Skip to main content

All Questions

7 votes
2 answers
1k views

I‘ve recently learnt that in Old Russian for directions, in a sense of „towards“ and „to/into“, the dative (without preposition) was used (how common this usage was I don‘t know). Unfortunately, I ...
Truubehüeter's user avatar
1 vote
2 answers
175 views

I‘ve read the following sentence: Я не кровный родственник этой семье, но, наверное, именно поэтому я могу смотреть на всё со стороны. Here, семья stands in the dative, instead of the genitive. Is ...
Truubehüeter's user avatar
2 votes
5 answers
294 views

I found that sometimes in the Russian language, people use the dative case in the accusative case. Here is an example: как ты мог так поступить со мной? How could you do this to me? Here they used the ...
Just an idiot 's user avatar
0 votes
1 answer
180 views

At least on Google Translate, "мне всё мало" is "I'm not enough", which is something I cannot understand. Judging from other uses of the dative case and the word мне, I understand ...
Piero Acosta's user avatar
1 vote
2 answers
169 views

In the following sentence: Одна из вещей, которая делает Фенча немного сложнее, - это количество неправильных глаголов. Если вы изучаете такой язык, как испанский, правила довольно просты, но когда ...
Blaszard's user avatar
  • 1,157
1 vote
3 answers
250 views

I'm trying to understand why the dative is used here (last verse of the 1977 Soviet anthem): В победе бессмертных идей коммунизма Мы видим грядущее нашей страны И Красному знамени славной Отчизны Мы ...
iBug's user avatar
  • 121
3 votes
3 answers
368 views

I recently learned the verb нуждаться (to need), and noticed that to say I need something, one would say мне нужно ..., so I is in dative case. So how come for this verb, the speaker is in Dative case?...
alamoot's user avatar
  • 275
2 votes
2 answers
169 views

В русском языке, как правило, косвенное дополнение (в дательном падеже) предшествует прямое дополнение, например, в следующем предложении: Я подарила брату чемодан. Если меняешь стандартный порядок ...
nanananana's user avatar
3 votes
3 answers
138 views

What does the expression кому обещать эту жизнь без потерь mean? Is the subject 'кому who' even though it is in the dative case? Who can promise this life without care? or is it To who can a promise ...
Bob Daley's user avatar
  • 893
3 votes
1 answer
171 views

I understand why the dative is used in this sentence, given the presence of the preposition по "Я спала два раза по одному часу" but I don't understand why it's not used in the following "Я спала ...
Kanga_Roo's user avatar
  • 165
1 vote
2 answers
104 views

In a phrase посадку на Луну предшествовали тренироваочные полеты The ending -у of the word "посадка" does not sound right for me. What is the proper ending to use in such case?
koryakinp's user avatar
  • 113
2 votes
2 answers
255 views

I'm supposed to answer the following question with the word in parenthesis. Какому гостю вы показываете новые картины? (иностранный) So I see that the perfective verb, показываете, is transitive and ...
nate's user avatar
  • 1,309
2 votes
2 answers
141 views

I recently wrote an email in which I wanted to thank to people and wrote Спасибо болшгое, оба вас. This was described as "scatalogical" by one of the recipients who suggested instead Вам обоим, ...
DanielSank's user avatar
2 votes
3 answers
599 views

I've been taught that у and к both translate to "at" (as in chez in French). "У меня есть книга" = "At me, there's a book" = "I have a book" "Я к врачу ...
Alexandre De Angelis's user avatar
4 votes
3 answers
383 views

In the following sentence, why don't we use the infinitive - играть? What is the logic behind игре? Я Учу игре на гитаре.
xpr34's user avatar
  • 729

15 30 50 per page