Advertisement

Origin and history of descry

descry(v.1)

c. 1300, descriven, "to see, discern," probably from Old French descrier "publish, proclaim, announce" (Modern French décrier), from Latin describere "to write down, copy" (see describe). From mid-14c. as "detect, find out, discover" (something concealed), also "discover by vision, get sight of." Since early 15c. the word has been more or less confused with descry (v.2). Related: Descried; descrying.

descry(v.2)

mid-14c., "to proclaim, announce, make known," a word now obsolete, from Old French descrier, from des- (see dis-) + crier, from Latin quiritare "to wail, shriek" (see cry (v.)).

Entries linking to descry

mid-13c., crien, "yell (something) out, utter" (transitive); c. 1300, "beg, implore; speak earnestly and loudly; advertise by calling out," from Old French crier, from Vulgar Latin *critare, from Latin quiritare "to wail, shriek" (source of Italian gridare, Old Spanish cridar, Spanish and Portuguese gritar), which is of uncertain origin.

Perhaps it is a variant of quirritare "to squeal like a pig," from *quis, echoic of squealing. Ancient folk etymology explained it as "to call for the help of the Quirites," the Roman constabulary.

The meaning was extended 13c. to the sense "shed tears" that had formerly been in weep, which it largely replaced by 16c., via the notion of "utter a loud, vehement, inarticulate sound." To cry (one's) eyes out "weep inordinately" is by 1704. For cry wolf, see wolf (n.).

Most languages, in common with English, use the general word for "cry out, shout, wail" to also mean "weep, shed tears to express pain or grief." Romance and Slavic, however, use words for this whose ultimate meaning is "beat (the breast)," compare French pleurer, Spanish llorar, both from Latin plorare "cry aloud," but probably originally plodere "beat, clap the hands." Also Italian piangere (cognate with French plaindre "lament, pity") from Latin plangere, originally "beat," but especially of the breast, as a sign of grief. Related: Cried; crying

mid-13c., descriven, "interpret, explain," a sense now obsolete; c. 1300, "represent orally or by writing," from Old French descrivre, descrire (13c.) and directly from Latin describere "to write down, copy; sketch, represent," from de "down" (see de-) + scribere "to write" (from PIE root *skribh- "to cut").

From late 14c. as "form or trace by motion;" c. 1400 as "delineate or mark the form or figure of, outline." Reconstructed with Latin spelling from c. 1450. Related: Described, describes, describing.

Advertisement

More to explore

Share descry

Advertisement
Trending
Advertisement