Skip to main content

You are not logged in. Your edit will be placed in a queue until it is peer reviewed.

We welcome edits that make the post easier to understand and more valuable for readers. Because community members review edits, please try to make the post substantially better than how you found it, for example, by fixing grammar or adding additional resources and hyperlinks.

Required fields*

4
  • Thanks. This really helpful and exactly the kind of "getting a feeling" for the use of these terms I was looking for. :-) Commented Feb 27, 2017 at 7:50
  • Is it reserved only for lovers to say "bisou bisou" in a p2p text? I am asking it here since otherwise would be labelled as a duplicate, I am afraid. Commented Mar 16, 2018 at 15:24
  • @Sathyam Not sure what exactly you mean with "p2p text". Bisou bisou (more often bisous bisous) is not reserved to lovers but imply some intimacy. Commented Mar 16, 2018 at 16:44
  • @jlliagre Merci, p2p - Peer to Peer. Commented Mar 19, 2018 at 13:20