Advertisement

Origin and history of ex-

ex-

word-forming element, in English meaning usually "out of, from," but also "upwards, completely, deprive of, without," and "former;" from Latin ex "out of, out from the interior of a thing" (in opposition to in), "from within; from which time, since; according to; in regard to." This is reconstructed to be from PIE *eghs "out" (source also of Gaulish ex-, Old Irish ess-, Old Church Slavonic izu, Russian iz). In some cases also from Greek cognate ex, ek.

Often reduced to e- before -b-, -d-, -g-, consonantal -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (as in elude, emerge, evaporate, etc.).

The sense in Latin naturally tended toward "thoroughly, utterly," and in some English ex- words with no clear connection to the idea of "out of," the element might be purely intensive. Among them are exhort, exhilarate, evident, excruciate, exclaim, exuberant, exaggerate, expiate, expect.

For use of Latin ex- as "(rise) up out of," as preserved in English emerge, emend, the notion is "out from the interior of a thing," in opposition to in-. Hence also in Latin, "in an upward direction," as in effervesce, exult, extol.

PIE *eghs had comparative form *eks-tero and superlative *eks-t(e)r-emo-.

Entries linking to ex-

1702, from Latin effervescere "to boil up, boil over," from assimilated form of ex "up, out from within" (see ex-) + fervescere "begin to boil," from fervere "be hot, boil" (reconstructed to be from PIE root *bhreu- "to boil, bubble, effervesce, burn"). Related: Effervesced; effervescing.

1530s, "delude, make a fool of," from Latin eludere "finish play, win at play; escape from or parry (a blow), make a fool of, mock, frustrate; win from at play," from assimilated form of ex "out, away" (see ex-) + ludere "to play" (see ludicrous). Sense of "evade" is first recorded 1610s in a figurative sense, 1630s in a literal one. Related: Eluded; eludes; eluding.

Advertisement

More to explore

Share ex-

Advertisement
Trending
Advertisement