one episode of Critical Role: Season 2, Beau asks Nott if she knows what Stockholm Syndrome is. Matt riffs on this by suggesting that the phrase exists in the same context in Exandria as it does in real life, due to an incident involving a man named Gerald Stockholm.
- The entire premise of Ryan George's "First Guy to Ever ____" series is people inventing extremely basic things in a world that otherwise seems modern; for instance, inventing fishing in a world where dating apps and social media already exist. Naturally, this trope crops up all over the place.
- In the LoadingReadyRun "Krog" series of sketches much of the humor comes from from averting this and making up bizarre and punny explanations for cavemen to use extremely modern phrases like "problematic post" and "best way to catch backdoor hacker is with honeypot," which here means a person hacking open a cave's back door with an axe and getting hit by a pot of honey placed over it.
- Natural Six: The tiefling language is still called "Infernal" by the cast and Dolly can cast Hellish Rebuke, despite tieflings in Reliquiae having no connection to any of D&D's Evil planes of existence.
- The Amazing World of Gumball: In the second Darwin's Yearbook episode, Darwin asks Tobias if his missing sister Rachel had "gone the way of the dinosaur", as a euphemism for asking if she died. However, dinosaurs are not extinct in this show's universe, with two of Darwin and Tobias' classmates — Tina Rex and Molly Collins — being dinosaurs.
- Around the World with Willy Fog: In the second episode, Tico complains that hiding in Rigodon's bag "makes him feel like a pair of socks." However, every character in the series is a Barefoot Cartoon Animal, so Tico shouldn't have the word "socks" in his vocabulary.
- Dinosaur Train: Hadrosaurs are called "duck-billed dinosaurs" like they are in real life, despite the fact that ducks don't exist yet.
- Disenchantment takes place in a fantasy world very loosely based on medieval Europe, that also features a few out-of-place references:
- King Zog casually mentions "this isn't my first rodeo" before being confused about what "rodeo" means.
- A female demon named Stacianne LeBlatt says that her surname is French; and Hansel and Gretel call themselves Germans, in spite of France or Germany not even being known to exist in this setting.
- There are repeated references to The Crusades, even though the local equivalent to Christianity features no crosses (which the name is derived from), but rather a spiral symbol.
- Several The Disney Afternoon series such as DuckTales (1987), TaleSpin, and Darkwing Duck are set in worlds occupied only by anthropomorphic animals with no humans note , yet characters still use words like "man", "woman", "men", and "humanity" and "anthropology" as often we do in our world. (Given how their worlds contain multiple sapient species, they would need one word to refer to all sapient life that doesn't refer to any one species.)
- The Flintstones apparently live in the United States and celebrate Christmas despite being cavepeople. Flintstone Theming, in general, can yield quite a lot of this trope.
- Kaeloo has several characters referring to real people such as Marie Antoinette and Britney Spears and mentioning places such as America and Europe... while living on Smileyland, which is a planet. One episode even has them mention having gone on vacation to Australia before!
- The Legend of Korra takes place in a fantasy world, which makes for some uses of this trope:
- Varrick mentions that "Lyme disease is a serious killer", despite there being no Lyme
for the disease to be named after.
- Likewise, Morse code is mentioned, even though there was no Samuel Morse to invent it.
- Both averted and played straight in a later episode: upon being shown a gun for the first time, a character can't think of any word to describe it except "a thing" (owing to the setting's Fantasy Gun Control). However, later in the same episode, they call it "a cannon." This one could be justified if we remember that cannons do exist in the setting, they are just completely different from our ownnote .
- In the second season, Tenzin refers to the Avatar State as not being a "booster rocket." There's really no way the phrase could make sense in the setting.
- Varrick mentions that "Lyme disease is a serious killer", despite there being no Lyme
- The Little Mermaid (1992) lampshades this in the episode "Beached" when Ariel takes out the two crocodile robbers by rolling a cannonball at them and triumphantly yells "Strike!" afterwards. Upon getting confused looks from everyone else, she admits that "it just felt like the right thing to say".
- Real life locations, such as Florida and Rancho Cucamonga, have been mentioned in Mixels, despite the fact it takes place on a different planet than Earth. Gox also sarcastically refers to Snoof as "Einstein", even though there are no human traces in their planet.
- My Little Pony: Friendship Is Magic:
- Ponies say "oh my gosh" and "OMG!", without an "oh my god" for these phrases to derive from. In the same sense, "for Pete's sake!" is used once in a while, even though St. Peter is also a Christian figure.
- The use of "Gesundheit" instead "Bless you" avoids a reference to religions, but introduces a German-equivalent to the setting.
- Rainbow Dash is fond of calling Twilight Sparkle an egghead. In real life, "egghead" was originally a pejorative used to refer to snobbish intellectuals, who by virtue of being typically older men were more likely to be bald (and thus had heads that looked like eggs). Since the show's characters are horses and aren't generally bald (the few with "bald spots" in their manes still have a full covering of fur underneath), it doesn't make much sense for this term to be used here.
