Advertisement

Origin and history of Macbeth

Macbeth

masc. proper name, Gaelic, literally "son of life." A reference to bad luck associated with Shakespeare's "Macbeth," and to avoidance of naming it, dates from 1896, alludes to an incident of 1885, and says the tradition goes back "so far as modern memory can recall." The superstition seems to have pertained at first particularly to the witches' scenes, which were played up in 19c. productions, and especially to Matthew Locke's 17c. music to accompany the witches' song, which was regularly played through the 19th century.

It is strange how the effect of this music has exerted such a long surviving influence on members of the dramatic profession. It is still considered most unlucky to sing, hum, or whistle the witch airs in the theatre except in the ways of business. [Young-Stewart, "The Three Witches," in The Shakespearean, Sept. 15, 1896]
If you number an actor or actress among your friends, and desire to retain his or her friendship, there are three things you positively must not do, especially if the actor is of the old school. Do not whistle in the theatre, do not look over his shoulder into the glass while he is making up, and do not hum the witch's song from "Macbeth." ... [O]lder actors would almost prefer to lose their salary than go on in "Macbeth" on account of this song. They believe that it casts spells upon the members of the company. ["Some Odd Superstitions of the Stage," Theatre magazine, July 1909]

Entries linking to Macbeth

Old English brecan "to divide solid matter violently into parts or fragments; to injure, violate (a promise, etc.), destroy, curtail; to break into, rush into; to burst forth, spring out; to subdue, tame" (class IV strong verb; past tense bræc, past participle brocen), from Proto-Germanic *brekanan (source also of Old Frisian breka, Dutch breken, Old High German brehhan, German brechen, Gothic brikan), from PIE root *bhreg- "to break."

Closely related to breach (n.), brake (n.1), brick (n.). The old past tense brake is obsolete or archaic; the past participle is broken, but shortened form broke is attested from 14c. and was "exceedingly common" [OED] 17c.-18c.

Of bones in Old English. Formerly also of cloth, paper, etc. The meaning "escape by breaking an enclosure" is from late 14c. The intransitive sense of "be or become separated into fragments or parts under action of some force" is from late 12c. The meaning "lessen, impair" is from late 15c. That of "make a first and partial disclosure" is from early 13c. The sense of "destroy continuity or completeness" in any way is from 1741. Of coins or bills, "to convert to smaller units of currency," by 1882.

In reference to the heart from early 13c. (intransitive); to break (someone's) heart is late 14c. Break bread "share food" (with) is from late 14c. To break ground is from 1670s as "to dig, plow," from 1709 in the figurative sense of "begin to execute a plan." To break the ice "overcome the feeling of restraint in a new acquaintanceship" is from c. 1600, in reference to the "coldness" of encounters of strangers. Break wind is attested from 1550s. To break (something) out (1890s) probably is an image from dock work, of freeing cargo before unloading it.

The ironic theatrical good luck formula break a leg (by 1948, said to be from at least 1920s) has parallels in German Hals- und Beinbruch "break your neck and leg," and Italian in bocca al lupo. Evidence of a highly superstitious craft (see Macbeth). According to Farmer & Henley, in 17c. the expression was used euphemistically, of a woman, "to have a bastard."

c. 1400, "having power to control fate," in weird sisters, from weird (n.) "force that sets events in motion or determines their course; what is destined to befall one;" from Old English wyrd "fate, chance, fortune; destiny; the Fates." The modern senses developed from weird sisters, not immediately from the Old English word, which is etymologically "that which comes."

It is reconstructed to be from Proto-Germanic *wurthiz (source also of Old Saxon wurd, Old High German wurt "fate," Old Norse urðr "fate, one of the three Norns"), itself reconstructed to be from PIE *wert- "to turn, to wind" (source also of German werden, Old English weorðan "to become"), from root *wer- (2) "to turn, bend." For the sense development from "turning" to "becoming," compare colloquial phrase turn into "become." 

The sense of "uncanny, supernatural" developed from Middle English use of weird sisters for the three Fates, Parcae, or Norns (in Germanic mythology), the goddesses who controlled human destiny. They were portrayed as odd or frightening in appearance, as in "Macbeth" (especially in 18th and 19th century productions).

The modern adjectival use, without sisters, emerged early 19c. Todd's supplement to Johnson (1818) has it as "skilled in witchcraft." Shelley was perhaps the first to use it consistently in print as "supernatural, uncanny":

                In lone and silent hours,
When night makes a weird sound of its own stillness,
["Alastor"]

The weakened meaning "odd-looking, strange, disturbingly different" followed (1820). Also see Macbeth. Related: Weirdly; weirdish; weirdness.

As a verb, "change by witchcraft or sorcery." Earlier to be weirded in Middle English was "be foreordained or predestined."

    Advertisement

    More to explore

    Share Macbeth

    Advertisement
    Trending
    Advertisement