Did Jesus say, "teach" or "make disciples"?
It doesn't seem that these are the same thing. So, then, it may not be a small difference.
For instance, just as an example, "sowing seed" is different than "giving the increase".
(Isn't teaching more like sowing seed?)
Evidently, the word in question can be either/or...but, it doesn't seem appropriate to use it interchangeably (rather, to use it, according to the intended meaning.)
◄ 3100. mathéteuó ► Lexical Summary mathéteuó: To make a disciple, to teach, to instruct. Original Word: μαθητεύω Part of Speech: Verb Transliteration: mathéteuó Pronunciation: math-ayt-yoo'-o Phonetic Spelling: (math-ayt-yoo'-o) KJV: be disciple, instruct, teach NASB: become a disciple, made disciples, make disciples Word Origin: [from G3101 (μαθητής - disciples)]
- (intransitively) to become a pupil
- (transitively) to disciple, i.e. enrol as scholar
(Mt 28:19 KJV) Go ye therefore, and teach* all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost
(Thank you for any insight.)