1

Reopen rationale: The linked-to question deals with prevocalic word-final consonants in general, and the examples given in both the question and answers there naturally deal exclusively with obstruents. However, the Original Poster's question here uses an example with a prevocalic lateral approximant. The behaviour of word-final prevocalic approximants, and prevocalic laterals in prticular, is to say the least idiosyncratic in English, especially British vareties such as Southern Standard British English (or "RP"). For this reason the issue here deserves and requires its own treatment.


Why is it that when a word ends with a consonant sound and is followed by a word starting with a vowel sound, we re-pronounce that final consonant at the start of the next word—so the consonant appears both at the end of the first word and the beginning of the second? Why is this done?

Take a classic line from Yes, Prime Minister (at 0:05):

“They can't even control Afghanistan.”

In the original show, the final /l/ of control is clearly linked to the initial /æ/ of Afghanistan, so it sounds like control-lAfghanistan. Does this /l/ sound have to be present both at the end of control and when linking to the next vowel? Wouldn’t that sound redundant?

New contributor
Samoyed is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering. Check out our Code of Conduct.
4
  • 3
    I don't hear the L being pronounced twice - maybe "contro-lAfghanistan", but definitely not "control-lAfghanistan". Commented yesterday
  • controlaughghanistan. Commented yesterday
  • 1
    I think there's a divide here between Romance (French etc.) and Germanic (German etc.) languages. In French, this is sometimes called liaison. If I'd take a guess, I think this shift might have happened with Old English after Anglo-Norman French gained influence. See also resyllabification. Commented yesterday
  • 1
    @Michael Indeed. And the eviidence for liaison with approximants such as /l/ or /r/ in accents such as SSBE is overwhelming (unlike with regular obstruents as discussed in the linked-to question). Commented 9 hours ago

1 Answer 1

6

It doesn't.

If the phrase were "control Liberia", you would hear a lengthened (or double) /l/.

But here it is a single /l/.

Perhaps you are used to languages where word-initial vowels are preceded with a glottal stop (I think at least some varieties of German do that), and so are expecting to hear a break after the /l/?

But this is not normal in English.

3
  • Thanks for your reply! Commented yesterday
  • 1
    One comment: even for native English speakers (or at least for me), while there is definitely a difference between "control Liberia" and "control Iberia", it's not that large, so we may occasionally miss the double /l/. The glottal stop in German is much harder to miss. Commented yesterday
  • Thanks so much! Commented yesterday

You must log in to answer this question.

Start asking to get answers

Find the answer to your question by asking.

Ask question

Explore related questions

See similar questions with these tags.