Advertisement

Origin and history of merge

merge(v.)

1630s, "to plunge or sink in" (to something), a sense now obsolete, from Latin mergere "to dip, dip in, immerse, plunge," probably rhotacized from *mezgo, from PIE *mezgo- "to dip, to sink, to wash, to plunge" (source also of Sanskrit majjanti "to sink, dive under," Lithuanian mazgoju, mazgoti, Latvian mazgat "to wash").

Intransitive meaning "sink or disappear into something else, be swallowed up, lose identity" is from 1726, in the specific legal sense of "absorb an estate, contract, etc. into another." Transitive sense of "cause to be absorbed or to disappear in something else" is from 1728. Related: Merged; merging. As a noun, from 1805.

Entries linking to merge

"to rise from or out of anything that surrounds, covers, or conceals; come forth; appear, as from concealment," 1560s, from French émerger and directly from Latin emergere "bring forth, bring to light," intransitively "arise out or up, come forth, come up, come out, rise," from assimilated form of ex "out, up out of" (see ex-) + mergere "to dip, sink" (see merge). The notion is of rising from a liquid by virtue of buoyancy. Related: Emerged; emerging.

c. 1500, from Late Latin immersionem (nominative immersio), noun of action from past-participle stem of immergere "to plunge in, dip into, sink, submerge," from assimilated form of in- "into, in, on, upon" (from PIE root *en "in") + Latin mergere "plunge, dip" (see merge). The meaning "absorption in some interest or situation" is attested from 1640s. As a method of teaching a foreign language, 1965, trademarked by the Berlitz company.

Advertisement

More to explore

Share merge

Advertisement
Trending
Advertisement