Skip to main content

Questions tagged [locutions]

Groupe de mots constituant une unité grammaticale.

0 votes
1 answer
76 views

Le titre de cette question cite https://www.lalanguefrancaise.com/dictionnaire/definition/ne-pas-en-revenir. Et vous avez le petit mot « en » qui peut être une préposition ou un pronom et qui a plein ...
user27289's user avatar
  • 375
4 votes
2 answers
431 views

On produit la citation suivante à l'appui d'un emploi de « sous guise de » : La tentation pour le chrétien aujourd'hui, explique-t-il, est ou bien, sous guise de fidélité, de faire de sa loi une &...
reSHARPen51-4's user avatar
2 votes
1 answer
212 views

If we wanted to say "The project is stalled" in French, could we say "le projet est en panne"? I read in the dictionary that one definition of "être en panne" is "...
Shadow sparkle 's user avatar
1 vote
2 answers
108 views

Au Québec on a rarement la locution « être dur de comprenure » qui signifie qu'on ne comprend pas rapidement (Usito). Incidemment aussi peut-être en Belgique, en Louisiane et « sporadiquement » en ...
reSHARPen51-4's user avatar
3 votes
2 answers
302 views

L’armée de terre défile en brigade bonne de guerre, c’est-à-dire prête au combat. [ le général Mizon ; LaPresse, Le Monde ] Pourquoi « bonne de... » signifie-t-il ici « prête à », en particulier ...
reSHARPen51-4's user avatar
2 votes
1 answer
112 views

Dans la section I.A.2.b du TLFi à « pas » (donc 2. au pluriel, b. au figuré) on donne « à grand pas » (au singulier) pour « se développer rapidement » avec un exemple au pluriel chez Châteaubriand : ...
reSHARPen51-4's user avatar
1 vote
2 answers
209 views

« Lady Gaga a enflammé Rio de Janeiro samedi [...] ». Je trouve ça bien usuel au figuré. Mais le titre dit « Lady Gaga met le feu à Rio » et là, non, il ne me semble connaître que le sens au propre (...
reSHARPen51-4's user avatar