Advertisement

Origin and history of tarragon

tarragon(n.)

Artemisia Dracunculus, Eastern European composite plant of the wormwood genus, native to Russia and temperate Asia, 1530s, from Medieval Latin tragonia, from Byzantine Greek tarchon, from Arabic tarkhon, which is said to be (OED, 1989) from a non-Arabic source, perhaps Greek drakon "serpent, dragon" (via drakontion "dragonwort"); see dragon. From the same source come Spanish taragona, Italian targone, French estragon (with unetymological prefix). Its aromatic leaves long have been used for flavoring (especially vinegar).

Entries linking to tarragon

mid-13c., dragoun, a fabulous animal common to the conceptions of many races and peoples, from Old French dragon and directly from Latin draconem (nominative draco) "huge serpent, dragon," from Greek drakon (genitive drakontos) "serpent, giant seafish," apparently from drak-, strong aorist stem of derkesthai "to see clearly," from PIE *derk- "to see" (source also of Sanskrit darsata- "visible;" Old Irish adcondarc "I have seen;" Gothic gatarhjan "characterize;" Old English torht, Old High German zoraht "light, clear;" Albanian dritë "light").

Perhaps the literal sense is "the one with the (deadly) glance, the one with (paralyzing) sight." The young are dragonets (c. 1300). Fem. form dragoness is attested from 1630s. Obsolete drake (n.2) "dragon" is an older borrowing of the same word, and a later form in another sense is dragoon. Used in the Bible generally for creatures of great size and fierceness, it translates Hebrew tannin "a great sea-monster," also tan, a desert mammal now believed to be the jackal.

    Advertisement

    More to explore

    Share tarragon

    Advertisement
    Trending
    Advertisement