Advertisement

Origin and history of left

left(adj.)

c. 1200, "opposite of right," probably from Kentish and northern English forms of Old English *lyft "weak; foolish" (in lyft-adl "lameness, paralysis"). Compare East Frisian luf, Dutch dialectal loof "weak, worthless").

The sense of "opposite of right" is from the left being usually the weaker hand, a derived sense also found in cognate Middle Dutch and Low German luchter, luft. Compare Lithuanian kairys "left" and Lettish kreilis "left hand" both from a root that yields words for "twisted, crooked."

The usual Old English winstre/winestra "left" (adj.); "left hand," literally "friendlier," a euphemism used superstitiously to avoid invoking the unlucky forces connected with the left side (compare sinister). The Kentish word itself might have been originally a taboo replacement, if instead it represents PIE *laiwo- "considered conspicuous" (represented in Greek laios, Latin laevus, and Russian levyi). Greek also uses a euphemism for "left," aristeros "the better one" (compare also Avestan vairyastara- "to the left," from vairya- "desirable").

The meaning "being on the left-hand side" is from c. 1300. As an adverb from early 14c. For political senses, see left (n.).

It has been used at least since c. 1600 in various senses of "irregular, illicit;" the earlier proverbial sense was "opposite of what is expressed" (mid-15c.), for example over the left (shoulder) "not at all," added to a statement to negate or neglect what was just said (1705). To have two left feet "be clumsy" is attested by 1902.

Phrase out in left field "out of touch with pertinent realities" is attested from 1944, from the baseball fielding position that tends to be far removed from the play (left field in baseball attested by 1867; the fielding positions are from the point of view of the batter). The Parisian Left Bank (of the River Seine) has been associated with intellectual and artistic culture at least since 1893; Left Coast "Pacific Coast of the U.S." is by 1980s.

German link, Dutch linker "left" are said to be not directly related to these, being instead from Old High German slinc and Middle Dutch slink "left," related to Swedish linka "limp," slinka "dangle," and Old English slincan "crawl" (Modern English slink).

left

"remaining," past tense and past participle of leave (v.).

left(n.)

c. 1200, "the left-hand side, the side opposite the right," from left (adj.). In military formations with reference to the center; of river banks it implies going in the direction the current flows; in an assembly in reference to the seat of the presiding officer; in baseball in reference to the point of view of the batter.

Political sense "the democratic or liberal party" arose from the custom of assigning those members of a legislative body to the left side of a chamber. This usage is first attested in English in 1837 (by Carlyle, in reference to the French Revolution), and probably is a loan-translation of French la gauche (1791), said to have originated during the seating of the French National Assembly in 1789 in which the nobility took the seats on the President's right and left the Third Estate to sit on the left. The term became general in U.S. and British political speech c. 1900. Century Dictionary and OED 2nd ed. both refer to this as primarily in reference to continental European politics.

Entries linking to left

Old English læfan "to allow to remain in the same state or condition; to let remain, allow to survive; to have left (of a deceased person, in reference to heirs, etc.); to bequeath (a heritage)," from Proto-Germanic *laibjanan (source also of Old Frisian leva "to leave," Old Saxon farlebid "left over"), causative of *liban "remain" (source of Old English belifan, German bleiben, Gothic bileiban "to remain"), from PIE root *leip- "to stick, adhere."

The Germanic root seems to have had only the sense "remain, continue" (which was in Old English as well but has since become obsolete), which also is in Greek lipares "persevering, importunate." But this usually is regarded as a development from the primary PIE sense of "adhere, be sticky" (compare Lithuanian lipti, Old Church Slavonic lipet "to adhere," Greek lipos "grease," Sanskrit rip-/lip- "to smear, adhere to."

Originally a strong verb (past participle lifen), it early switched to a weak form. Meaning "go away, take one's departure, depart from; leave behind" (c. 1200) comes from notion of "leave behind" (as in to leave the earth "to die;" to leave the field "retreat"). From c. 1200 as "to stop, cease; give up, relinquish, abstain from having to do with; discontinue, come to an end;" also "to omit, neglect; to abandon, forsake, desert; divorce;" also "allow (someone) to go."

Colloquial use for "let, allow" is by 1840, said by OED to be chiefly American English. Not related to leave (n.). To leave out "omit" is from late 15c. To leave (something) alone is from c. 1400; to leave (something) be is from 1825. To leave (something/nothing) to be desired is from 1780. To leave it at that is from 1902. Leave off is from c. 1400 as "cease, desist" (transitive); early 15c. as "stop, make an end" (intransitive).

early 15c., sinistre, "prompted by malice or ill-will; false, dishonest, intending to mislead," with suggestion, report, etc., from Old French senestre, sinistre "contrary, false; unfavorable; to the left" (14c.), from Latin sinister "left, on the left side" (opposite of dexter), a word of uncertain origin.

Perhaps meaning properly "the slower or weaker hand" [Tucker], but Klein and Buck suggest it's a euphemism (see left (adj.)) and connected with the root of Sanskrit saniyan "more useful, more advantageous." With contrastive or comparative suffix -ter, as in dexter (see dexterity). "This remains gratuitous, because the semantics are not specific enough" [de Vaan].

The Latin word was used in augury in the sense of "unlucky, unfavorable" (omens, especially bird flights, seen on the left hand were regarded as portending misfortune), and thus sinister acquired a sense of "harmful, unfavorable, adverse." This was from Greek influence, reflecting the early Greek practice of facing north when observing omens. In genuine Roman auspices, the augurs faced south and left was favorable. Thus sinister also retained a secondary sense in Latin of "favorable, auspicious, fortunate, lucky."

In reference to persons, "deceitful, perfidious," from late 15c. The classical literal sense of "left as opposed to right, in the left side (of the body)" is attested in English from c. 1500. In heraldry (from 1560s) sinister indicates "left, to the left." Related: Sinisterly; sinisterness.

Bend sinister (not bar sinister) in heraldry indicates illegitimacy and preserves the literal sense of "on or from the left side" (though in heraldry this is from the view of the bearer of the shield, not the observer of it; see bend (n.2)).

Advertisement

More to explore

Share left

Advertisement
Trending
Advertisement