Questions tagged [classical-latin]
Questions concerning Latin of the classical era, approximately 75 BCE to 300 CE
915 questions
6
votes
1
answer
144
views
How common is the caesura in Latin hexameter?
What percentage of classical Latin hexameter verses have a caesura?
Any kind of partial answer, as in the percentage for the third book of the Aeneid, would be very welcome.
In fact, I suppose the ...
6
votes
0
answers
116
views
About the ancient words for China: Sinae/Σῖναι
The word Sinae (or alternatively Chinae) is not rare in post-Classical Latin texts, and it is the standard word for modern China in New Latin, along with the derivative adjective form Sinicus (e.g. ...
5
votes
1
answer
73
views
(hexameter) caesura which unites two words?
In many Latin hexameters, the caesura is placed before a word in a certain case, and this word refers back to the last word of the line, which is in the same case. This phenomenon is extremely common; ...
4
votes
1
answer
97
views
How to translate "glowing stone" to Latin?
my mother wanted to know "glowing stone" is in Latin. I had Latin back in high school and using Google Translate and using the Latin dictionary from https://www.perseus.tufts.edu/hopper/, it ...
6
votes
0
answers
102
views
Does the preposition in become 'īn' before words starting with s and f?
I ask this because when in operates as a prefix, the vowel lengthens and the n becomes a nasal marker before those letters s and f (i.e. īnsānus [ĩːˈsaːnʊs]; īnfantem [ĩːˈfantẽˑ]). This is also the ...
5
votes
1
answer
913
views
How different is Roman Latin?
As I'm new to learning Latin, I am focused on Roman Latin as it fits well with my studies on the Romans & their culture. How different is Roman Latin to modern Latin? It would be helpful to me to ...
8
votes
2
answers
1k
views
Translating "my plan is working" into Classical Latin
I'm trying to translate... something I'd rather not disclose. One sentence, which I'm simplifying into "My plan is working", has given me trouble; specifically, the phrase "is working&...
7
votes
2
answers
203
views
Caesar, de bello civili 1.11 grammar
The first part of 1.11 is:
Erat iniqua condicio postulare, ut Caesar Arimino excederet atque in provinciam reverteretur, ipsum et provincias et legiones alienas tenere;
I'm confused by why tenere is ...
0
votes
1
answer
90
views
What if any connection between "res" and "regula"?
Connection between res and regula?
7
votes
1
answer
268
views
"... qui si iuvissent, se eodem loco quo Helvetios habiturum."
From De Bello Gallico, Book 1, Chapter 26:
Caesar ad Lingonas litteras nuntiosque misit, ne eos frumento neve
alia re iuvarent: qui si iuvissent, se eodem loco quo Helvetios
habiturum.
The ...
3
votes
2
answers
137
views
Tacitus Annals 14.8
John Story's excellent recent commentary on Book XIV says the following is a conditional in indirect statement: "ac si ad visendum venisset. . . sin facinus patraturus [sc. venisset], nihil se de ...
2
votes
1
answer
134
views
Tacitus Annals 14.7
tum pavore exanimis et iam iamque adfore obtestans vindictae properam, sive servitia armaret vel militem accenderet, sive ad senatum et populum pervaderet, naufragium et vulnus et interfectos amicos ...
5
votes
1
answer
121
views
ut ... ita comparison
Acknowledging that the saying in all likelihood is not authentically Ciceronian, I quite like the sentiment understood to be expressed by the sentence:
ut conclāve sine librīs, ita corpus sine animā (...
9
votes
1
answer
110
views
Why use the future perfect in this sentence of the Catholic Mass consecration?
At the end of the consecration of the Catholic Mass, the priest says (if the Mass is said in Latin): "Haec quotiescumque feceritis, in mei memoriam facietis". I understand the use of the ...
5
votes
1
answer
297
views
What is the Latin translation of the English phrase, “what we do in life, echoes in eternity”?
My brother is looking to get this phrase tattooed in Latin, and asked me to find an accurate translation for him.