Advertisement

Origin and history of exposition

exposition(n.)

late 14c., exposicioun, "explanation, narration," from Old French esposicion "explanation, interpretation" (12c.) and directly from Latin expositionem (nominative expositio) "a setting or showing forth; narration, explanation," noun of action from past-participle stem of exponere "put forth; explain; expose," from ex "from, forth" (see ex-) + ponere "to put, place" (see position (n.)).

The meaning "public display" is attested by 1851 in reference to the Crystal Palace Exposition in London. Abbreviation Expo is recorded from 1963, in reference to planning for the world's fair held in Montreal in 1967.

Entries linking to exposition

late 14c., posicioun, as a term in logic and philosophy, "statement of belief, the laying down of a proposition or thesis," from Old French posicion "position, supposition" (Modern French position) and directly from Latin positionem (nominative positio) "act or fact of placing, situation, position, affirmation," noun of state from past-participle stem of ponere "put, place." Watkins tentatively identifies this as from PIE *po-s(i)nere, from *apo- "off, away" (see apo-) + *sinere "to leave, let" (see site). But de Vaan identifies it as from Proto-Italic *posine-, from PIE *tkine- "to build, live," from root *tkei- "to settle, dwell, be home" (see home (n.)).

The meaning "place occupied by a person or thing" especially a proper or appropriate place, is from 1540s; hence "status, standing, social rank" (1832); "official station, employment" (1890). The meaning "manner in which some physical thing is arranged or posed, aggregate of the spatial relations of a body or figure to other such bodies or figures" is recorded by 1703; specifically in reference to dance steps, 1778, to sexual intercourse, 1883. Military sense of "place occupied or to be occupied" is by 1781.

word-forming element, in English meaning usually "out of, from," but also "upwards, completely, deprive of, without," and "former;" from Latin ex "out of, out from the interior of a thing" (in opposition to in), "from within; from which time, since; according to; in regard to." This is reconstructed to be from PIE *eghs "out" (source also of Gaulish ex-, Old Irish ess-, Old Church Slavonic izu, Russian iz). In some cases also from Greek cognate ex, ek.

Often reduced to e- before -b-, -d-, -g-, consonantal -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (as in elude, emerge, evaporate, etc.).

The sense in Latin naturally tended toward "thoroughly, utterly," and in some English ex- words with no clear connection to the idea of "out of," the element might be purely intensive. Among them are exhort, exhilarate, evident, excruciate, exclaim, exuberant, exaggerate, expiate, expect.

For use of Latin ex- as "(rise) up out of," as preserved in English emerge, emend, the notion is "out from the interior of a thing," in opposition to in-. Hence also in Latin, "in an upward direction," as in effervesce, exult, extol.

PIE *eghs had comparative form *eks-tero and superlative *eks-t(e)r-emo-.

    Advertisement

    More to explore

    Share exposition

    Advertisement
    Trending
    Advertisement