- In the first episode, after Spike acts all enamored toward Rarity, Twilight tells him "Focus, Casanova." "Casanova" derives from Giacomo Girolamo Casanova, an infamous womanizer from the 18th century.
- "Boast Busters":
- Spike mentions a Fu Manchu mustache. How exactly does a world of magical talking ponies know about a human-created Yellow Peril villain?
- Later, Twilight calls Spike "Romeo". Perhaps there was some pony version of William Shakespeare?
- In "Look Before You Sleep", Applejack jumps on the bed while yelling "GERONIMO!" This exclamation derives from the name of an Apache leader whom Applejack would have had no way of ever hearing of. The practice of yelling it while jumping comes from US Army Paratroopers, who adopted the phrase from a 1939 movie to show their lack of fear when jumping out of airplanes in World War II; neither the movie, nor the paratroopers, nor the war ever existed in Equestria.
- "Suited for Success":
- When Rarity is designing dresses for the other ponies, Fluttershy specifically requests French Haute Couture, despite being in a universe where France (presumably) doesn't exist. In addition, in "The Cutie Pox", one of Apple Bloom's symptoms is a talent for speaking in French (and she even identifies it as "Français" in her dialogue). Applejack simply refers to it as "speaking Fancy".
- When Twilight is giving Rarity details on how to sew the constellations on her dress during the reprise of "Art of the Dress", she mentions the real-world constellations Orion and Canis Major.
- In "Call of the Cutie", one thing Rainbow Dash checks for talents is karate. Two-for-one here: why would ponies use a word derived from the Okinawan word for "hand"?
- "Hearth's Warming Eve" uses the term "helping hand", even though no character up until that point had hands (except Spike, but the term "claws" would be more appropriate).
- In "Magical Mystery Cure", Applejack sings the line "Can y'all give me a hand here?" during the song "What My Cutie Mark is Telling Me".
- In "Pinkie Pride", Cheese Sandwich mentions Hawai'ian shirts in one of his songs.
- In "Three's a Crowd", Discord asks for Swiss cheese and Abyssinian pastries (though admittedly, this isn't really out of character for him). The issue with Abyssinia is resolved later on in the movie prequel comics, where it turns out that Abyssinia is, in fact, a country inhabited by Cat Folk known as Abyssinians. Switzerland receives no such justification.
- Lampshaded in "Slice of Life", when Doctor Whooves asks what is this "man" is that the bowling alley ponies keep referring to.
- In "Hearthbreakers", Maud Pie mentions Mohs Scale of Hardness. Mohs was the surname of the German person who invented it.
- In "Once Upon a Zeppelin", "zeppelin" is used to refer to airships, despite the word deriving from German inventor Ferdinand von Zeppelin. Notably, it seems to be a catch-all term for balloon-based aircraft not propelled by hot air, unlike its very specific meaning
in real life.
- The comic books establish that a significant number of Equestria's inventions are taken from ancient excursions into parallel worlds, which may handwave both this trope and Equestria's Schizo Tech.
- Penn Zero: Part-Time Hero: In "Brainzburgerz" Sashi uses the phrase Five-Finger Discount even though the show's characters have Four-Fingered Hands.
- Puppy in My Pocket: Adventures in Pocketville has several:
- A few of the breeds named after real-world countries and notable figures, such as the Siberian Husky and Saint Bernard, are mentioned by Pocketville denizens who aren’t Magic. Respectively, the bear chef who owns the bamboo cafe on Puppy Key and Eva.
- The phrases "goody-two-shoes" and "be in one's shoes" are used by the Pocketville characters despite having no use for shoes let alone the existence of shoes in the Pocket Kingdom.
- The words "gosh" and "goodness" are occasionally uttered by some Pocket Kingdom residents, though there isn't an "Oh my God" to derive that phrase from.
- Doctor Copper explains what the Latin name for the medicine she gave to Zull and Gort is…though how would the denizens of Pocketville know what Ancient Rome is?
- The Pocketville Olympics is mentioned in both "New Friends" when the Royal Guards talk about Robbie's games and in "Believe in Yourself!" when they talk about pawball, their equivalent to soccer/European football. How would they know about the term "Olympics" if they never heard of Olympia, let alone Greece?
- In the prototype English dub, Claudia/Clelia talks about a speculation on the Friendship Heart's origin which was come up with by a professor by the name of "Franklin D. Puppy". That's referencing this president right here.
- In "Nearly!", Magic comments that Daniel's performance wasn't exactly Oscar material. Now it would've made sense if he acquired the term "Oscar award" from TV but as he might have limited knowledge on the culture of Kate's world, including that of terms coming from television, it may not be so.
- William uses the saying "I bet a pound to a penny" when he suspects Eva must be behind the scheme of giving Jenny the itches in "A Bad Fall", referring to British currency: the pound sterling. Yet they actually have golden coins as a currency in the Pocket Kingdom which are not pounds.
