Advertisement

Origin and history of textual

textual(adj.)

late 14c., textuel "of, pertaining to, or contained in a text," also "well-read, learned in texts," perhaps coined in Middle English or perhaps from Old French textuel; ultimately from Latin textus (see text (n.)).

The English spelling was conformed to Latin from late 15c. Related: Textually. Another adjective coined to go with text and not textile (n.) was textuary "of or pertaining to texts," also "having authority or importance" (17c.). This also was used as a noun, "one versed in Scripture or other texts," and in 18c. "one who adheres strictly to the letter of a text." The classical Latin adjectives (textilis, etc.) refer to weaving or weavers. Related: Textualist; textualism.

Entries linking to textual

late 14c., "the wording of anything written," from Old French texte, Old North French tixte "text, book; Gospels" (12c.), from Medieval Latin textus "the Scriptures; a text, a treatise," earlier, in Late Latin "written account, content, characters used in a document," from Latin textus "style or texture of a work," etymologically "thing woven," from past-participle stem of texere "to weave, to join, fit together, braid, interweave, construct, fabricate, build" (from PIE root *teks- "to weave, to fabricate, to make; make wicker or wattle framework"). 

Also in English from late 14c. more specifically as "an authoritative writing or document; a translated discourse or composition (as opposed to the commentary on it); story, tale, narrative; Christian doctrine; a passage of the Bible (as a proof or a subject of discourse); the letter of the Scriptures," especially in the original language.

Hence, generally, "a subject, theme" (c. 1600), figuratively, from the notion of "where one starts." The meaning "a digital text message" is by 2005.

An ancient metaphor: thought is a thread, and the raconteur is a spinner of yarns — but the true storyteller, the poet, is a weaver. The scribes made this old and audible abstraction into a new and visible fact. After long practice, their work took on such an even, flexible texture that they called the written page a textus, which means cloth. [Robert Bringhurst, "The Elements of Typographic Style"]

To Socrates, a word (the name of a thing) is "an instrument of teaching and of separating reality, as a shuttle is an instrument of separating the web" [Cratylus].

"a woven fabric; material for weaving into fabric," 1620s, from Latin textilis "a web, canvas, woven fabric, cloth, something woven," noun use of textilis "woven, wrought," from texere "to weave" (from PIE root *teks- "to weave," also "to fabricate").

by 1974 in literary criticism, from inter- "between" + textual + -ity. Related: Intertextual (1879).

    Advertisement

    More to explore

    Share textual

    Advertisement
    Trending
    Dictionary entries near textual
    Advertisement