Advertisement

Origin and history of scourge

scourge(n.)

c. 1200, "a whip used for inflicting pain or punishment, a lash used for torture," from Anglo-French scorge, escorge, back-formation from Old French scurge, eschurge "a whip, scourge, thong," from escorgier "to whip," which is from Vulgar Latin *excorrigiare. This is a compound of Latin ex- "out, off," or here perhaps intensive, (see ex-) + corrigia "thong, shoelace," in Late Latin "rein," with sense extension here to "whip." This is probably [Barnhart] from a Gaulish word related to Old Irish cuimrech "fetter," from PIE root *reig- "to bind" (see rig (v.)).

Figurative use is from late 14c., biblical, "a punishment, a punitive infliction;" also "one who or that which scourges or destroys." Scourge of God (Latin flagellum Dei), a title given by later generations to Attila the Hun (406-453 C.E.), is attested from late 14c. (Goddes scourge).

scourge(v.)

c. 1300, scourgen, "to whip, flog" (another, one's self or body, an animal), from Old French escorgier "to whip" and in part from scourge (n.). The figurative meaning "afflict severely, chastise" (often for the sake of punishment or purification) is from late 14c., Biblical. Essentially a doublet of excoriate. Related: Scourged; scourging.

For whom the Lord loveth he chasteneth,
And scourgeth every son whom he receiveth.
[Hebrews xii.6, KJV]

Entries linking to scourge

"to flay, strip off the skin of, to break and remove the outer layers of the skin in any manner," early 15c., from Late Latin excoriatus, past participle of excoriare "flay, strip off the hide," from Latin ex "out, out of, off" (see ex-) + corium "hide, skin" (see corium). Figurative sense of "denounce, censure" is recorded in English by 1708. Related: Excoriated; excoriating.

late 15c., originally nautical, "to fit (a ship) with necessary tackle, make (a ship) ready for sea," a word of obscure origin, probably from a Scandinavian source (compare Danish, Norwegian rigge "to equip," Swedish rigga "to rig, harness"), though these may be from English; perhaps ultimately from PIE *reig- "to bind."

The extended sense of "dress, fit out with, furnish with, provide" with something is by 1590s. That of "to adjust, put in condition for use, set in working order" is by 1620s.

The slang meaning "pre-arrange or tamper with results" is attested from 1938, perhaps a different word, from rig (n.) "a trick, swindle, scheme" (1775), earlier "sport, banter, ridicule" (1725), itself of unknown origin. Compare rig (n.2), which seems to approach some of these senses. To rig the market was a 19c. stock exchange phrase for "raise or lower prices artificially to one's private advantage." Also there is rig (v.) "ransack" from 1560s, likewise of unknown origin. Related: Rigged; rigging.

word-forming element, in English meaning usually "out of, from," but also "upwards, completely, deprive of, without," and "former;" from Latin ex "out of, out from the interior of a thing" (in opposition to in), "from within; from which time, since; according to; in regard to." This is reconstructed to be from PIE *eghs "out" (source also of Gaulish ex-, Old Irish ess-, Old Church Slavonic izu, Russian iz). In some cases also from Greek cognate ex, ek.

Often reduced to e- before -b-, -d-, -g-, consonantal -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (as in elude, emerge, evaporate, etc.).

The sense in Latin naturally tended toward "thoroughly, utterly," and in some English ex- words with no clear connection to the idea of "out of," the element might be purely intensive. Among them are exhort, exhilarate, evident, excruciate, exclaim, exuberant, exaggerate, expiate, expect.

For use of Latin ex- as "(rise) up out of," as preserved in English emerge, emend, the notion is "out from the interior of a thing," in opposition to in-. Hence also in Latin, "in an upward direction," as in effervesce, exult, extol.

PIE *eghs had comparative form *eks-tero and superlative *eks-t(e)r-emo-.

    Advertisement

    More to explore

    Share scourge

    Advertisement
    Trending
    Advertisement