Advertisement

Origin and history of proffer

proffer(v.)

c. 1300, proffren, "present oneself, appear; hand over;" mid-14c., "to make an offer or proposal," from Anglo-French profrier (mid-13c.), Old French poroffrir (11c.), from por- "forth" (from Latin pro; see pro-) + offrir "to offer," from Latin offerre (see offer (v.)). Related: Proffered; proffering. As a noun, "an offer made, something proposed for acceptance by another," from late 14c.

Entries linking to proffer

Middle English offeren, from Old English ofrian "to bring or put forward, to make a presentation, to show, exhibit;" also "to sacrifice, present something solemnly or worshipfully as a religious sacrifice, bring an oblation," from Latin offerre "to present, bestow, bring before" (in Late Latin "to present in worship"), from assimilated form of ob "to" (see ob-) + ferre "to bring, to carry," from PIE root *bher- (1) "to carry," also "to bear children."

From early 15c. as "to present (something) for acceptance or rejection." From 1530s as "to attempt to do." Commercial sense of "to expose for sale" is from 1630s. The Latin word was borrowed widely in Germanic languages in the religious sense via Christianity: Old Frisian offria, Middle Dutch offeren, Old Norse offra. The non-religious senses in English were from or reinforced by sense of Old French offrir "to offer," which is from Latin offerre. Related: Offered; offering.

c. 1300, proferen, "to utter, express," from Old French proferer (13c.) "utter, present verbally, pronounce" and directly from Latin proferre "to bring forth, produce," figuratively "make known, publish, quote, utter." The sense is confused with proffer, and the word now is archaic or obsolete. Related: Profered; profering.

Advertisement

More to explore

Share proffer

Advertisement
Trending
Advertisement