First, a little disclaimer : it's my first question here so I hope I'm not off-topic. I don't know if this question belongs here or in "Music Fans" Stack Exchange, so feel free to tell me if I posted this in the wrong place.
I am currently trying to learn the French version of the song "Holding Out for a Hero" (which is in French "Je veux un héros") that was created for the Shrek 2 movie. It seems to exist only in this movie, because I wasn't able to find a standalone version of this song anywhere. (That's why I'm asking this here ^^' because it's "content of a movie".)
In the movie, this song is sung by the Fairy Godmother in the final epic scene of the movie. The problem is that while she's singing, some parts of the song are in the background of the dialog and action that happens at the same time, so I can't hear those parts.
Many websites (such as this one) provide the French lyrics, but all the ones I have looked at provide the same version, and the lyrics written in this version are different from what I can hear when I listen to it. (Maybe it's from a version for Quebec and not from the version that I have in France, I don't know.)
The part that makes me doubtful is in the second verse :
"Quelque part et dans 20 ans,
Qu'il s'attaque à tous ces ravages"
Which, if I translate it to English, would mean
"Somewhere and in twenty years,
that he'll attack all this ravages"
And it kinda makes no sense for me.
In the original song, the lyrics are:
"Somewhere just beyond my reach
There's someone reaching back for me"
When I listen to the French scene carefully, I understand: "Quelque part au loin j'entends" instead of "Quelque part et dans 20 ans"
And this means "Somewhere far away I can ear" which is way closer in meaning to the original song.
But it's impossible for me to understand anything of the second part of the sentence. It's on this part that I need help.
Can someone tell if the lyrics that I found on internet are correct or not, and if not, what are the correct lyrics?
Maybe somewhere there is an official source for those French lyrics, or a version of the song without the other sounds of the movie. Maybe in the bonus features of a DVD or something like that.