Advertisement

Origin and history of entrammel

entrammel(v.)

"to entangle," 1590s, from en- (1) "in" + trammel (n.).

Entries linking to entrammel

late 14c., tramaile, "type of trawl-net to catch fish" (implied mid-14c. in trammeller "one who fishes with a trammel net"), from Old French tramail "fine-gauged fishnet" (13c.), from Medieval Latin tramallum, from Late Latin tremaculum, perhaps meaning "a net made from three layers of meshes," from Latin tri- "three" (see tri-) + macula "a mesh" (see mail (n.2)).

The meaning "anything that hinders" is from 1650s, originally "a hobble for a horse" (c. 1500). Italian tramaglio, Spanish trasmallo are French loan-words. Also in English as "net for binding up a woman's tresses" (1580s). A trammel-wheel (1877) is so called for resemblance of the slots in it.

word-forming element meaning "in; into," from French and Old French en-, from Latin in- "in, into" (from PIE root *en "in"). Typically assimilated before -p-, -b-, -m-, -l-, and -r-. Latin in- became en- in French, Spanish, Portuguese, but remained in- in Italian.

Also used with native and imported elements to form verbs from nouns and adjectives, with a sense "put in or on" (encircle), also "cause to be, make into" (endear), and used as an intensive (enclose). Spelling variants in French that were brought over into Middle English account for parallels such as ensure/insure, and most en- words in English had at one time or another a variant in in-, and vice versa.

    Advertisement

    More to explore

    Share entrammel

    Advertisement
    Trending
    Advertisement