Advertisement

Origin and history of detail

detail(n.)

c. 1600, "attention to particulars," from French détail, from Old French detail "small piece or quantity," literally "a cutting in pieces," from detaillier "cut in pieces" (12c.), from de- "entirely" (see de-) + taillier "to cut in pieces" (see tailor).

French en détail "piece by piece, item by item" (as opposed to en gros), a commercial term used where we would today use retail, expanded the senses of the noun. Meaning "a minute account or narrative" is from 1690s; that of "an individual part, a particular" is from 1786. In fine arts, "a small, subordinate part," by 1823.

Military sense of "selection of an individual or body of troops for a particular service" is from 1708, from the notion of "distribution in detail of the daily orders first given in general," including assignment of specific duties.

detail(v.)

1630s, "relate or narrate in particulars," from French dtailler "cut up in pieces; narrate in particulars," from Old French detaillier "cut in pieces" (12c.), from de- "entirely" (see de-) + taillier "to cut in pieces" (see tailor (n.)). Meaning "divide or set off" (especially for military duty) is from 1793. Related: Detailed; detailing.

Entries linking to detail

"one who makes the outer garments of men and other garments of heavy stuff," late 13c., tailloir (late 12c. as a surname), from Anglo-French tailour, Old French tailleor "tailor," also "stone-mason" (13c., Modern French tailleur), literally "a cutter," from tailler "to cut," from Late Latin or old Medieval Latin taliare "to split" (compare Medieval Latin taliator vestium "a cutter of clothes"), from Latin talea "a slender stick, rod, staff; a cutting, twig."

Although historically the tailor is the cutter, in the trade the 'tailor' is the man who sews or makes up what the 'cutter' has shaped. [OED, 2nd ed., 1989]

The post-Latin sense development would be "piece of a plant cut for grafting," hence a verb, "cut a shoot," then, generally, "to cut." It had been connected with Sanskrit talah "wine palm," Old Lithuanian talokas "a young girl," Greek talis "a marriageable girl" (for sense, compare slip of a girl, twiggy), Etruscan Tholna, name of the goddess of youth. But de Vaan (2008) writes, "There is no viable etymology for talea, unless it is a derivative of talus 'ankle, knuckle'." An Old English word for a tailor was seamere, from seam (n.).

active word-forming element in English and in many verbs inherited from French and Latin, from Latin de "down, down from, from, off; concerning" (see de), also used as a prefix in Latin, usually meaning "down, off, away, from among, down from," but also "down to the bottom, totally" hence "completely" (intensive or completive), which is its sense in many English words.

As a Latin prefix it also had the function of undoing or reversing a verb's action, and hence it came to be used as a pure privative — "not, do the opposite of, undo" — which is its primary function as a living prefix in English, as in defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. In some cases, a reduced form of dis-.

    Advertisement

    More to explore

    Share detail

    Advertisement
    Trending
    Advertisement