Advertisement

Origin and history of camp

camp(n.)

1520s, "place where an army lodges temporarily," from French camp, in this sense from Italian campo, from Latin campus "open field, level space," especially "open space for military exercise" (see campus).

The direct descendant of Latin campus in French is champ "a field." The Latin word had been taken up in early West Germanic as *kampo-z and appeared originally in Old English as camp "contest, battle, fight, war." This word was obsolete by mid-15c.

Transferred to non-military senses by 1550s. The meaning "body of adherents of a doctrine or cause" is from 1871. Camp-follower "one who follows an army without being officially connected to it," such as sutlers, washer-women, etc., is attested from 1810. Camp-meeting "religious meeting for prayer, etc., held in an outdoor camp" is from 1809, American English, originally and especially in reference to Methodists. Camp-fever (1758) is any epidemic fever incident to life in a camp, especially typhus or typhoid. A camp-stool (1794) has a flexible seat and cross-legs and is made to be folded up and packed away when not in use.

camp(adj.)

"tasteless," 1909, homosexual slang, of uncertain origin, perhaps from mid-17c. French camper "to portray, pose" (as in se camper "put oneself in a bold, provocative pose"); popularized 1964 by Susan Sontag's essay "Notes on Camp." Campy is attested from 1959.

camp(v.)

"to encamp, establish or make a camp," 1540s, from camp (n.). Related: Camped; camping. Later "to live temporarily in tents or rude places of shelter" (1610s), in modern times often for health or pleasure. Camping out is attested from 1834, American English.

Entries linking to camp

"college grounds," 1774, from Latin campus "flat land, field," from Proto-Italic *kampo- "field," a word of uncertain origin. De Vaan finds cognates in Greek kampē "a bending, bow, curvature," etc., if the original sense of campus was "depression, curve" (see jamb), and concludes the source in PIE *kamp- "could well be a European substratum word from agricultural terminology." First used in college sense at Princeton.

1630s, "soldier," agent noun from camp (v.). The meaning "attendee at a camp meeting" is from 1806; the meaning "one who sleeps in temporary quarters outdoors" is from 1856; that of "motor vehicle with sleeping quarters" is from 1960. Extended use of happy camper as "satisfied person" is by 1966, probably from Scouts use, which is by 1930; earlier the term could be used for anyone who was camping for pleasure (1865) as opposed to necessity.

Advertisement

More to explore

Share camp

Advertisement
Trending
Advertisement