In Tayeb Salih's novella The Wedding of Zein (Denys Johnson-Davies's English translation available here), during the actual wedding of Zein, "the leading local chanter" sings:
Blessed be he who takes his provisions and urges on his camels
And who, reaching the plain of Fereish, calls out for joy on seeing the banner.
He visits Hussein's grandfather.
Before him raisins, figs and water-melons, they spread -
And cups of wine. 'Go ahead and drink', they said.
When he visits Hussein's grandfather.
Apparently this makes people emotional, especially those who have performed the Islamic hajj:
People's eyes filled with tears and some broke into sobs, especially those who had performed the pilgrimage and visited Mecca, Medina, and the other places described by the chanter.
But I don't get the significance. Where is "the plain of Fereish", and what is meant by "Hussein's grandfather"? Is the singer describing a place near Mecca, and does "Hussein's grandfather" represent some religious figure, or what?