Skip to main content

Questions tagged [anglicismes]

Mots anglais repris par la langue française.

4 votes
2 answers
431 views

On produit la citation suivante à l'appui d'un emploi de « sous guise de » : La tentation pour le chrétien aujourd'hui, explique-t-il, est ou bien, sous guise de fidélité, de faire de sa loi une &...
reSHARPen51-4's user avatar
10 votes
3 answers
4k views

When Francophones hear "ChatGPT" (not pronounced as an English word), is its immediate meaning (Chat j'ai pété) best translated into English as: Cat: I have farted. Cat: I farted. Something ...
Ray Butterworth's user avatar
3 votes
2 answers
154 views

Tous les éléments du niveau X ne sont pas rencontrés. Un emprunt déconseillé de rencontrer calqué sur l'anglais. Il s'agit ici d'éléments concrets (la présence de ceci, l'absence de cela dans un lieu ...
reSHARPen51-4's user avatar
1 vote
3 answers
351 views

On entend régulièrement parler du "dark web", ce fameux recoin d'internet, où s'exercent/exrceraient en tout anonymat les activités illicites (achat/revente de données obetnues via des ...
XouDo's user avatar
  • 3,538
1 vote
2 answers
158 views

https://fr.wiktionary.org/wiki/mapper Faire correspondre, établir une correspondance avec. Ce certificat devra être mappé sur son compte d'utilisateur, ce qui lui permettra de pouvoir recouvrir des ...
Dimitris's user avatar
  • 28.8k
2 votes
0 answers
180 views

Le verbe snober semble correspondre quasi-parfaitement au sens de snub en anglais. L'Oxford Dictionary of English donne la définition "rebuff, ignore or spurn didainfully" et les exemples ...
David's user avatar
  • 29
1 vote
6 answers
331 views

L'expression « snowflake complaint » est associé à une situation qui pourrait avoir des connotations racistes, et on pourra se faire une idée de cela dans cet article du Guardian, d'où la photographie ...
LPH's user avatar
  • 45.2k
2 votes
1 answer
163 views

Je cherche un moyen de dire que quelque chose "clicks" dans le sens où « je le comprends très bien tout à coup ». Par exemple, je voudrais le dire dans les contextes suivants: Something ...
Derek Allums's user avatar
  • 1,860
1 vote
2 answers
264 views

La prononciation suivante de « clinker » comporte un « \e\ » à la fin. La prononciation de « in » est comme d'habitude (\klɛ̃ke). On pourrait dire que c'est un mot dont la prononciation est totalement ...
LPH's user avatar
  • 45.2k
1 vote
1 answer
161 views

Dans un texte de l'utilisateur FSE 20goto10 on trouve le bout de texte « pays de has been là ». Ce que je dirais aux Européens c'est de cesser de vous inspirer de ce pays de has-been là. Ce n'est ...
LPH's user avatar
  • 45.2k
1 vote
1 answer
163 views

...l'avenir du faucon pèlerin demeure sketch. (publicité, Gouvernement du Québec) This repair job is sketchy at best. À la base, le sketch c'est un croquis, une esquisse, une ébauche. L'emploi dans ...
user avatar
1 vote
1 answer
78 views

Quant aux remarques de Stéphane Dompierre qui affirme ne reconnaître aucun des personnages de C.A. [un téléroman] dans son cercle élargi, Louis Morissette répond : « S'il ne connaît pas de gens qui ...
user avatar
1 vote
0 answers
94 views

On a déjà traité du nom et du verbe « spoiler » pour divulgâcheur/divulgâcher. Usito affirme que l'emploi de l'anglicisme est critiqué au Québec mais « généralement pas en France », à tout le moins ...
user avatar
2 votes
3 answers
116 views

Après avoir survolé la région parisienne et la Normandie, le bolide baptisé #Sar2667 a impacté comme prévu la Terre vers 3 h (21 h heure de l’Est) lundi, et s’est désintégré en entrant dans l’...
user avatar
3 votes
1 answer
104 views

Joe is not that bad, you know! Deep down, he’s really kind even though he seems to lack good manners at times. He’s a rough diamond (i.e. a person who is generally of good character but lacks manners, ...
Dimitris's user avatar
  • 28.8k

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
8