Questions tagged [english-to-latin-translation]
For questions about translating English words or phrases into Latin. Bulk translation requests are off-topic.
1,385 questions
4
votes
2
answers
103
views
Translation: "Time is the only currency"
I am trying to translate a motto into Latin: “Time is the only currency.”
With this phrase, I would like to emphasize that time is the only thing we are born with, and that ultimately other currencies ...
6
votes
1
answer
443
views
What is the proper way to express the phrase "light even in darkness?"
I'm trying to figure out the correct way to say "light even in darkness." I've been looking at the phrase "lux et tenebris" and am curious if that phrase means "light and ...
-2
votes
2
answers
316
views
Capitalism with the Gloves Off
Wars are rarely fought over noble causes: money, land, power--three corners of the same triangle, at the centre of which is CAPITALISM.
A similar thought to this may have been in the mind of the ...
6
votes
1
answer
111
views
"Packed to the rafters" in Latin
Many languages have idiomatic expression to denote a an very crowded place full of people (or not necessary people) like "jammed packed" or "packed to the rafters" or "No ...
3
votes
0
answers
72
views
Is "Vivere dignum, ad summum te" a correct and idiomatic Latin translation for "Live worthy, to the highest you"?
I would like to get a tattoo of a Latin phrase that conveys two ideas: "Live a life of worth" and "Strive for your highest potential."
I've attempted a translation myself, ...
2
votes
2
answers
111
views
Translating “There I was…” as the start of a story?
I’m working on a translation of a phrase a relative often uses to start of a story: “there I was, when… .” I’m fairly sure this will be either illic eram or ibi eram, but I’m not sure which is more ...
6
votes
2
answers
199
views
“Minding my own business” - equivalent Latin phrase or idiom?
For a personal project, I’m trying to translate the phrase “minding my own business” into Latin. Google Translate alternates between giving me either
meis rebus incumbens
or
meis rebus occupatus
...
5
votes
1
answer
145
views
Why use suus here instead of ejus? (Not referring to subject)
I'm working on an exercise in Henle 3/Cicero where the answer key is using a form of suus in a place where I thought it should use ejus. As far as I can tell, the sui here is not referring to either ...
4
votes
1
answer
97
views
How to translate "glowing stone" to Latin?
my mother wanted to know "glowing stone" is in Latin. I had Latin back in high school and using Google Translate and using the Latin dictionary from https://www.perseus.tufts.edu/hopper/, it ...
6
votes
1
answer
135
views
Analysis of English Translations of Unam Sanctam, Boniface VIII
I am currently in a debate with a friend about how to best translate the last sentence of Unam Sanctam:
"Porro subesse Romano Pontifici omni humanae creaturae declaramus, dicimus, definimus [et ...
8
votes
2
answers
1k
views
Translating "my plan is working" into Classical Latin
I'm trying to translate... something I'd rather not disclose. One sentence, which I'm simplifying into "My plan is working", has given me trouble; specifically, the phrase "is working&...
0
votes
0
answers
102
views
What is the Latin for "The shit has been shovelled"?
My retirement motto is "The shit has been shovelled"; the subtext is that I have done my bit.
It would sound so much better in Latin though.
Does "Stercus pala moto est" capture ...
5
votes
3
answers
1k
views
What would the Romans call a non-religious sacrifice?
Latin has plenty of words for offering something to the gods, mostly built off sacer + facio (hence English "sacrifice"). But what about the more secular meaning of "sacrifice": ...
8
votes
1
answer
264
views
"seen as X" - sicut, ablative of means, other?
Please assist me with this translation into Latin.
You are soldiers, and you should be seen as soldiers.
I have hesitated on as soldiers - clearly something closer to in the mode of, ie ablative of ...
6
votes
2
answers
2k
views
What would a god who controls the stars and heavens be called?
I was thinking about a character I want to write but I was wonder what the specific Latin phrase for "controller of the stars" would be, not a specific deity but the actual phrase you could ...