Advertisement

Origin and history of emporium

emporium(n.)

1580s, "place of trade, mart," from Latin emporium, from Greek emporion "trading place, market," from emporos "merchant," originally "traveler," from assimilated form of en "in" (see en- (2)) + poros "passage, voyage," related to peirein "to pass through," from PIE root *per- (2) "to lead, pass over."

Greek emporos in the "merchant" sense meant especially "one who trades on a large scale, usually but not necessarily by sea" [Buck], as opposed to kapelos "local retail dealer, shopkeeper." Properly, a town which serves as the commercial hub of a region, but by 1830s American English "Grandiloquently applied to a shop or store" [Craigie]. Glossed in Old English by ceapstow (see cheap), which has hardly the same dignity.

Entries linking to emporium

"low in price, that may be bought at small cost," c. 1500, ultimately from Old English noun ceap "traffic, a purchase," from ceapian (v.) "to trade, buy and sell," probably from early Germanic borrowings of Latin caupo "petty tradesman, huckster, peddler," cauponari "to haggle" (see chapman). Compare, from the same borrowing, German kaufen "to buy," Old Norse kaupa "to bargain, barter," Gothic kaupon "to traffic, trade."

The sense evolution is from the noun meaning "a barter, a purchase" to "a purchase as rated by the buyer," hence the adjectival meaning "inexpensive," the main modern sense, via Middle English phrases such as god chep "favorable bargain" (12c., a translation of French a bon marché).

The sense of "lightly esteemed, common" is from 1590s (compare similar evolution of Latin vilis). The meaning "low in price" was represented in Old English by undeor, literally "un-dear" (but deop ceap, literally "deep cheap," meant "high price").

The word also was used in Old English for "market" (as in ceapdæg "market day"), a sense surviving in place names Cheapside, East Cheap, etc. To do something on the cheap "with very little expense" is from 1859. Cheap shot originally was U.S. football jargon for a head-on tackle; extended sense "unfair hit" in politics, etc. is by 1968.

German billig "cheap" is from Middle Low German billik, originally "fair, just," with a sense evolution via billiger preis "fair price," etc.

word-forming element meaning "near, at, in, on, within," from Greek en "in," cognate with Latin in (from PIE root *en "in"), and thus with en- (1). Typically assimilated to em- before -p-, -b-, -m-, -l-, and -r-.

Proto-Indo-European root meaning "to lead, pass over." A verbal root associated with *per- (1), which forms prepositions and preverbs with the basic meaning "forward, through; in front of, before," etc.

It might form all or part of: aporia; asportation; comport; deport; disport; emporium; Euphrates; export; fare; farewell; fartlek; Ferdinand; fere; fern; ferry; firth; fjord; ford; Fuhrer; gaberdine; import; important; importune; opportune; opportunity; passport; porch; pore (n.) "minute opening;" port (n.1) "harbor;" port (n.2) "gateway, entrance;" port (n.3) "bearing, mien;" port (v.) "to carry;" portable; portage; portal; portcullis; porter (n.1) "person who carries;" porter (n.2) "doorkeeper, janitor;" portfolio; portico; portiere; purport; practical; rapport; report; sport; support; transport; warfare; wayfarer; welfare.

It might also be the source of: Sanskrit parayati "carries over;" Greek poros "journey, passage, way," peirein "to pierce, pass through, run through;" Latin portare "to carry," porta "gate, door," portus "port, harbor," originally "entrance, passage," peritus "experienced;" Avestan peretush "passage, ford, bridge;" Armenian hordan "go forward;" Old Welsh rit, Welsh rhyd "ford;" Old Church Slavonic pariti "to fly;" Old English faran "to go, journey," Old Norse fjörðr "inlet, estuary."

    Advertisement

    More to explore

    Share emporium

    Advertisement
    Trending
    Advertisement