Advertisement

Origin and history of cull

cull(v.)

mid-14c., "choose, select, pick; collect and gather the best things from a number or quantity," especially with reference to literature, from Old French cuiler "collect, gather, pluck, select" (12c., Modern French cueillir), from Latin colligere "gather together, collect," originally "choose, select" (see collect).

Meaning "select livestock according to quality" is from 1889; notion of "select and kill (animals)," usually in the name of reducing overpopulation or improving the stock, is from 1934. Related: Culled; culling.

cull(n.1)

1610s, "a selection, something picked out," from cull (v.). From 1791 as "flock animal selected as inferior;" 1958 as "a killing of animals deemed inferior."

cull(n.2)

1690s, earlier cully (1660s) "a dupe, a sap-head," "a verdant fellow who is easily deceived, tricked, or imposed on" [Century Dictionary], rogues' slang, of uncertain origin.

Perhaps a shortening of cullion "base fellow," originally "testicle" (from French couillon, from Old French coillon "testicle; worthless fellow, dolt," from Latin coleus, literally "strainer bag;" see cojones). Another theory traces it to Romany (Gypsy) chulai "man." Also sometimes in the form cully, however some authorities assert cully was the canting term for "dupe" and cull was generic "man, fellow" without implication of gullibility. Compare also gullible. Related: Cullibility (1728).

Entries linking to cull

"courage," literally "testicles, balls," 1932, in Hemingway ("Death in the Afternoon," an account of Spanish bull-fighting), from Spanish cojon "testicle," from Latin coleus "the testicles" (source of Italian coglione), literally "strainer bag," a variant of culleus "a leather sack," cognate with Greek koleos "sheath of a sword, scabbard." Both are said in some sources to be from PIE root *kel- (1) "to cover, conceal, save," but de Vaan finds it "Probably a loanword from a non-IE language, independently into Latin and Greek."

English had it as cullion a 16c. term of contempt for a man, "a mean wretch" (Shakespeare) also "a testicle" (Chaucer), from Middle English coujon, coilon (late 14c.), from Old French coillon "testicle; worthless fellow, dolt," from Latin coleus. 

early 15c., "gather into one place or group" (transitive), from Old French collecter "to collect" (late 14c.), from Latin collectus, past participle of colligere "gather together," from assimilated form of com "together" (see com-) + legere "to gather," from PIE root *leg- (1) "to collect, gather."

The intransitive sense "gather together, accumulate" is attested from 1794. Related: Collected; collecting. As an adjective or adverb meaning "paid by the recipient," it is attested from 1893, originally with reference to telegrams.

Advertisement

More to explore

Share cull

Advertisement
Trending
Advertisement