-2

STP, éclaire ma lanterne ? STP, démystifie la phrase en gras, qui cèle et recèle trop de termes littéraires abscons, et qui me laisse sur ma faim. Que signifie exactement « une métaphore analogue à celle qu'offrent en français les emplois figurés de brûler, griller (une étape, une station) » ? « Le développement sémantique de l'idée temporelle de rapidité (Cf. torrent) », comment s'expliquerait-t-il ? Ce « développement sémantique de l'idée » dépasse mon entendement, et me fait tourner en bourrique !

Je cite Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, édition du juillet 2010. Les mises en relief sont de mon fait.

TÔT adv., d'abord tost (v. 880), forme qui se maintient jusqu'au XVIIe s. (1636, tôt), est issu d'un latin populaire °tostum, neutre pris adverbialement de tostus, participe passé de torrere « dessécher, griller » (→ torrent, torride ; toast). Le développement sémantique de l'idée temporelle de rapidité (Cf. torrent) s'expliquerait par une métaphore analogue à celle qu'offrent en français les emplois figurés de brûler, griller (une étape, une station).

❏ Cette étymologie paraît appuyée par le sens premier du mot en français, « vite, promptement », encore vivant au XVIIe s. par exemple dans la locution plus tost que plus tard « au plus vite » (v. 1350) et, de nos jours, dans la locution avoir tôt fait de.

■ De l'idée de « vitesse », on est passé au sens de « bientôt » (v. 1180), littéraire, et à celui d'« en avance par rapport à un moment fixé » (v. 1180), courant aujourd'hui. Le sémantisme est réalisé notamment dans plusieurs locutions usuelles, tôt ou tard (1176), au plus tôt (1549), le plus tôt sera le mieux (1636), ne... pas plus tôt... que (fin XVIIe s.) ; certaines d'entre elles donnant lieu, par soudure de leurs éléments, à de nouveaux adverbes (→ aussitôt, bientôt, plutôt, sitôt, tantôt). ◆ La locution tôt-fait est substantivée au masculin (1872) pour un gâteau simple et rapide à faire (tôt étant pris avec son sens étymologique de « rapide »).

5
  • 2
    Quels termes abscons te laissent sur ta faim ? Qu'est-ce que tu ne comprends pas dans l'explication ? Commented Apr 11 at 8:55
  • Merci de reproduire le texte cité correctement, la mise en forme est aussi importante à la compréhension d'un texte que le sens des mots. Il faut pouvoir distinguer le texte du métatexte. Commented Apr 11 at 10:34
  • "qui cèle et recèle trop de termes littéraires abscons," s'applique plus à tes commentaires que l'explication du dico. Commented Apr 11 at 15:14
  • La question porte-t-elle sur le sens de métaphore (auquel cas consulter un dictionnaire), sur les emplois figurés de "brûler, griller (auquel cas tu as déjà une réponse), sur l'idée temporelle de rapidité, (auquel cas c'est écrit dans le DHLF "Cette étymologie paraît appuyée par le sens premier du mot"), sur ce que veut dire "développement sémantique" (auquel cas chercher chaque mot dans un dictionnaire). Ce "développement sémantique" c'est justement ce que décrit le DHLF aux entrées brûler et tôt. Commented Apr 12 at 10:17
  • 1
    @user27289 Brûler, griller veulent dire “faire ou passer quelque chose trop rapidement” en français familier. Rey dit simplement que c’est la même image dans “tost” (grillé) -> tôt (rapidement). Le feu consume les choses rapidement. Commented Apr 15 at 8:41

0

Start asking to get answers

Find the answer to your question by asking.

Ask question

Explore related questions

See similar questions with these tags.