Advertisement

Origin and history of bait

bait(n.)

"food put on a hook or trap to attract prey," c. 1300, from Old Norse beita "food, bait," especially for fish, from beita "cause to bite," from Proto-Germanic *baitjan, causative of *bitan, which is reconstructed to be from PIE root *bheid- "to split," with derivatives in Germanic referring to biting.

The noun is cognate with Old Norse beit "pasture, pasturage," Old English bat "food." The figurative sense of "means of enticement" is from c. 1400.

Bait.—One animal impaled upon a hook in order to torture a second for the amusement of a third. [from "Specimens of a Patent Pocket Dictionary" in New Monthly Magazine, 1824]




bait(v.1)

c. 1200, "to torment or persecute (someone);" c. 1300, "to set a dog to bite and worry (an animal, especially a confined one, for sport)," from Old Norse beita "to cause to bite," from Proto-Germanic *baitjan (source also of Old English bætan "to cause to bite," Old High German beizzen "to bait," Middle High German beiz "hunting," German beizen "to hawk, to cauterize, etch"), causative of *bitan (see bite (v.)).

The earliest attested use is figurative of the literal one, which is from the popular medieval entertainment of setting dogs on some ferocious beast to bite and worry it. The verb also in Middle English could mean "put a horse or other domestic beast out to feed or graze," and, of persons, "to eat food," also figuratively "feast the eye" (late 14c.). Compare bait (n.). Related: Baited; baiting.

bait(v.2)

"to put food on a fishing line or in a trap," c. 1400, probably from bait (n.). From 1590s as "to lure by bait." Related: Baited; baiting.

Entries linking to bait

"act of worrying a chained or confined animal with dogs," c. 1300, also figurative, verbal noun from bait (v.1). Related: Baitingly.

Old English bitan "to pierce or cut with the teeth" (class I strong verb; past tense bat, past participle biten), from Proto-Germanic *beitanan (source also of Old Saxon bitan, Old Norse and Old Frisian bita "cut, pierce, penetrate," Middle Dutch biten, Dutch bijten, German beissen, Gothic beitan "to bite"), from PIE root *bheid- "to split," with derivatives in Germanic referring to biting.

To bite the bullet is said to be 1700s military slang, from old medical custom of having the patient bite a lead bullet during an operation to divert attention from pain and reduce screaming. Figurative use of this is from 1891; the custom itself attested from 1840s.

Figurative bite (one's) tongue "refrain from speaking" is by 1590s; to bite (one's) lip to repress signs of some emotion or reaction is from early 14c. To bite off more than one can chew (c. 1880) is U.S. slang, from plug tobacco.

To bite the dust "be thrown or struck down," hence "be vanquished, die, be slain, perish in battle" is from 1750, earlier bite the ground (1670s), lick the dust (late 14c.), which OED identifies as "a Hebraism," but Latin had the same image; compare Virgil's procubuit moriens et humum semel ore momordit.

Advertisement

More to explore

Share bait

Advertisement
Trending
Advertisement