- In "Finally Free!", the Tibetan Bridge is one of the trials of Steel Wool's Royal Guard training, with the kingdom having no Tibet to name the bridge after.
- Mela calls Pocketville's gift shop the "Christmas Shop" in the episode "A Gift for Ava", with the shop containing items such festive trees and gifts, implying that they might do a Santa Clausmas.
- Inverted in "A Big Responsibility" when William asks "Italy?" after Kate mentions a girl named Martina used to live there.
- The Simpsons: The series regularly uses the term "white" to refer to Caucasian people, even though this world's equivalent of them have yellow skin. "Yellow" is occasionally used in its place but nowhere near as often as you might expect.
- Sonic the Hedgehog (SatAM): Multiple:
- In one episode, Sonic asked Nicole to repeat some Techno Babble "in English."
- Lampshaded in "Sonic Conversion".
Robotnik: Oh, please. Something is rotten in Topeka... wherever that is.
- Sonic also name-checks Axl Rose in the show's pilot episode as well. But then again, the third season was going to reveal that Mobius is a far-future Earth.
- SpongeBob SquarePants: Played for laughs in "The Algae's Always Greener". Mr. Krabs yells "So long, shrimp!" while kicking Plankton out of the Krusty Krab (using its colloquial meaning of "a small person"). But since the show takes place Under the Sea with a cast of marine creatures, he inadvertently draws the attention of an actual shrimp (much larger than Plankton) leaving the restaurant.
- Star Wars: The Clone Wars has the phrase "dime a dozen" used. The main currency of the galaxy is credits, and they've been shown in various forms, so it's possible there is some kind of equivalent to a dime.
- Steven Universe:
- The show takes place in an Alternate History and in a fictional U.S. state known as Delmarva, due to being set on the Delmarva Peninsula. This is despite said peninsula's name being a clipped compound of the three real states that actually occupy it: Delaware, Maryland, and Virginia. It is still possible they previously existed as some sort of political bodies, such as colonies, which had the common land merged to make a state.
- The show essentially ignores any language barrier between humans and Gems, which can make some Gem names rather strange to think about, given that Gems are ancient aliens with very limited knowledge of Earth. Holly Blue Agate is named for a type of agate (though the real thing is spelled "Holley blue agate") which itself is named for the town in Oregon where it's found on Earth
— a town said character is much older than. Sugilite and Larimar are both known types of Gems, even though their names come from specific individuals. There are even characters named Watermelon Tourmaline and Bluebird Azurite, even though most Gems don't know what bluebirds or watermelons are.
- Because of their machine-based reproduction, families and relatives are a foreign concept to most Gems. However, when a rutile gemstone grows forking apart and created two individuals sharing part of their bodies, they're still called "Rutile Twins". Apparently, the geological use of the word "twin"
is the only one most Gems know.
- Transformers: Some characters end up with names that don't make a huge amount of sense in the context of robots, sometimes millions of years old, who come from another planet and have maybe been active on Earth for a few years, tops. Arcee's name is just two English letters nailed together, Mach from Transformers Victory is indirectly named after a 19th-century human, and if we list all the Cybertronians, like Bumblebee, who are named after Earth animals that Cybertron doesn't seem to have we'll be here all daynote .
- As noted in the Reality Is Unrealistic page, some people like to claim that things set in the Soviet era where the characters exclaim "My God!" or the like are an example of this trope since a common stereotype for the Soviet Union is complete atheism. Even ignoring the fact that such terms would still linger as holdovers for a long time to come (and the fact that atheists are perfectly capable of using religious swears, even if they don't believe in them), there's also the fact that the USSR never became completely irreligious. Despite attempts at its inception to enforce atheism, the sheer cultural and political influence of the Russian Orthodox Church, in general, made it impossible to ever completely implement. Then Stalin reduced the anti-religious regulation to get the Russian Orthodox Church on his side in World War II. And though Khrushchev tried to re-implement said regulations, from the Brezhnev era onward they were again relaxed. In 1964 a kids cartoon taking place in Soviet times
has an old lady blessing the protagonist with a cross sign, and no one seems to have had any problems with it.
- Also, words can sometimes change their meaning over time, but remain unchanged in their form, appearing absurd and anachronistic in old texts. "Paging" was once the act of sending a page to fetch someone in a crowded room, for example, centuries before the invention of the internet. In post-feudal eras, the term "paging" continued to be used to call for someone who may or may not be present in a room. The same use of the term to summon someone over an intercom has lasted from before pagers were invented to long after they've become obsolete.
- In the Brazilian gaming community, completing a game is colloquially known as "Zerar o Jogo" (something like "Zeroing the Game"). This comes from the Atari 2600 era and its several endless games (such as River Raid). Since those games lacked an official ending, many players considered that a game "ended" when their score reached the maximum reading and the game reverted it all back to zero, similar to an odometer rollover. Even after scores and endlessness fell out of fashion in game design, this expression persisted on and is still used in Brazil.
