Advertisement

Origin and history of insular

insular(adj.)

1610s, "of or pertaining to an island," from Late Latin insularis "of or belonging to an island," from Latin insula "island" (see isle). Metaphoric sense "narrow, prejudiced" is from 1775, from notion of being isolated and cut off from intercourse with other nations or people (an image that naturally suggested itself in Great Britain). The earlier adjective in the literal sense was insulan (mid-15c.), from Latin insulanus.

Entries linking to insular

late 13c., ile, from Old French ile, earlier isle, from Latin insula "island," a word of uncertain origin.

Perhaps (as the Ancients guessed) from in salo "(that which is) in the (salty) sea," from ablative of salum "the open sea," related to sal "salt" (see salt (n.)). De Vaan finds this "theoretically possible as far as the phonetics go, but being 'in the sea' is not a very precise description of what an island is; furthermore, the Indo-Europeans seem to have indicated with 'island' mainly 'river islands.' ... Since no other etymology is obvious, it may well be a loanword from an unknown language." He proposes the same lost word as the source of Old Irish inis, Welsh ynys "island" and Greek nēsos "island." The -s- was restored first in French, then in English in the late 1500s.

1828, from insular in the figurative sense + -ism.

1755, "narrowness of feelings," from insular in the metaphoric sense + -ity. Sense of "state of being an island" (from the classical sense) attested from 1784, in reference to explorations of Australia and New Zealand.

    Advertisement

    More to explore

    Share insular

    Advertisement
    Trending
    Advertisement