Eph 5:28-29 NASB1995
So husbands ought also to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself; for no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ also does the church,
The verb ἀγαπάω (agapao) is being used by Paul to describe here, in what I understand, a self-love or φιλαυτία (philautos), as the husband's example in marriage.
Given that in the next verse, Paul also talks about no one hating their own flesh. And the purpose of philautos expressed unto one's self preservation and care. Why is philautos not used in the defining of loving oneself?
N.B. The question is raised since this is the first instance I have found agapao used in the context of describing self-love and not of either neighbors, church or God. And the single usage of philautos found in 2 Timothy 3:2 carries a negative connotation.