Advertisement

Origin and history of ready

ready(adj.)

Middle English redi, with adjectival suffix -i (as in busy, crafty, hungry, etc.) + Old English ræde, geræde "prepared, ready, suitably equipped;" of a horse, "ready for riding."

This is reconstructed to be from Proto-Germanic *(ga)raitha- "arranged" (source also of Old Frisian rede "ready," Middle Dutch gereit, Old High German reiti, Middle High German bereite, German bereit, Old Norse greiðr "ready, plain," Gothic garaiþs "ordered, arranged"), which is perhaps from PIE root *reidh- "to ride" (see ride (v.)).

Lengthened in Middle English by change of ending. Sense of "at hand, present, available" is late 12c. Of money, "immediately available," c. 1300, hence slang noun the ready "cash" (1680s). Phrase at the ready "in the position of a soldier's firearm after the command '(make) ready!'" is attested from 1837. As an adverb, c. 1300, "at hand." A ready-reckoner (1757) was a book of tabulated calculations of the sort used in ordinary business and housekeeping.

ready(v.)

early 13c., redien, "to administer" (a sense now obsolete); c. 1300, "to take aim;" mid-14c., "to make (something) ready, prepare, put into proper condition or order," from ready (adj.). "Somewhat rare between the 15th and 19th c." [OED]. Related: Readied; readying. Compare Dutch reeden "prepare, dress; German bereiten, Danish berede "prepare, get ready;" also compare redd (v.).

Entries linking to ready

also red, c. 1300, redden, "to clear" (a space, etc.), "rid of encumbrance," from Old English hreddan "to save, free from (Satan, guilt, etc.), deliver, recover, rescue," from Proto-Germanic *hradjan (source also of Old Frisian hredda, Dutch redden, Old High German retten).

Sense evolution tended to merge it with unrelated rid. It is also possibly influenced by Old English rædan "to arrange," which is related to Old English geræde, source of ready (adj.). Related: Redding.

A dialect word in Scotland and northern England, where it has had senses of "to fix" (boundaries), "to comb" (out one's hair), "to separate" (combatants), "to settle" (a quarrel). The exception to the limited use is the meaning "to put in order, to make neat or trim" (1718), especially in redd up, which is in general use in England and the U.S. The same phrase, in the same sense, in Pennsylvania Dutch may be from cognate Low German and Dutch redden, obviously connected historically to the English word, "but the origin and relationship of the forms is not clear" [OED].

Middle English riden, from Old English ridan "sit or be carried on" (as on horseback), "move forward; rock; float, sail" (class I strong verb; past tense rad, past participle riden), from Proto-Germanic *ridan (source also of Old Norse riða, Old Saxon ridan, Old Frisian rida "to ride," Middle Dutch riden, Dutch rijden, Old High German ritan, German reiten), from PIE *reidh- "to ride" (source also of Old Irish riadaim "I travel," Old Gaulish reda "chariot"). Common to Celtic and Germanic, perhaps a loan word from one to the other.

Of a ship, "to sail, float, rock," c. 1300. The meaning "heckle" is by 1912 from earlier sense of "dominate cruelly, have the mastery of, harass at will" (1580s) on the notion of "control and manage," as a rider does a horse, especially harshly or arrogantly. The verb in venery is from mid-13c.

To ride out "endure (a storm, etc.) without great damage" is from 1520s, literal and figurative. To let (something) ride "allow to pass without comment or intervention" is by 1921. To ride herd on "guard and control" is by 1897, from cattle-driving. To ride shotgun "ride in the passenger seat of an automobile" is by 1919, from the custom of having an armed man up beside the driver of a stagecoach to ward off trouble. To ride shank's mare "walk" is from 1846 (see shank (n.)). The ____ rides again cliche is from Hollywood movie titles ("Destry Rides Again," 1939).

Advertisement

More to explore

Share ready

Advertisement
Trending
Advertisement