Skip to main content

Questions tagged [meaning]

For questions related to definitions and nuances of meaning of an expression or a phrase.

2 votes
0 answers
32 views

My grandmom would call me a word that sounded like ishguade, when she would say it. I would always ask her what it means and she would say “loud mouth!” She was Calabrese if that matters. Obviously, ...
Jenn's user avatar
  • 21
1 vote
1 answer
41 views

Leggevo questa pagina e mi sono soffermato su questa sezione: Per quanto riguarda pause ed interruzioni, per legge il lavoratore ha diritto a 15 minuti di pausa ogni 120 minuti di applicazione ...
Enlico's user avatar
  • 897
2 votes
1 answer
115 views

Ultimo's Altrove begins with: Oh, da quant'è che non sbagli senza più If I omit senza, I understand that it translates to English as "Oh, how long has it been that you haven't made mistakes&...
Atom's user avatar
  • 165
3 votes
1 answer
210 views

Ecco la traduzione di un poema di Pasternak da Paola Ferretti (il quarto poema del ciclo "Distacco"): Provaci, a farmi tocco. Getta acqua sul fuoco di quest'accesso di mestizia che come ...
Bruno's user avatar
  • 341
0 votes
0 answers
35 views

Se volessi tradurre un testo per renderlo più comprensibile e vicino al linguaggio moderno, dovrei ricorrere alla parafrasi. Esistono però parafrasi che cercano di mantenere la struttura originale, ...
wav's user avatar
  • 1,281
2 votes
0 answers
145 views

Come e perché si è sviluppato il dualismo tra le parole "uomo" e "donna", pur avendo origini semantiche così diverse? Dal punto di vista biologico, homo dovrebbe indicare entrambi ...
wav's user avatar
  • 1,281
2 votes
1 answer
70 views

Volevo esprimere un concetto in cui spiegavo come rendere il testo di una poesia più comprensibile. Dando per scontato che derivasse da prosa, mi è venuta in mente l'espressione "trasformare in ...
wav's user avatar
  • 1,281
2 votes
1 answer
327 views

In Uno, nessuno e centomila di Pirandello si legge: E intanto, non so, quasi automaticamente pensavo che a Stefano Firbo, da piccolo, avevano dato i bottoni alla schiena e che sebbene la gobba non ...
DaG's user avatar
  • 37.8k
4 votes
2 answers
195 views

Nella traduzione di un poema di Puškin da Tommaso Landolfi, abbiamo: Amo il fastoso appassimento della natura, I boschi vestiti di porpora e d’oro, Nei loro ripari il rombo e il fresco spirare del ...
Bruno's user avatar
  • 341
1 vote
1 answer
125 views

The full name of CELI is "Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana". But what is the "E" in the acronym for? For instance, TOEFL = test of English as foreign language. But ...
ERJAN's user avatar
  • 111
3 votes
0 answers
105 views

Buongiorno a tutti, nella commedia settecentesca Il marito alla moda di Giovanni Battista Fagiuoli ho trovato la seguente espressione: Ans. E che di’ tu? che tu se’ sguajato? lo dico anch’io; ecco il ...
Sabina Ghirardi's user avatar
0 votes
1 answer
95 views

What does "basso i contamusse" mean when attached to a photo
Raymond's user avatar
2 votes
1 answer
156 views

Ho incontrato l'espressione "lasciando che" leggendo la prima frase dell'introduzione di Tommaso Landolfi alla sua raccolta di poesie di Puškin: Lasciando che o perché giudico inutile in ...
Bruno's user avatar
  • 341
2 votes
1 answer
204 views

Nella canzone Una donna così di Gianluca Grignani trovo “senza fili di padroni”: E poi sei bella, Dio se sei bella sei tanto bella che neanche tu lo sai una donna senza inibizioni senza fili di ...
user avatar
1 vote
1 answer
135 views

Oggi ho letto questo su Facebook: In nome del "politicamente corretto", diventò così antidemocratico criticare il bellicismo occidentale od antisemita quello israeliano, fondamentalista o ...
wensi's user avatar
  • 177

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
44