Advertisement

Origin and history of antidote

antidote(n.)

"remedy counteracting poison," early 15c. (c. 1400 as antidotum), from Old French antidot and directly from Latin antidotum/antidotus "a remedy against poison," from Greek antidoton (pharmakon) "(drug) given as a remedy," from antidoton literally "given against," verbal adjective of antididonai "give for" (also "give in return, give instead of") from anti "against" (see anti-) + didonai "to give" (from PIE root *do- "to give"). Compare Middle English antidotarie "treatise on drugs or medicines" (c. 1400).

Entries linking to antidote

"resembling or of the nature of an antidote," 1640s, from antidote + -al (1). Related: Antidotally.

word-forming element of Greek origin meaning "against, opposed to, opposite of, instead," shortened to ant- before vowels and -h-, from Old French anti- and directly from Latin anti-, from Greek anti (prep.) "over, against, opposite; instead, in the place of; as good as; at the price of; for the sake of; compared with; in opposition to; in return; counter-," from PIE *anti "against," also "in front of, before" (from root *ant- "front, forehead," with derivatives meaning "in front of, before"), which became anti- in Italian (hence antipasto) and French.

It is cognate with Sanskrit anti "over, against," and Old English and- (the first element in answer). A common compounding element in Greek, in some combinations it became anth- for euphonic reasons. It appears in some words in Middle English but was not commonly used in English word formations until modern times. In a few English words (anticipate, antique) it represents Latin ante.

In noun compounds where it has the sense of "opposed to, opposite" (Antichrist, anti-communist) the accent remains on the anti-; in adjectives where it retains its old prepositional sense "against, opposed to," the accent remains on the other element (anti-Christian, anti-slavery).

*dō-, Proto-Indo-European root meaning "to give."

It might form all or part of: anecdote; antidote; betray; condone; dacha; dado; data; date (n.1) "time;" dative; deodand; die (n.); donation; donative; donor; Dorian; Dorothy; dose; dowager; dower; dowry; edition; endow; Eudora; fedora; Isidore; mandate; Pandora; pardon; perdition; Polydorus; render; rent (n.1) "payment for use of property;" sacerdotal; samizdat; surrender; Theodore; Theodosia; vend.

It might also be the source of: Sanskrit dadati "gives," danam "offering, present;" Old Persian dadatuv "let him give;" Greek didomi, didonai, "to give, offer," dōron "gift;" Latin dare "to give, grant, offer," donum "gift;" Armenian tam "to give;" Old Church Slavonic dati "give," dani "tribute;" Lithuanian duoti "to give," duonis "gift;" Old Irish dan "gift, endowment, talent," Welsh dawn "gift."

    Advertisement

    More to explore

    Share antidote

    Advertisement
    Trending
    Advertisement