Advertisement

Origin and history of umbra

umbra(n.)

1590s, "phantom, ghost," a figurative use from Latin umbra "shade, shadow" (see umbrage). The astronomical sense of "shadow cast by the earth or moon during an eclipse" is recorded by 1670s. The meaning "an uninvited guest accompanying an invited one" is from 1690s in English, from a secondary sense among the Romans. Related: Umbral.

Entries linking to umbra

early 15c., "shadow, darkness, shade" (senses now obsolete), from Old French ombrage "shade, shadow," from noun use of Latin umbraticum "of or pertaining to shade; being in retirement," neuter of umbraticus "of or pertaining to shade," from umbra "shade, shadow," from PIE root *andho- "blind; dark" (source also of Sanskrit andha-, Avestan anda- "blind, dark").

Especially shade from the foliage of trees. The word had many figurative uses in 17c.; the meaning "suspicion that one has been slighted," is recorded by 1610s from the notion of being "overshadowed" by another and consigned to obscurity.

Hence phrase take umbrage at, attested by 1670s. Compare modern (by 2013) slang verbal phrase throw shade "(subtly) insult (something or someone)."

    Advertisement

    More to explore

    Share umbra

    Advertisement
    Trending
    Advertisement