Advertisement

Origin and history of admire

admire(v.)

early 15c. (implied in admired), "regard with wonder, marvel at," from Old French admirer "look upon, contemplate" (correcting earlier amirer, 14c.), or directly from Latin admirari "regard with wonder, be astonished," from ad "to, with regard to" (see ad-) + mirari "to wonder," from mirus "wonderful" (see smile (v.)). The sense has gradually weakened toward "regard with pleasure and esteem," but for a time they overlapped.

Doe not admire why I admire :
My fever is no other's fire :
Each severall heart hath his desire ;
Els proof is false, and truth a lier.
[Campion, "And would You Faine the Reason Knowe," in "Rosseter's Booke of Ayres Part II," 1601]

Related: Admiring; admiringly.

Entries linking to admire

c. 1300, smilen, "assume a facial expression or change of features indicative of amusement and pleasure," perhaps from Middle Low German *smilen (compare Middle High German smielen) or a Scandinavian source (such as Danish smile "smile," Swedish smila "smile, smirk, simper, fawn").

This is reconstructed to be from Proto-Germanic *smil-, an extended form of PIE root *smei- "to laugh, smile" (source also of Sanskrit smayate "smiles;" Latvian smiêt "to laugh;" Latin mirus "wonderful," mirari "to wonder;" Old English smerian "to laugh at, scorn," Old High German smieron "to smile"). Related: Smiled; smiling; smilingly.

It gradually pushed the usual Old English word, smearcian (modern smirk), into a specific, unpleasant sense. Of the eyes, from 1759. Figuratively (of Fortune, etc.), as indicating favor or encouragement, from c. 1400. In Middle English to smile still (c. 1400) was to smile to oneself.

The saying smile and the world smiles with you is by 1884, in quotation marks, in newspaper poetry. An early second line to it was, frown, and it frowns again. [1886, credited to E.L. Ellsworth, "Cleveland Leader"]

The Romance, Celtic, and Slavic languages tend to use a diminutive of the word for "laugh" to mean "smile" (such as Latin ridere "laugh;" subridere "smile"), perhaps literally "small laugh" or "low laugh."

mid-15c., "worthy of admiration," from Latin admirabilis "admirable, wonderful," from admirari "to admire" (see admire). In early years it also carried a stronger sense of "awe-inspiring, marvelous."

Advertisement

More to explore

Share admire

Advertisement
Trending
Advertisement