Advertisement

Origin and history of overcome

overcome(v.)

Old English ofercuman "to reach, overtake, move or pass over," also "to conquer, prevail over, defeat in combat" (the Devil, evil spirits, sin, temptation, etc.), from ofer (see over) + cuman "to come" (see come (v.)). A common Germanic compound (Middle Dutch overkomen, Old High German ubarqueman, German überkommen).

In reference to mental or chemical force, "to overwhelm, render helpless," it is in late Old English. Meaning "to surmount (a difficulty or obstacle); succeed, be successful" is from c. 1200. The Civil Rights anthem "We Shall Overcome" was put together c. 1950s from the lyrics of Charles Tindley's spiritual "I'll Overcome Some Day" (1901) and the melody from the pre-Civil War spiritual "No More Auction Block for Me." Related: Overcame; overcoming.

Entries linking to overcome

elementary intransitive verb of motion, Old English cuman "to move with the purpose of reaching, or so as to reach, some point; to arrive by movement or progression;" also "move into view, appear, become perceptible; come to oneself, recover; arrive; assemble" (class IV strong verb; past tense cuom, com, past participle cumen), from Proto-Germanic *kwem- (source also of Old Saxon cuman, Old Frisian kuma, Middle Dutch comen, Dutch komen, Old High German queman, German kommen, Old Norse koma, Gothic qiman), from PIE root *gwa- "to go, come."

The substitution of Middle English -o- for Old English -u- was a scribal habit before minims to avoid misreading the letters in the old style handwriting, which jammed them together (see U). Modern past tense form came is Middle English, probably from Old Norse kvam, replacing Old English cuom.

Meaning "to happen, occur" is from early 12c. (come to pass "happen, occur" is from 1520s). As an invitation to action, c. 1300; as a call or appeal to a person (often in expanded forms: "come, come," "come, now"), mid-14c. Come again? as an off-hand way of asking "what did you say?" is attested by 1884. For sexual senses, see cum.

Remarkably productive with prepositions (NTC's "Dictionary of Phrasal Verbs" lists 198 combinations); consider the varied senses in come to "regain consciousness," come over "possess" (as an emotion), come at "attack," come on (interj.) "be serious," and come off "occur, have some level of success" (1864). Among other common expressions are:

To come down with "become ill with" (a disease), 1895; come in, of a radio operator, "begin speaking," 1958; come on "advance in growth or development," c. 1600; come out, of a young woman, "make a formal entry into society," 1782; come round "return to a normal state or better condition," 1841; come through "act as desired or expected," 1914; come up "arise as a subject of attention," 1844; come up with "produce, present," 1934.

To have it coming "deserve what one suffers" is from 1904. To come right down to it "get to fundamental facts" is from 1875.

Old English ofer "beyond; above, in place or position higher than; upon; in; across, past; more than; on high," from Proto-Germanic *uberi (source also of Old Saxon obar, Old Frisian over, Old Norse yfir, Old High German ubar, German über, Gothic ufar "over, above"), from PIE root *uper "over."

As an adjective from Old English uffera. The senses of "past, done, finished; through the whole extent, from beginning to end" are attested from late 14c. The sense of "so as to cover the whole surface" is from c. 1400. Meaning "leaning forward and down" is from 1540s. The meaning "recovered from" is from 1929. In radio communication, it is used to indicate the speaker has finished speaking (1926).

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]

Phrase over and above (mid-15c.) is pleonastic, for emphasis. Adjective phrase over-the-counter is attested from 1875, originally of stocks and shares. To be (someone) all over "be exactly what one expects of (someone)" is by 1721.

    Advertisement

    More to explore

    Share overcome

    Advertisement
    Trending
    Advertisement